Discurso de Sr. James N. Purcell, Director General de la Organización Internacional para las Migraciones | UN | خطاب السيد جيمز ن. بورسيل، المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة |
El Sr. James N. Purcell, Director General de la Organización Internacional para las Migraciones, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد جيمز ن. بورسيل، المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة، الى المنصة. |
El Sr. James N. Purcell, Director General de la Organización Internacional para las Migraciones, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد جيمس ن. بورسيل المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة من المنصة. |
El Director General de la OIT presenta informes anuales a la Conferencia Internacional del Trabajo sobre la situación de los trabajadores árabes en los territorios ocupados. | UN | كما أن المدير العام للمنظمة يقدم تقارير سنوية عن حالة العمال العرب في اﻷراضي المحتلة الى مؤتمر العمل الدولي. |
4. En la sesión de apertura, el Sr. K. Nhouyvanisvong, Director General Adjunto de Relaciones Exteriores formuló una declaración en nombre del Director General de la UNESCO. | UN | نهويفا نسيفوتغ، مساعد مدير عام اليونسكو بالنيابة للشؤون الخارجية، ببيان باسم المدير العام للمنظمة. |
Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas por el Director General de la Organización Internacional para las Migraciones | UN | للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة من المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة |
Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual. | UN | المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية |
Sr. Brunson McKinley, Director General de la Organización Internacional de las Migraciones | UN | السيد برونسن ماكنلي، المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة |
Decisión relativa a la candidatura del Dr. Kamil Idris para su reelección al puesto de Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) | UN | مقرر بشأن ترشيح الدكتور كامل إدريس لإعادة انتخابه لمنصب المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية |
Asimismo quisiéramos reiterar en este sentido nuestra oferta de asistencia, como lo comunicó a todos los Estados partes el Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas. | UN | ونود أن نكرر أيضا هنا عرضنا بتقديم المساعدة وفقا للعرض الذي أبلغه المدير العام للمنظمة لكل الدول الأطراف. |
Entre los miembros se elegirá a un presidente y a un vicepresidente. El Director General de la Organización será el relator de la Junta Directiva. | UN | وينتخب من بين أعضائه رئيسا ونائبا للرئيس ويكون المدير العام للمنظمة مقررا لمجلس الإدارة. |
:: El embajador William Lacy Swing, Director General de la Organización Internacional para las Migraciones | UN | :: السفير وليام ليسي سوينغ، المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة |
Francis Gurry, Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual | UN | فرانسيس غوري، المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية |
William Lacy Swing, Director General de la Organización Internacional para las Migraciones | UN | وليام لاسي سوينغ، المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة |
El Director General de la Organización en Francia representó a las organizaciones no gubernamentales durante la presentación del llamamiento humanitario realizado en Ginebra en 2011. | UN | وقام المدير العام للمنظمة في فرنسا بتمثيل المنظمات غير الحكومية لدى تقديم النداء الإنساني لعام 2011 في جنيف. |
Profesor Rolf-Dieter Heuer, Director General de la Organización Europea de Investigación Nuclear (CERN) | UN | البروفيسور رولف - ديتير هوير، المدير العام للمنظمة الأوروبية للبحوث النووية |
La Conferencia también nombra al Director General de la Organización y evalúa su desempeño. | UN | ويعين المؤتمر أيضاً المدير العام للمنظمة ويتولى تقييم أدائه. |
Además, en el 37° período de sesiones de la Comisión, el Director General de la Organización Internacional para las Migraciones intervino ante la Comisión como orador principal sobre la gestión ordenada del movimiento de personas. | UN | وفضلا عن ذلك، أدلى المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة في الدورة السابعة والثلاثين للجنة ببيان افتتاحي أمام اللجنة تناول فيه مسألة الإدارة المنظمة لحركة السكان. |
Este sistema está vinculado al mecanismo de supervisión de la OIT existente, basado en los informes que presentan sus miembros y también los informes de control por el Estado del puerto cuando se efectúan denuncias y detenciones de buques, las cuales se comunican al Director General de la OIT. | UN | ويرتبط هذا النظام بالآلية الإشرافية القائمة لمنظمة العمل الدولية وذلك عن طريق تقارير الدول الأعضاء ومن خلال النص على تقديم دولة الميناء إلى المدير العام للمنظمة تقارير رقابية عن الشكاوى وحالات احتجاز السفن. |
258. La Comisión examinó ese tema en su período de sesiones de verano de 1993 en el contexto de la solicitud del Director General de la OMPI. | UN | ٢٥٨ - وقد ناقشت اللجنة هذا البند في دورتها الصيفية لعام ١٩٩٣ في إطار طلب المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
La Organización contará con un aparato ejecutivo presidido por su Director General, que realizará las siguientes tareas: | UN | يكون للمنظمة جهاز تنفيذي يرأسه المدير العام للمنظمة ويقوم بالمهام التالية: |
En el artículo 24 se dispone que la Convención entrara en vigor treinta días después de que se deposite ante el Director General de la FAO el séptimo instrumento de ratificación, aprobación o adhesión. | UN | وتنص المادة ٢٤ على أن الاتفاقية تدخل حيز النفاذ بعد ثلاثين يوما من إيداع الصك السابع للتصديق أو القبول أو الانضمام لدى المدير العام للمنظمة. |
La Coordinadora Especial destacó también que, a solicitud del Director General de la OPAQ y la Misión Conjunta, la República Árabe Siria había presentado un plan gradual en el que se detallaba su calendario de movimientos desde los lugares de almacenamiento hasta el puerto de Ladhiqiyah. | UN | وشددت المنسقة الخاصة أيضا على أنه، تلبيةً لطلب المدير العام للمنظمة والبعثة المشتركة، قدّمت الجمهورية العربية السورية خطة متسلسلة تبيّن تفاصيل الجدول الزمني لعمليات النقل من مواقع التخزين إلى ميناء اللاذقية. |