ويكيبيديا

    "المدّعي العام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el fiscal
        
    • Fiscalía General
        
    • del Fiscal
        
    • Fiscal General
        
    • la Fiscalía
        
    • Procuraduría General
        
    • Procurador General
        
    • fiscal del distrito
        
    • al fiscal
        
    • Fiscalía de
        
    • fiscal público
        
    • Fiscal y
        
    • Fiscal de
        
    • Fiscalía del
        
    • Ministerio Fiscal
        
    Si confiesas ahora, hay posibilidades de que el fiscal te ofrecerá un trato. Open Subtitles إعترفي الآن، وهناك فرصة أنّ مكتب المدّعي العام سيعقد معكِ إتّفاق
    Tenemos problemas de presupuesto razón de más para que lo lleve el fiscal federal. Open Subtitles ليس سرّا أننا نعاني ضائقة ماليّة وهو دافع إضافي لتدخل المدّعي العام
    La Fiscalía General supervisa las investigaciones penales de los casos de corrupción. UN ويشرّف مكتب المدّعي العام على التحقيق الجنائي في قضايا الفساد.
    No se puede recurrir contra toda decisión del Fiscal relativa a la investigación realizada por las fuerzas de policía. UN ولا يمكن استئناف أي قرار صادر عن المدّعي العام فيما يتعلق بالتحقيق الذي تجريه أقسام الشرطة.
    Basándose en los resultados del documento, el fiscal General de la Federación creó un Comité sobre la Reforma de las Leyes Discriminatorias contra la Mujer. UN واستناداً إلى الوثيقة الختامية، افتتح المدّعي العام للاتحاد لجنة معنية بإصلاح القوانين التمييزية ضد المرأة.
    Pero si decides ayudarnos a averiguar la verdad, podría considerar recomendar que el fiscal te dé una sentencia más corta. Open Subtitles ولكن إذا قررتِ مساعدتنا في إكتشاف الحقيقة فقد أُلهمْ لأنصح المدّعي العام بإعطائكِ حكم مع وقف التنفيذ
    En un clima político como este, el fiscal le acusará de asesinato en primer grado. Open Subtitles في قضية مثيرة للرأي العام كهذه ينادي المدّعي العام بقتل من الدرجة الأولى.
    Confiesa ahora, lo más probable es que el fiscal te proponga un trato. Open Subtitles إعترفي الآن، وهناك فرصة أنّ مكتب المدّعي العام سيعقد معكِ إتّفاق
    No les importa que me lleve a mi hijo el fiscal auxiliar, ¿no es cierto? Open Subtitles أيّها القوم أنتم لا تمانعوا إن أستعرت إبني مساعد المدّعي العام, أليس كذلك؟
    Los fiscales internacionales adjuntos serán nombrados por el fiscal internacional entre quienes figuren en una lista confeccionada por el Secretario General. UN ويختار المدّعين العامين نواب المدّعي العام الذين يعيّنون من قائمة يقدمها الأمين العام.
    Los fiscales internacionales adjuntos serán nombrados por el fiscal internacional entre quienes figuren en una lista confeccionada por el Secretario General. UN ويختار المدّعين العامين نواب المدّعي العام الذين يعيّنون من قائمة يقدمها الأمين العام.
    A continuación, la Fiscalía General da curso a las solicitudes o las transmite con ese fin a la autoridad pertinente. UN ويقوم مكتب المدّعي العام إما بإجراء اللازم فيما يخص الطلب أو بإحالته إلى السلطة المختصة لإجراء اللازم.
    El Comité, al tiempo que se felicita por el diálogo mantenido con la Federación, lamenta que no estuviera presente un representante de la Fiscalía General. UN وترحب اللجنة بالحوار الذي أجرته مع الوفد، غير أنها تأسف لأن الوفد لم يضم ممثلاً من مكتب المدّعي العام.
    Los cuadros 4, 5 y 6 muestran los datos disponibles en la Oficina del Fiscal. UN وتتضمّن الجداول 4 و 5 و 6 البيانات المتاحة في مكتب المدّعي العام.
    Si no matan policías, no va a matar a una asistente del Fiscal de distrito. Open Subtitles إن لم يكونا ممن يقتل رجال الشرطة فبالتأكيد لن يقتلا مساعدة المدّعي العام
    :: En 2004, el fiscal General de la Federación y Ministro de Justicia puso en marcha un Comité Nacional para Examinar la Ley de Administración de Justicia. UN :: وفي سنة 2004، افتتح المدّعي العام للاتحاد ووزير العدل لجنة وطنية لمراجعة قانون إقامة العدل.
    El primero es la separación de las funciones del Ministro de Justicia y el fiscal General. UN ويتعلق الأول منهما بفصل مهام وزير العدل عن مهام المدّعي العام.
    La Procuraduría General es ahora el único órgano encargado de llevar a cabo las investigaciones y el procedimiento preliminar antes del juicio. UN ومكتب المدّعي العام هو الآن وحده المختص بإجراء التحقيقات والإجراءات الأولية قبل المحاكمة.
    En Colombia, la asistencia permitió el establecimiento de una división dedicada a combatir la trata de seres humanos en el seno de la Oficina del Procurador General. UN وفي كولومبيا، أدّت المساعدة المقدّمة إلى إنشاء شعبة معنية بالاتجار بالبشر ضمن مكتب المدّعي العام.
    Bueno, quienquiera que el alcalde designe como fiscal del distrito en funciones. Open Subtitles حسناً، أياً كان من نصّبه العمدة ليقوم بأعمال المدّعي العام
    De los 135 casos investigados por el DIS, solo de 33 se dio traslado al fiscal. UN ومن بين 135 حالة تم التحقيق فيها بواسطة المفرزة الأمنية أحيلت 33 فقط منها إلى المدّعي العام.
    El artículo 4 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal prevé la obligación de la Fiscalía de abrir diligencias penales ante la detección de indicios de un delito. UN وتتوقَّع المادة 4 من قانون الإجراءات الجنائية من المدّعي العام أن يضطلع بواجب الشروع في الإجراءات الجنائية لدى كشف دلائل على ارتكاب الجريمة.
    Las denuncias penales deben presentarse, por escrito o en forma oral, al fiscal público competente. UN وتقدَّم الشكوى كتابة أو شفاهةً إلى المدّعي العام المختص.
    El Tribunal de Apelación falló a favor del Fiscal y volvió a trasladar la causa al Tribunal Municipal de Phnom Penh para que continuara la investigación. UN وأيّدت محكمة الاستئناف طلب المدّعي العام وأعادت القضية إلى محكمة بنوم بنه المحلية لإجراء المزيد من التحقيق.
    El sistema reúne la información necesaria para otros sistemas, incluidos los sistemas de la policía, el Servicio de Prisiones de Israel y la Fiscalía del Estado. UN ويقوم النظام بجمع المعلومات الضرورية للنظم الأخرى بما في ذلك نظم الشرطة، ومصلحة السجون الإسرائيلية ومكتب المدّعي العام.
    Las entidades u organismos asistenciales con conocimiento de situaciones de violencia doméstica deberán ponerlas en conocimiento inmediato del juez de guardia o del Ministerio Fiscal. UN وعندما تعرف كيانات أو منظمات المساعدة بحالات عنف منزلي فإنها تعرضها فوراً على قاضي التحقيق أو المدّعي العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد