ويكيبيديا

    "المرأة الوحيدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • única mujer
        
    • la única
        
    • la mujer
        
    • mujeres solteras
        
    • las mujeres solas
        
    • mujer sola
        
    • unica mujer
        
    • únicas mujeres
        
    • mujer solitaria
        
    • mujer a la
        
    La única mujer en que puedo pensar sin vomitar es mi mamá. Open Subtitles المرأة الوحيدة التي أفكر بها بدون أن أتقيأ على أمي
    Ese fue el fin de mi relación de 2 años con Vera, la única mujer que quiso tener un hijo conmigo. Open Subtitles . كان هذا نهاية علاقة دامت سنتين مع فيرا المرأة الوحيدة التي ارادت يوما الحصول على طفل مني
    ¿Cómo puedo ser cualquier cosa cuando maté a la única mujer que me amó? Open Subtitles كيف يمكن أن اكون شيئاً بينما قتلت المرأة الوحيدة التي أحبتني حقاً؟
    Soy la única mujer con una columna de opinión en este periódico. Open Subtitles أنا المرأة الوحيدة بعامود في الصفحة الأولى في هذه الجريدة
    Sabes que eres la única mujer que... que amo en este mundo. Open Subtitles كنت تعرف أنك المرأة الوحيدة التي أحب في هذا العالم
    La única mujer aquí que se interesa por tu dinero soy yo. Open Subtitles المرأة الوحيدة هنا الّتي تريدُكَ من أجل مالك هي أنا.
    ¿La única mujer líder del Congreso de ambos partidos, y te retiras? Open Subtitles المرأة الوحيدة في قيادة الكونغرس بكلا الحزبين، و تقررين الإنسحاب؟
    Mira, ni siquiera soy la única mujer que aparece en ese teléfono. Open Subtitles كما تعلم، أنا لست حتى المرأة الوحيدة على ذلك الهاتف
    No sabes cómo es ser la única mujer en una casa llena de chicos. Open Subtitles أنت لا تعرفين معنى أن تكوني المرأة الوحيدة في منزل كله أولاد
    En la actualidad es la única mujer que desempeña ese cargo en el Caribe UN وهي في الوقت الراهن المرأة الوحيدة التي تتولى هذا المنصب في منطقة البحر الكاريبي.
    La Sra. Anstee fue la única mujer entre 25 Representantes Especiales nombrada por el Secretario General desde 1945. UN وكانت السيدة آنستي المرأة الوحيدة بين ٢٥ من الممثلين الخاصين الذين عينهم اﻷمين العام منذ عام ١٩٤٥.
    Hay que señalar que se trata de la única mujer entre los 14 ministros del Ejecutivo haitiano. UN وتجدر الاشارة إلى أنها المرأة الوحيدة من أصل ٤١ وزيرا هم قوام السلطة التنفيذية الهايتية.
    El Comité, en que ella es la única mujer, está integrado por el Primer Ministro, el Presidente del Tribunal Supremo y el jefe de la oposición en la Cámara de Representantes. UN وتضم اللجنة، وهي المرأة الوحيدة فيها، رئيس الوزراء وكبير القضاة وزعيم المعارضة في مجلس النواب.
    No obstante, la única mujer que ocupó recientemente una posición de ese tipo ha fallecido, y en la actualidad hay una sola diputada provincial. UN على أن المرأة الوحيدة التي شغلت هذا المنصب في الآونة الأخيرة توفت، ولا توجد حاليا سوى امرأة واحدة تعمل كمندوبة إقليمية.
    Sin embargo, en esas mismas elecciones fue elegida la primera, y también única, mujer miembro del Parlamento. UN ومع ذلك، شهدت نفس هذه الانتخابات أول امرأة، وهي المرأة الوحيدة في نهاية المطاف، تصبح عضوة في البرلمان.
    En este caso había 26 candidatos que competían por unos pocos puestos, y la demandante era la única mujer. UN وفي هذه القضية، كان هناك 26 مرشّحاً يتنافسون على بضع وظائف قليلة، وكانت المدّعية هي المرأة الوحيدة.
    actually, tu madre es la mujer sólo he salido desde mi divorcio. Open Subtitles في الحقيقة, أمك هي المرأة الوحيدة التي واعدتها منذ طلاقي.
    Esa idea, además de denigrar a las mujeres en edad fértil, también discrimina de forma específica a las mujeres solteras y de edad. UN وهذه الفكرة، بالإضافة إلى أنها تحط من قدر النساء في سِن الإنجاب، فإنها تميز ضد المرأة الوحيدة والنساء كبار السن.
    A efectos de ofrecer asistencia adecuada, compleja e inmediata a las mujeres solas o a las madres con hijos que intentaren escapar de un hogar en que imperase la violencia, fue preciso crear instituciones especiales para proporcionar información y asistencia y mejorar los servicios existentes en la esfera de la protección de menores para que puedan ocuparse de esas tareas especiales. UN لعرض تقديم مساعدات مناسبة ومتشابكة ومباشرة إلى المرأة الوحيدة أو إلى الأم والأطفال الذين يحاولون الإفلات من بيت يتميز بالعنف، كان علينا أن نشكل مؤسسات خاصة لتوفير معلومات ومساعدات وتطوير المرافق القائمة لحماية الطفل لمعالجة هذه المهام الخاصة.
    No quiero ser la única mujer sola ahí. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون المرأة الوحيدة هناك وحده.
    Princesa, tu eres la unica mujer que me ha preocupado lo suficiente como para abandonarla en el altar. Open Subtitles ايتها الأميرة ، انتي المرأة الوحيدة التي أهتم بشأنها ، لكي أتخلى عنها اثناء الزفاف
    Debido a que tienes una de las únicas mujeres cirujanas de trasplante de corazón en el mundo, y no le diré a mi paciente y a su hermana ¡qué no recibirán el corazón! Open Subtitles لأنك تملكين المرأة الوحيدة المتخصصة في جراحة زراعة القلب في العالم وأنا لن أخبر شقيقة مريضتي أنها لن تحظى بذلك القلب
    Emily llamó a esta "mujer solitaria". Open Subtitles إيميلي ألقت على ذلك اسم "المرأة الوحيدة"
    La única mujer a la que quería tener cerca, no estaba. Open Subtitles المرأة الوحيدة التي لو أردت أن تكون معي بعيدة جدًّا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد