Se elaboraron estrategias específicas en apoyo de la mujer en la esfera de la ciencia y la tecnología. | UN | ووضعت استراتيجيات محددة لدعم المرأة في ميدان العلم والتكنولوجيا. |
ARTÍCULO 12: MEDIDAS APROPIADAS PARA ELIMINAR LA DISCRIMINACIÓN CONTRA la mujer en la esfera de la ATENCIÓN MÉDICA | UN | المادة ١٢: اتخاذ التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية: |
Eliminación de la discriminación contra la mujer en la esfera de la educación | UN | القضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان التعليم |
Consecuentemente, no existe discriminación directa contra la mujer en la esfera de la salud. | UN | وعليه لا يوجد أي تمييز مباشر ضد المرأة في ميدان الصحة. |
Medidas adoptadas para eliminar la discriminación contra la mujer en la esfera de la atención médica. | UN | التدابير التي اعتمدت للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية |
Eliminación de la discriminación contra la mujer en la esfera de la educación | UN | القضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان التعليم |
No se permite la discriminación contra la mujer en la esfera de la atención de la salud en las instituciones públicas o privadas. | UN | ولا يمكن أن تمارس المؤسسات العامة والأفراد التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية. |
Artículo 10 Eliminación de la discriminación contra la mujer en la esfera de la educación | UN | المادة ٠١ - القضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان التعليم |
En el artículo 12 de la Convención se establece la obligación de los Estados Partes de adoptar las medidas apropiadas para eliminar la discriminación contra la mujer en la esfera de la salud y proporcionar los servicios apropiados en relación con el embarazo, el parto y el período posterior al parto. | UN | تطلب المادة ١٢ من الاتفاقية من الدول اﻷطراف اتخاذ التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الصحة، وتقديم الخدمات المناسبة للمرأة خلال الحمل وقبل الوضع وبعده. |
La primera frase del párrafo 1 del artículo 12 estipula las obligaciones de los Estados Partes sobre la base, en términos generales, del artículo 12: la adopción de todas las medidas apropiadas para eliminar la discriminación contra la mujer en la esfera de la atención de salud. | UN | تنص الجملة اﻷولى من الفقرة ١ من المادة ١٢ على التزامات الدول اﻷطراف، بصورة عامة، على أساس المادة ١٢: اتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية. |
Este artículo dispone que los Estados Partes adoptarán todas las medidas apropiadas para eliminar la discriminación contra la mujer en la esfera de la atención médica a fin de asegurar, en condiciones de igualdad entre hombres y mujeres, el acceso a servicios de atención médica, inclusive los que se refieren a la planificación de la familia | UN | تطلب هذه المادة من الدول الأطراف اتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية من أجل أن تضمن لها، وعلى أساس المساواة مع الرجل، الحصول على الخدمات الصحية. |
Medidas para eliminar la discriminación contra la mujer en la esfera de la atención médica y garantizar a la mujer servicios apropiados en relación con el embarazo, el parto y el período posterior al parto | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية - كفالة الخدمات ذات الصلة فيما يتعلق بالحمل |
Artículo 10. Medidas para eliminar la discriminación contra la mujer en la esfera de la educación | UN | المادة 10- التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان التعليم |
Artículo 12. Medidas para eliminar la discriminación contra la mujer en la esfera de la atención de la salud | UN | المادة 12- التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية |
Artículo 10 Medidas para eliminar la discriminación contra la mujer en la esfera de la educación | UN | المادة 10 - التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان التعليم |
1. Adoptar las medidas apropiadas para eliminar la discriminación contra la mujer en la esfera de la atención médica | UN | 1- اتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية. |
Mejoramiento de la situación de la mujer en el ámbito del trabajo y el empleo | UN | تحسين وضع المرأة في ميدان العمل والاستخدام |
9. Invita a los Estados Miembros a que apliquen, según proceda, las estrategias modelo y medidas prácticas para la eliminación de la violencia contra la mujer en el campo de la prevención del delito y la justicia penal; | UN | " ٩ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى تنفيذ، حسب الاقتضاء، الاستراتيجيات والتدابير العملية النموذجية بشأن القضاء على العنف ضد المرأة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
Tomando nota del carácter amplio y detallado de la información y los datos estadísticos relativos a la situación de la mujer en materia de empleo, el Comité apreció el hecho de que las mujeres tuviesen derecho a las mismas oportunidades de empleo que los hombres. | UN | ١٧١ - وإذ أحاطت اللجنة علما بالمعلومات والبيانات اﻹحصائية الواسعة والتفصيلية المتصلة بحالة المرأة في ميدان العمالة، فإنها أعربت عن تقديرها لما تتمتع به المرأة من فرص عمل مماثلة للرجل. |
- el incremento de la capacidad de la mujer en el ámbito de la promoción de la cultura y la paz, principalmente en la lucha contra la proliferación de las armas ligeras; | UN | - رفع مقدرة المرأة في ميدان تشجيع الثقافة والسلام، ولا سيما فيما يتصل بمكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة؛ |
:: Brindar oportunidades para participar en actividades en la esfera de la conservación del medio ambiente con independencia del género y fomentar la participación de la mujer en el campo medioambiental. | UN | إتاحة الفرص للاشتراك في الأنشطة في ميدان صون البيئة بصرف النظر عن نوع الجنس وتعزيز اشتراك المرأة في ميدان البيئة. |
Así pues, el presente informe ha podido responder mejor al pedido del Comité para la eliminación de la discriminación contra la mujer, especialmente suministrando una información cifrada de la situación de las mujeres en la esfera del empleo. | UN | لذلك فإن هذا التقرير قد استجاب على نحو أفضل لطلب اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، خاصة من حيث تقديم معلومات رقمية بشأن حالة المرأة في ميدان العمل. |
- medidas relativas a una mejor integración de las mujeres en el mundo del trabajo | UN | ـ اتخاذ تدابير تتعلق بدمج المرأة في ميدان العمل على نحو أفضل؛ |
En muchos de estos proyectos y actividades se prevé de manera específica la ampliación de oportunidades para las mujeres en materia de capacitación y desarrollo profesional en la esfera de las comunicaciones. | UN | وقد خصص الكثير من هذه المشاريع والأنشطة لزيادة فرص التدريب والعمل أمام المرأة في ميدان الاتصال. |