la mujer y el derecho a una vivienda adecuada y a la tierra y la propiedad | UN | المرأة والحق في السكن اللائق وفي اﻷرض والملكية |
la mujer y el derecho a la tierra, la propiedad y la vivienda adecuada | UN | المرأة والحق في اﻷرض والملكية والسكن اللائق |
la mujer y el derecho a una vivienda adecuada y a la tierra y la propiedad | UN | المرأة والحق في السكن اللائق وفي اﻷرض والملكية |
10. Invita al Secretario General a que continúe proporcionando toda la información disponible sobre la mujer y el derecho al desarrollo. | UN | 10- تدعو الأمين العام لأن يواصل توفير كل ما هو متاح من معلومات عن المرأة والحق في التنمية. |
63. Los programas de televisión World Chronicle trataban de derechos humanos específicos como los del niño o de la mujer y el derecho al desarrollo. | UN | 63- وتناول البرنامج التلفزي World Chronicle جوانب محددة لحقوق الإنسان مثل حقوق الطفل وحقوق المرأة والحق في التنمية. |
las mujeres y el derecho al trabajo | UN | المرأة والحق في العمل |
Permítaseme llamar la atención sobre dos cuestiones más: los derechos de la mujer y el derecho a la educación. | UN | واسمحوا لي أن أسترعي الانتباه إلى قضيتين أخريين هما حقوق المرأة والحق في التعليم. |
1997/19. la mujer y el derecho a una vivienda adecuada | UN | ٧٩٩١/٩١- المرأة والحق في السكن اللائق وفي اﻷرض والملكية |
18. Decide examinar la cuestión de la mujer y el derecho a una vivienda adecuada en su 50º período de sesiones, en relación con el tema del programa pertinente. | UN | ٨١- تقرر استعراض مسألة المرأة والحق في السكن اللائق في دورتها الخمسين، في إطار البند ذي الصلة من جدول اﻷعمال. |
1997/19 la mujer y el derecho a una vivienda adecuada y a la tierra y la propiedad, párrs. 8 y 9 | UN | ٧٩٩١/٩١ المرأة والحق في السكن اللائق وفي اﻷرض والملكية، الفقرتان ٨ و٩ |
la mujer y el derecho a la tierra, la propiedad y la vivienda adecuada 47 | UN | ٨٩٩١/٥١- المرأة والحق في اﻷرض والملكية والسكن اللائق ٧٤ |
1998/15. la mujer y el derecho a la tierra, la propiedad y | UN | ٨٩٩١/٥١ المرأة والحق في اﻷرض والملكية والسكن اللائق |
63. En su resolución 1997/19, la Subcomisión decidió examinar la cuestión de la mujer y el derecho a una vivienda adecuada en su 50º período de sesiones. | UN | ٣٦- قررت اللجنة الفرعية في قرارها ٧٩٩١/٩١ أن تستعرض مسألة المرأة والحق في السكن اللائق في دورتها الخمسين. |
También recomendó al Senegal que siguiera procurando promover los derechos de la mujer y el derecho a la salud, especialmente el de los niños, aumentando la cooperación internacional en esas esferas. | UN | كما أوصت بأن تواصل السنغال جهودها الرامية إلى تعزيز حقوق المرأة والحق في الصحة، ولا سيما حق الأطفال في الصحة، عن طريق تدعيم التعاون الدولي في هذه المجالات. |
II. la mujer y el derecho a una vivienda adecuada: pasado y presente 5 - 29 3 | UN | ثانياً - المرأة والحق في السكن اللائق: الماضي والحاضر 5-29 4 |
la mujer y el derecho al desarrollo: proyecto de resolución | UN | المرأة والحق في التنمية: مشروع قرار |
En su resolución 1999/15 la Subcomisión invitó al Secretario General a que continuase proporcionando toda la información disponible sobre la mujer y el derecho al desarrollo. | UN | دعت اللجنة الفرعية الأمين العام، في القرار 1999/15، إلى مواصلة توفير كل ما هو متاح من معلومات عن المرأة والحق في التنمية. |
1999/15. la mujer y el derecho al desarrollo 43 | UN | 1999/15 المرأة والحق في التنمية 44 |
las mujeres y el derecho al trabajo | UN | المرأة والحق في العمل |
las mujeres y el derecho al trabajo | UN | المرأة والحق في العمل |
Por lo que respecta a la incorporación de una perspectiva de género, se ha examinado la interrelación entre los derechos de las mujeres y el derecho a la libertad de religión o de creencias. | UN | وفيما يتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، فإن المسألة كلها المتعلقة بالتفاعل بين حقوق المرأة والحق في حرية الدين أو المعتقد قد تم بحثها. |