ويكيبيديا

    "المرأة والصحة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la mujer y la salud
        
    • las mujeres y la salud
        
    • mujeres y salud
        
    • Colectiva Mujer y Salud
        
    El UNICEF procurará crear mayor conciencia respecto de los vínculos existentes entre el crecimiento demográfico, la educación, la supervivencia del niño, la habilitación de la mujer y la salud reproductiva. UN وستسعى اليونيسيف إلى زيادة الوعي بالروابط بين نمو السكان والتعليم وبقاء الطفل وتمكين المرأة والصحة التناسلية.
    La esfera de especial preocupación C de la Plataforma de Acción se refiere a la mujer y la salud. UN يتناول مجال الاهتمام الحاسم جيم من منهاج العمل المرأة والصحة.
    Conclusiones convenidas sobre la mujer y la salud UN الاستنتاجات المتفق عليهــا بشأن المرأة والصحة
    Conclusiones convenidas sobre la mujer y la salud UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن المرأة والصحة
    Las mujeres y la salud: La Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer se ocupó de los aspectos de los derechos de la mujer a la salud. UN المرأة والصحة: تناولت اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة جوانب من حق المرأة في الصحة.
    la mujer y la salud mental, con énfasis en los grupos especiales UN المرأة والصحة العقلية، مع التشديد على الفئات الخاصة
    Proyecto y proyecto revisado de conclusiones convenidas sobre la mujer y la salud, presentado por la Presidenta de la Comisión UN مشروع ومشروع منقح مقدمين من رئيســة اللجنـة بصدد الاستنتاجات المتفق عليها بشأن المرأة والصحة
    Conclusiones convenidas de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer relativas a la mujer y la salud UN النتائـج التي انتهـت إليها لجنــة مركز المـرأة بشأن المرأة والصحة
    De este modo, se menciona un capítulo del Programa, titulado " la mujer y la salud reproductiva " , y sin embargo no se citan proyectos concretos. UN تمت الإشارة إلى فصل في برنامج عنوانه " المرأة والصحة الإنجابية " ، غير أنه لا توجد في هذا الفصل أي مشاريع محددة.
    Las delegaciones dijeron asimismo que la asistencia prestada contribuía a promover las prioridades nacionales, incluidas la potenciación de la mujer y la salud reproductiva. UN كما أفادت الوفود أن المساعدة تدعم الأولويات الوطنية، بما في ذلك تمكين المرأة والصحة الإنجابية.
    Introducir un sistema integral y que abarque todo el ciclo biológico para la salud de la mujer, teniendo en cuenta la recomendación general No. 24 sobre la mujer y la salud. UN مع مراعاة التوصية العامة 24 بشأن المرأة والصحة.
    Insta a la delegación a que consulte la Recomendación general No. 24 sobre la mujer y la salud para tener una orientación en esa materia. UN وحثت الوفد على الرجوع إلى التوصية العامة رقم 24 عن المرأة والصحة للاسترشاد بها في هذا المجال.
    la mujer y la salud se han abordado de conformidad con el artículo 12 en el documento que se refiere concretamente a la Convención del presente informe. UN ويتم تناول مسألة المرأة والصحة في المادة 12 من الوثيقة الخاصة بالاتفاقية من هذا التقرير.
    Entre otras medidas formuladas para atender a las cuestiones relativas a la mujer y la salud se incluyen: UN وتشمل التدابير الأخرى المتخذة لمعالجة قضايا المرأة والصحة ما يلي:
    34. En todas las conferencias regionales se recomendó que se prestara especial atención a la cuestión de la mujer y la salud. UN ٣٤ - أوصت المؤتمرات اﻹقليمية جميعها بإيلاء اهتمام خاص لمسألة المرأة والصحة.
    Objetivos estratégicos y medidas: la mujer y la salud** UN اﻷهداف واﻹجراءات الاستراتيجية: المرأة والصحة*
    Mencionó las actividades constantes para la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, especialmente en las esferas de la potenciación de la mujer y la salud reproductiva de los adolescentes. UN وأشارت إلى الجهود المتواصلة بشأن متابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بما في ذلك في مجال تمكين المرأة والصحة اﻹنجابية للمراهقين.
    La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer examinará la situación de las mujeres envejecientes en su 42º período de sesiones en 1998 y se centrará en el tema relativo a la mujer y la salud en su 43º período de sesiones en 1999. UN وستناقش لجنة مركز المرأة حالة النساء المسنات في دورتها الثانية واﻷربعين المقرر عقدها سنة ١٩٩٨، وستركز على قضايا المرأة والصحة في دورتها الثالثة واﻷربعين المقرر عقدها سنة ١٩٩٩.
    Mencionó las actividades constantes para la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, especialmente en las esferas de la potenciación de la mujer y la salud reproductiva de los adolescentes. UN وأشارت إلى الجهود المتواصلة بشأن متابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بما في ذلك في مجال تمكين المرأة والصحة اﻹنجابية للمراهقين.
    La División de Población facilitó periódicamente a los usuarios finales información relativa a la mujer y la salud. UN ٣٠ - ووفرت شعبة السكان معلومات بشأن المرأة والصحة للمستعملين النهائيين بشكل منتظم.
    Pidió más detalles sobre el aspecto relacionado con las mujeres y la salud del Programa nacional sobre cuestiones de género, en particular para hacer frente a la mortalidad materna. UN وطلبت مزيداً من التوضيحات عن مدى إدراج قضايا المرأة والصحة في البرنامج الوطني الجنساني، ولا سيما التصدي لوفيات الأمومة.
    Se organizó en Katmandú una conferencia sobre mujeres y salud reproductiva para que los países miembros de la Asociación del Asia meridional para la Cooperación Regional pudieran identificar sus problemas comunes. UN كما نظم مؤتمر موضوعه المرأة والصحة التناسلية في كاتماندو لمساعدة بلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون الاقليمي على تحديد المشاكل المشتركة بينها.
    En la República Dominicana, por ejemplo, la Colectiva Mujer y Salud trabaja en cinco provincias fronterizas para sensibilizar al público sobre la prevención del VIH y la violencia por razón de género y fortalecer la capacidad de las autoridades locales que se ocupan de ambas cuestiones. UN وفي الجمهورية الدومينيكية، على سبيل المثال، تعمل رابطة المرأة والصحة في 5 محافظات، من أجل توعية الجمهور بشأن الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والعنف القائم على نوع الجنس، وبناء قدرات السلطات المحلية التي تعالج كلتا المسألتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد