:: Presten asistencia al UNIFEM en la promoción de la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su Protocolo Facultativo; | UN | ● مساعدة الصندوق في تعزيز تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري؛ |
Su país está orgulloso de haber sido el primero en firmar y el segundo en ratificar la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su Protocolo facultativo. | UN | وبلده يفخر بأنه كان أول من وقع وثاني من صدق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري. |
La Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su Protocolo Facultativo | UN | اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري |
Ratifiquen sin reservas todos los tratados sobre derechos humanos, en particular la Convención para la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la mujer y su Protocolo Facultativo | UN | :: التصديق بدون تحفظ على جميع معاهدات حقوق الإنسان، بما في ذلك على وجه الخصوص اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري |
:: Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la mujer y su Protocolo Facultativo. | UN | :: اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري. |
:: Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su Protocolo Facultativo; | UN | :: اتفاقية القضاء على جميـع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري |
- La Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su Protocolo Facultativo; | UN | اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري |
:: Examinar y retirar todas las reservas a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su Protocolo Facultativo | UN | :: استعراض جميع التحفظات على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري وسحبها. |
:: Ratificar, prontamente y sin reservas, la Convención de las Naciones Unidas sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su Protocolo Facultativo. | UN | :: التصديق، على الفور ودون تحفظات، على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري؛ |
:: Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la mujer y su Protocolo Facultativo, 1979 | UN | :: اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري، 1979 |
:: La Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la mujer y su Protocolo facultativo | UN | :: اتفاقية القضاء على جميـع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري؛ |
Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su Protocolo Facultativo | UN | اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري |
La Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la mujer y su Protocolo Facultativo; | UN | اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري؛ |
Defendemos la adopción universal de la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la mujer y su Protocolo Facultativo. | UN | إننا ندعو إلى الاعتماد العالمي لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري. |
Se estaba preparando un manual sobre los mecanismos de derechos humanos destinado a los parlamentarios y se habían publicado otros manuales, incluido uno que trataba de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su Protocolo Facultativo. | UN | ويجري إعداد كتيب للبرلمانيين بشأن آليات حقوق الإنسان كما نشرت كتيبات أخرى، منها واحد بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري. |
Su país ha ratificado la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su Protocolo facultativo e insta a los Estados que aún no lo hayan hecho a que ratifiquen ambos instrumentos. | UN | وأشار إلى أن بلده صدق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري، وحثّ الدول التي لم تفعل ذلك بعدُ على أن تحذو حذو بلده. |
No trata la obligación de los Estados de prevenir y castigar esos actos y no los exhorta a considerar la ratificación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su Protocolo Facultativo. | UN | ولم يتناول مشروع القرار التزام الدول بمنع هذه الأعمال ومعاقبة مرتكبيها، ولم يدع الدول للنظر في التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري. |
4. Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su Protocolo facultativo; | UN | 4 - اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري؛ |
Ratificación de todos los instrumentos internacionales de derechos humanos, en particular la Convención para la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la mujer y su Protocolo Facultativo, y retiro de las reservas | UN | :: التصديق على جميع الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، بما فيها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري، وسحب التحفظات |
Subraya el compromiso de su país con la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y de su Protocolo Facultativo, instrumentos ambos que ha ratificado. | UN | وشدَّد على التزام بلده بتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري وعلى أن بلده قد صدَّق على كليهما. |
Varias resoluciones mencionan la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y el Protocolo Facultativo y los órganos de tratados de derechos humanos en general y el Comité en particular. | UN | وورد في عدد من قراراتها إشارات إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري، وإلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان عموما واللجنة خصوصا. |
Se encarece a enseñar la forma de dar efectivo cumplimiento a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y a su Protocolo Facultativo. | UN | ويُوصَى بشدة بتوفير التدريب في مجال التنفيذ الفعال لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري. |