ويكيبيديا

    "المرات في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • veces en
        
    • veces por
        
    • de veces
        
    Todas esas veces en la escuela cuando lo verías ahí en el pasillo, y que no podías respirar hasta estar con él. Open Subtitles حين تريه يقف في مؤخرة القاعة ، وأنتِ لايمكنك التنفس حتى تكوني معه أو هذه المرات في الصف حين
    Para ser justos, la raza apareció algunas veces en la escuela. TED ولكي نكون منصفين، فالنقاشات حول العرق أُثيرَت بِضعَ المرات في المدرسة.
    He hecho este ejercicio decenas de veces en todo el país. TED قُمت بهذه التجربة العديد من المرات في أنحاء الدولة.
    Pero este tipo de polinización cruzada ocurre en cada uno de nosotros en formas pequeñas miles de veces por día. TED ولكن هذا النوع من التلاقح يحدث لكل واحد منا علي مستويات أصغر آلاف المرات في اليوم الواحد
    Pero la verdad es que, cada una está parpadeando... cierto número de veces por segundo. Open Subtitles لكن في الحقيقة، كل صورة تومض عدداً معيناً من المرات في كل ثانية
    ¡No te detengas!" Y así fue como literalmente nade a través del Polo Norte cientos y cientos de veces en mi cabeza. TED و اذن حرفيا سبحت عبر القطب الشمالي مئات و مئات المرات في عقلي.
    una decena de veces en la radio, pero nunca lo registré. Open Subtitles دستة من المرات في الراديو إنه فقط لم يعلق بذهني
    Decenas de veces en los últimos cuatro años. Open Subtitles ربّما دزينة من المرات في السنوات الأربع الماضية
    El y yo hicimos este viaje mil veces en los '60. Open Subtitles قمت أنا وهو بتلك الرحلة آلاف المرات في الستينات
    Bueno, has estado aquí una docena de veces en los últimos dos años, así que me gustaría empezar con eso. Open Subtitles لقد كنت هنا في الكثير من المرات في السنوات السابقة لذا سأقترح ذلك
    Y como muchas veces en la historia, los agricultores serán los últimos en irse incapaces de abandonar sus cultivos y animales. Open Subtitles وكما عديد المرات في التاريخ ,المزارعون كانوا اخر الناس من اللاجئيين تخلوا عن المحاصيل والماشية
    Asi que esto parece, que la nada es en realidad un hervidero de partículas virtuales, donde aparecen y desaparecen miles de millones de veces en un abrir y cerrar de ojos. Open Subtitles على ما يبدو، العدم هو في الواقع كتلة تغلي من الجسيمات الافتراضية، تظهر وتختفي تريليونات المرات في غمضة عين.
    Esto ha salvado mi vida cientos de veces en el mar. Open Subtitles لقد انقذ هذا حياتي مئات المرات في البحر.
    Te has disculpado conmigo tantas veces en nuestra vida que podría hace toda la conversación yo sola. Open Subtitles أنتِ اعتذرت لي الكثير من المرات في حياتنا بحيث يمكنني أن أجرى المحادثة كلها بنفسي
    A veces en la vida, tomamos decisiones. Open Subtitles في بعض المرات في الحياة , نقوم باختيارات
    Muchas veces... en el campo recolectando hierbas y en el almacén preparando pociones. Open Subtitles الكثير من المرات... في الحقل يجمعن الاعشاب وفي المخزن يصنعن الجرعات
    Te han detenido varias veces en Detroit por alteración del orden público, conducir bajo los efectos del alcohol y otro delitos graves. Open Subtitles لقد تم القبض عليك العديد من المرات في ديترويت لإساءة التصرف، القيادة السيارة تحت التأثير،
    sucede miles de veces por minuto en cada una de tus 100 mil millones de células mientras vivas, y pienses y sientas. TED وتحدث تلك العملية آلاف المرات في الدقيقة في كل واحدة من 100 مليار خلية على مدى حياتك طالما أنك تفكر وتشعر
    Habrías sido un mejor estudiante si no... te hubieran expulsado tantas veces... por meterte en peleas. Open Subtitles لو أنك لم تعلق في العديد من المرات في قتالات
    Además, las estrellas de neutrones giran a una gran velocidad cientos de veces por segundo en algunos casos. Open Subtitles و بالإضافه إلى ذلك فالنجم النيتروني يدور حول محوره بسرعة مذهلة ربما مئات المرات في الثانية الواحدة
    Este proceso ocurre miles de veces al día sin que lo notemos. TED هذه التجربة تحدث آلاف المرات في اليوم دون أن ندري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد