ويكيبيديا

    "المراجعون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los auditores
        
    • revisores
        
    • los examinadores
        
    • la auditoría
        
    • de auditoría
        
    • auditor
        
    Según los auditores, hay dos ex-empleados de tu departamento que reciben su salario. Open Subtitles يقول المراجعون أن موظفين سابقين من قسمك ما زالا يتسلمان رواتبهما
    Estas declaraciones deben ser apoyadas por certificados de auditoría emitidos por los auditores externos de los organismos de que se trata. UN وينبغي أن تدعم هذه البيانات شهادات مراجعة يقدمها المراجعون الخارجيون الذين يراجعون حسابات الوكالات المعنية.
    los auditores internos de la OSPNU revisan permanentemente los sistemas de contabilidad y control; UN ويقوم المراجعون الداخليون للحسابات بمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع وباستمرار باستعراض نظم المحاسبة والمراقبة؛
    Esto haría posible que los revisores despacharan su trabajo con mayor rapidez y, sería pues más eficiente en función del tiempo y de los costos. UN وسيتمكن المراجعون بذلك من استكمال عملهم بسرعة أكبر وبفعالية أكبر من حيث الوقت والتكلفة.
    Sin embargo, con el sistema actual, al realizar el examen los revisores se basan principalmente en su experiencia personal o en sus propios marcos de referencia. UN ولكن عند استخدام هذا النموذج، يعتمد المراجعون أساسا على خبراتهم الفردية أو أطرهم المرجعية عند إجراء الفحص.
    los examinadores tomaron nota de que el Consejo de Ministros estudiaba un proyecto de decreto ley sobre la UIF. UN وأقرّ المراجعون بوجود مشروعٍ لمرسومٍ بقانون يتعلق بوحدة الاستخبارات المالية كان قيد المناقشة في مجلس الوزراء.
    Estos estados deben estar acompañados de certificados de auditoría emitidos por los auditores externos de los organismos de que se trata. UN وينبغي أن تُدعﱠم هذه البيانات بشهادات مراجعة يقدمها المراجعون الخارجيون للوكالات المعنية.
    A falta de otros detalles, es muy difícil para los auditores afirmar si esta preocupación es o no razonable. UN ونظرا لعدم وجود حالات محددة في هذا الشأن يجد المراجعون صعوبة في إبداء تعليق بشأن معقولية هذا القلق.
    los auditores internos de la Oficina revisan permanentemente los sistemas de contabilidad y control; UN ويقوم المراجعون الداخليون للحسابات بمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع وباستمرار باستعراض نظم المحاسبة والمراقبة؛
    los auditores internos de la UNOPS revisan permanentemente los sistemas de contabilidad y control; UN ويقوم المراجعون الداخليون للحسابات بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وباستمرار باستعراض نظم المحاسبة والمراقبة؛
    los auditores internos de la UNOPS revisan permanentemente los sistemas de contabilidad y control; UN ويقوم المراجعون الداخليون للحسابات بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وباستمرار باستعراض نظم المحاسبة والمراقبة؛
    Las observaciones de los auditores internos y externos. UN النتائج التي يتوصل إليها المراجعون الداخليون والخارجيون.
    los auditores independientes no habían podido verificar la validez de gastos por la suma de 13,4 millones de dólares en 1999. UN ولم يتمكن المراجعون المستقلون للحسابات من الشعور بالرضا فيما يتعلق بصحة نفقات تبلغ 13.4 مليون دولار في عام 1999.
    los auditores independientes no habían podido verificar la validez de gastos por la suma de 13,4 millones de dólares en 1999. UN ولم يتمكن المراجعون المستقلون للحسابات من الشعور بالرضا فيما يتعلق بصحة نفقات تبلغ 13.4 مليون دولار في عام 1999.
    los auditores han examinado la eficiencia de los procedimientos financieros, los controles financieros internos y, en general, la gestión del FNUAP. UN ويتعلق الاستعراض الذي أجراه المراجعون بكفاءة الإجراءات المالية، وبالضوابط المالية الداخلية، وبإدارة صندوق الأمم المتحدة للسكان بصفة عامة.
    Los revisores especializados deberán presentar sus observaciones a los correspondientes autores principales por conducto de la secretaría. UN ويقدم الخبراء المراجعون التعليقات إلى المؤلفين الرئيسيين الملائمين عبر الأمانة.
    Los editores no participan activamente en la redacción de los informes y tampoco pueden ser revisores del texto en los que participan. UN ولا يشترك المحررون المراجعون بشكل نشط في صياغة التقارير، وقد لا يعملون كمراجعين للنصوص التي شاركوا في كتابتها.
    Los revisores externos informaron de que todos los participantes en el ejercicio de verificación de 2013 habían proporcionado los documentos requeridos de terceros. UN وأفاد المراجعون الخارجيون بأن كافة المشاركين في عملية التحقق لعام 2013 قد قدموا اللازم من وثائق الأطراف الثالثة.
    los examinadores se cercioraron de que se hubiese reglamentado un procedimiento de extradición simplificado. UN من جانب المحاكم. وأعرب المراجعون عن رضاهم عن تنظيم إجراءات التسليم المبسطة.
    Si bien a raíz de la auditoría se formularon recomendaciones importantes encaminadas a fortalecer los procedimientos, en general no se detectaron deficiencias significativas. UN وبينما أصدر المراجعون عددا من التوصيات المهمة لتعزيز الإجراءات، إلا أنهم عموما لم يكتشفوا وجود عيوب كبيرة.
    La comprobación de cuentas consiste en examinar, con carácter de ensayo y según lo considere necesario el auditor dadas las circunstancias, pruebas que justifiquen los montos y la información que figura en los estados financieros. UN وتشمل المراجعة فحصا لﻷدلة الداعمة للمبالغ والكشوفات الواردة في البيانات المالية وذلك على أساس اختباري وما يراه المراجعون ضروريا في ظل الظروف السائدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد