ويكيبيديا

    "المراجَعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • comprobados
        
    • auditados
        
    • comprobadas
        
    • de auditoría
        
    INFORMES FINANCIEROS Y ESTADOS FINANCIEROS comprobados UN التقارير المالية والبيانات المالية المراجَعة
    Informe financiero y estados financieros comprobados UN التقرير المالي والبيانات المالية المراجَعة
    Tema 120: Informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores; UN البند ٠٢١ : التقارير المالية والبيانات المالية المراجَعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات؛
    Informe financiero y estados financieros auditados UN التقرير المالي والبيانات المالية المراجَعة
    No obstante, el reclamante afirmó que había incluido el oro en el inventario de sus existencias de sus cuentas comprobadas de 1988 y 1989. UN إلا أن الجهة المطالبة ذكرت أنها أدرجت هذه الكمية من الذهب في رصيد موجوداتها ضمن الحسابات المراجَعة لعامي 1988 و1989.
    INFORMES FINANCIEROS Y ESTADOS FINANCIEROS comprobados E UN التقارير المالية والبيانات المالية المراجَعة
    Alguno de esos indicadores, si se elaboraban de manera apropiada, podrían ser parte de los estados financieros comprobados. UN إن بعض هذه المؤشرات، إن تم تنظيمها على النحو الواجب، يمكن أن تشكل جزءا من البيانات المراجَعة.
    También presentó una serie de estados financieros comprobados en los que, entre otras cosas, se agrupaban los resultados de esas divisiones con todas las divisiones y filiales del reclamante. UN وقدمت أيضاً مجموعة من البيانات المالية المراجَعة تحتوي، في جملة أمور، على نتائج عمليات تلك الفروع موحّدة مع جميع الشُعب والفروع التجارية المختلفة التابعة لها.
    El Grupo examinó los estados financieros comprobados de la KDC correspondientes a los años civiles 1983 a 2001. UN واستعرض الفريق البيانات المالية المراجَعة للشركة للسنوات التقويمية من 1983 إلى 2001.
    Informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores UN التقارير المالية والبيانات المالية المراجَعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات
    Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. UN ويمكن الرجوع إلى تفاصيل الإنفاق في التقرير المالي وبيانات الأمم المتحدة المالية المراجَعة.
    Por tanto, en los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas se incluyeron nuevos estados financieros en los que se contabilizaban esas transacciones. UN ونتيجة لذلك، فقد أُدرجت بيانات مالية جديدة تعكس هذه المعاملات في البيانات المالية المراجَعة للأمم المتحدة.
    El PNUFID ha incorporado a los arreglos concertados con los organismos de ejecución el requisito expreso de que los estados comprobados sean presentados al final de cada ejercicio. UN ١٨ - وقد أدرج البرنامج في اتفاقاته مع الوكالات المنفذة شرطا رسميا بأن تقدم البيانات المراجَعة في نهاية الفترة.
    " Informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores: UN " التقارير المالية والبيانات المالية المراجَعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات:
    Informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores UN ٥١/٢٢٥- التقارير المالية والبيانات المالية المراجَعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات
    A. Estados financieros comprobados del bienio 2006-2007 UN ألف - البيانات المالية المراجَعة لفترة السنتين 2006-2007
    Informe financiero y estados financieros auditados UN التقرير المالي والبيانات المالية المراجَعة
    Informes financieros y estados financieros auditados e informes de la Junta de Auditores UN التقارير المالية والبيانات المالية المراجَعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات
    Informes financieros y estados financieros auditados e informes de la Junta de Auditores UN التقارير المالية والبيانات المالية المراجَعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que se pague indemnización por la reclamación sobre la base de los resultados históricos del reclamante que figuran en sus cuentas comprobadas anteriores a la invasión. UN وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة على أساس النتائج التي حققتها الجهة المطالبة في الماضي، كما ترد في حساباتها المراجَعة لما قبل الغزو.
    Al examinar las cuentas comprobadas del reclamante por el mismo período, el Grupo encuentra que, con excepción de los intereses devengados en 1989, la única fuente de ingresos del reclamante eran los aportados por el hotel. UN ولدى استعراض الحسابات المراجَعة للجهة المطالبة عن الفترة ذاتها، يرى الفريق أن مصدر الإيرادات الوحيد للجهة المطالبة هو إيرادات الفندق، باستثناء إيرادات الفائدة المحصلة في عام 1989.
    También proporcionó información actualizada sobre la difusión pública de los informes de auditoría interna y otras iniciativas en pro de la transparencia y la rendición de cuentas. UN ثم أورَدت معلومات مستكملة عمّا وصل إليه الحال بشأن عمليه الكشف العلني عن تقارير المراجَعة الحسابية وغير ذلك من مبادرات الشفافية والمساءلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد