ويكيبيديا

    "المرافق الرياضية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las instalaciones deportivas
        
    • de instalaciones deportivas
        
    • centros deportivos
        
    • de un gimnasio
        
    La mayoría de las instalaciones deportivas se encuentran en las escuelas, colegios mayores y universidades, donde todos los estudiantes tienen acceso a ellas. UN وتوجد معظم المرافق الرياضية في المدارس والكليات والجامعات حيث تتوفر الفرصة أمام جميع الطلبة للوصول إليها.
    En algunos países puede ser apropiado informar sobre el acceso a las instalaciones deportivas y sobre la prevención de la hostilidad étnica en los deportes competitivos. UN قد يكون من المناسب في بعض البلدان الإبلاغ عن فرص دخول المرافق الرياضية وعن منع العداء الإثني في المباريات الرياضية.
    En algunos países puede ser apropiado informar sobre el acceso a las instalaciones deportivas y sobre la prevención de la hostilidad étnica en los deportes competitivos. UN قد يكون من المناسب في بعض البلدان الإبلاغ عن فرص دخول المرافق الرياضية وعن منع العداء الإثني في المباريات الرياضية.
    Las escuelas del interior son la excepción, ya que suelen carecer de instalaciones deportivas. UN والمدارس الموجودة في المناطق الداخلية هي الاستثناء لأن المرافق الرياضية لا تتوفر عادةً.
    Entre otras cosas, es preciso tener en cuenta los deseos y las necesidades de las mujeres en relación con la construcción y el desarrollo de instalaciones deportivas. UN ويجب أن تؤخذ في الاعتبار، ضمن أمور أخرى، رغبات وحاجات المرأة بالنسبة لإنشاء وتطوير المرافق الرياضية.
    Esto significa que todos los nuevos centros deportivos gubernamentales deben ofrecer facilidad de acceso a los discapacitados. Bibliotecas UN وهذا يعني أن جميع المرافق الرياضية الحكومية الجديدة يجب أن تكون سهلة الوصول بالنسبة للأشخاص المعاقين.
    En algunos países puede ser apropiado informar sobre el acceso a las instalaciones deportivas y sobre la prevención de la hostilidad étnica en los deportes competitivos. UN قد يكون من المناسب في بعض البلدان الإبلاغ عن فرص دخول المرافق الرياضية وعن منع العداء الإثني في المباريات الرياضية.
    Si bien las instalaciones deportivas no son exclusivas para los varones, son más accesibles para los varones y más frecuentadas por ellos. UN أما المرافق الرياضية المتوافرة، فهي وإن كانت غير مخصّصة للذكور، إلاّ أنها أكثر جذباً وتوافراً لهم.
    En algunos países puede ser apropiado informar sobre el acceso a las instalaciones deportivas y sobre la prevención de la hostilidad étnica en los deportes competitivos. UN قد يكون من المناسب في بعض البلدان الإبلاغ عن فرص دخول المرافق الرياضية وعن منع العداء الإثني في المباريات الرياضية.
    En algunos países puede ser apropiado informar sobre el acceso a las instalaciones deportivas y sobre la prevención de la hostilidad étnica en los deportes competitivos. UN قد يكون من المناسب في بعض البلدان الإبلاغ عن فرص دخول المرافق الرياضية وعن منع العداء الإثني في المباريات الرياضية.
    Además, las instalaciones deportivas son igualmente accesibles a los hombres y las mujeres y a los niños y las niñas. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن المرافق الرياضية متاحة بصورة مماثلة لكل من الرجال والنساء والأولاد والفتيات.
    Preocupa al Comité que el acceso a las instalaciones deportivas todavía dependa en gran medida de los ingresos familiares. UN وتشعر اللجنة بالقلق إذ إن الوصول إلى المرافق الرياضية لا يزال يوقف إلى حد كبير على دخل الأسر.
    Los niños, las niñas, los hombres y las mujeres tienen las mismas posibilidades de acceso a las instalaciones deportivas. UN ويسهل وصول الفتيان والفتيات، والرجال والنساء، إلى المرافق الرياضية على قدم المساواة.
    Su objetivo principal era el fomento de la actividad empresarial de los grupos destinatarios mediante el uso de las instalaciones deportivas y olímpicas. UN وتمثل الهدف الرئيسي منه في تعزيز النشاط التجاري للمجموعة المستهدفة عن طريق استخدام المرافق الرياضية والأولمبية.
    Se debe dar acceso a todas las instalaciones deportivas y lograr que la población haga deporte. UN ويجب أن تكون جميع تلك المرافق الرياضية متاحة للجمهور. ويجب إتاحة الفرصة للناس للمشاركة في الرياضة.
    Se pondrá en marcha un plan nacional de acción para la eliminación de la discriminación en las instalaciones deportivas. UN ويُزمع قريباً إطلاق خطة عمل وطنية للقضاء على التمييز في المرافق الرياضية.
    En asociación con el departamento de deportes y actividades para la juventud de la Autoridad Palestina, se mejoraron las instalaciones deportivas en los centros de actividades para los jóvenes y durante el período que se examina se celebró con éxito una serie de campeonatos. UN فبالارتباط مع إدارة الرياضة والشباب في السلطة الفلسطينية، جرى تحسين المرافق الرياضية في مراكز أنشطة الشباب، وتنظيم سلسلة ناشطة من مباريات البطولة خلال الفترة المستعرَضة.
    Sus resultados incluyen la creación de acceso a computadoras y a Internet, la promoción de la concienciación ecológica y la restauración de instalaciones deportivas. UN وتشمل النتائج إنشاء محطات وصول للكمبيوتر والإنترنت، وتعزيز الوعي البيئي واستعادة المرافق الرياضية.
    La construcción de instalaciones deportivas es, pues, uno de los principales objetivos del Fondo para la Inversión Social de Jamaica, que apoya los proyectos orientados a las comunidades. UN ولذلك حظي إنشاء المرافق الرياضية بتركيز كبيــر مــن صنــدوق الاستثمار الاجتماعــي فــي جامايكــا، الــذي يدعــم المشروعات المجتمعية القاعدة.
    14. Dar acogida a eventos olímpicos y futbolísticos tiene consecuencias positivas para la disponibilidad de instalaciones deportivas para la población local una vez finalizados aquellos. UN 14- ولاستضافة الدورات الأولمبية ومسابقات كرة القدم آثار إيجابية على توافر المرافق الرياضية للسكان المحليين بعد اختتام هذه المناسبات.
    Las escuelas deben organizar actividades deportivas para los alumnos con discapacidad, siempre que sea posible, y los centros deportivos públicos deben ofrecer condiciones de admisión favorables a las personas con discapacidad. UN وعلى المدارس أن تنظم الأنشطة الرياضية للطلاب ذوي الإعاقة كلما أمكن ذلك، ويُفتح باب استخدام المرافق الرياضية العامة أمام الأشخاص ذوي الإعاقة بموجب شروط تيسيرية.
    Costo estimado de la construcción de un gimnasio UN التكلفة التقديرية لبناء المرافق الرياضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد