ويكيبيديا

    "المراقب لدى الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • observador en las Naciones Unidas
        
    • observador ante las Naciones Unidas
        
    • observadora en las Naciones Unidas
        
    • observadores ante las Naciones Unidas
        
    • observadora ante las Naciones Unidas
        
    • observador en la Asamblea General
        
    Representantes de organizaciones a las que se haya concedido la calidad de observador en las Naciones Unidas UN ممثلو المنظمات التي مُنحت مركز المراقب لدى الأمم المتحدة
    Representantes de organizaciones a las que se haya concedido la calidad de observador en las Naciones Unidas UN ممثلو المنظمات المتمتعة بمركز المراقب لدى الأمم المتحدة
    Representantes de organizaciones a las que se haya concedido la calidad de observador en las Naciones Unidas UN ممثلو المنظمات التي مُنحت مركز المراقب لدى الأمم المتحدة
    Las Naciones Unidas acogieron también con satisfacción la posibilidad de que la ASEAN solicitara el otorgamiento de la condición de observador ante las Naciones Unidas. UN ورحبت الأمم المتحدة أيضا بإمكانية أن تلتمس الرابطة الحصول على مركز المراقب لدى الأمم المتحدة.
    En vista de lo anterior, la Autoridad solicita que se le otorgue la condición de observadora en las Naciones Unidas. UN وبناء على ذلك، تطلب السلطة منحها مركز المراقب لدى اﻷمم المتحدة.
    " sin perjuicio de otras organizaciones que tienen estatuto de observadores ante las Naciones Unidas. " UN " دون المساس بالمنظمات الأخرى التي تتمتع بمركز المراقب لدى الأمم المتحدة " .
    Recientemente se ha reconocido a la Autoridad la condición de observadora ante las Naciones Unidas. UN كما مُنحت السلطة أيضا مؤخرا مركز المراقب لدى اﻷمم المتحدة.
    Representantes de organizaciones a las que se haya otorgado la condición de observador en las Naciones Unidas UN ممثلو المنظمات التي مُنحت مركز المراقب لدى الأمم المتحدة
    Representantes de organizaciones a las que se haya otorgado condición de observador en las Naciones Unidas UN ممثلو المنظمات التي مُنحت مركز المراقب لدى الأمم المتحدة
    Por ello, es imperativo que se conceda a Puerto Rico la condición de observador en las Naciones Unidas. UN ولذلك فإنه من الضروري أن تُمنح بورتوريكو مركز المراقب لدى الأمم المتحدة.
    Artículo 37. Representantes de organizaciones a las que se haya concedido la calidad de observador en las Naciones Unidas 11 UN المادة 37 ممثلو المنظمات التي مُنحت مركز المراقب لدى الأمم المتحدة 13
    Representantes de organizaciones a las que se haya concedido la calidad de observador en las Naciones Unidas UN ممثلو المنظمات التي مُنحت مركز المراقب لدى الأمم المتحدة
    Artículo 36. Representantes de organizaciones a las que se haya concedido la calidad de observador en las Naciones Unidas 11 UN المادة 36 ممثلو المنظمات المتمتعة بمركز المراقب لدى الأمم المتحدة 12
    Representantes de organizaciones a las que se haya concedido la calidad de observador en las Naciones Unidas UN ممثلو المنظمات المتمتعة بمركز المراقب لدى الأمم المتحدة
    Muchas organizaciones no gubernamentales tienen calidad de observador en las Naciones Unidas, pero quedó claro que no todas ellas podían sumarse a los proyectos concretos de asociación que se pondrían en marcha en Lyon. UN ويتمتع عدد كبير من المنظمات غير الحكومية بمركز المراقب لدى الأمم المتحدة ولكن كان من الواضح أنها لا تستطيع جميعاً الانضمام إلى مشاريع الشراكة الملموسة التي كانت ستبدأ في ليون.
    La CEEAC ha sido reconocida por la Unión Africana como una de las cinco comunidades económicas regionales y disfruta de la condición de observador ante las Naciones Unidas. UN ويعترف الاتحاد الأفريقي بالجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بوصفها إحدى الجماعات الاقتصادية الإقليمية الخمس وهي تتمتع بمركز المراقب لدى الأمم المتحدة.
    La Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la SADC decidió que la Comunidad debería solicitar la condición de observador ante las Naciones Unidas. UN وكان مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الجماعة الإنمائية قد اتخذ قرارا بأن الجماعة يجب أن تقدم طلبا للحصول على مركز المراقب لدى الأمم المتحدة.
    La aprobación de la resolución 55/22, relativa a la cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y la CEEAC, y de la resolución 55/161, por la que se concede la condición de observador ante las Naciones Unidas a la CEEAC, ponen de relieve esa visión, al tiempo que sientan las bases fundamentales de las relaciones entre nuestras dos instituciones. UN ومما يؤكد تلك الرؤية اتخاذ القرار 55/22 بشأن التعاون بين منظومة الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والقرار 55/161 الذي منح تلك الجماعة مركز المراقب لدى الأمم المتحدة.
    11. La CSCE estudia, asimismo, la propuesta del Secretario General de las Naciones Unidas de que la CSCE solicite ser reconocida como observadora en las Naciones Unidas. UN ١١ - ويبحث مؤتمر اﻷمن والتعاون أيضا اقتراح اﻷمين العام لﻷمم المتحدة على المؤتمر أن يسعى للحصول على مركز المراقب لدى اﻷمم المتحدة.
    Las reuniones ministeriales celebradas en Estocolmo y Roma llevaron, en 1993, al Acuerdo Marco entre las Naciones Unidas y la CSCE y al otorgamiento a la CSCE de la condición de observadora en las Naciones Unidas. UN وقد أدى الاجتماعان الوزاريان المعقودان في استكهولم وروما إلى اعتماد اتفاق إطاري بين اﻷمــم المتحدة والمؤتمر في آذار/مارس ١٩٩٣ ومنح المؤتمر مركز المراقب لدى اﻷمم المتحدة.
    Francia, en nombre de la Unión Europea, manifiesta que esperábamos que hubiera sido posible, bajo determinadas condiciones, que los representantes de las organizaciones intergubernamentales enumeradas en el párrafo 11 -- organizaciones que tienen la condición de observadores ante las Naciones Unidas -- interviniesen en las mesas redondas. UN تحيط فرنسا علما، باسم الاتحاد الأوروبي، بأننا نأمل، أن يتسنى أيضا، في ظل ظروف معينة، لممثلي المنظمات غير الحكومية المذكورة في الفقرة 11 - المنظمات المتمتعة بمركز المراقب لدى الأمم المتحدة - الإدلاء بكلمات في الموائد المستديرة.
    En octubre, la Asamblea General otorgó a la Autoridad la condición de observadora ante las Naciones Unidas. UN وفي شهر تشرين اﻷول/أكتوبر اﻷخير، منحت الجمعية العامة مركز المراقب لدى اﻷمم المتحدة للسلطة.
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Grupo GUUAM [Georgia, Ucrania, Uzbekistán, Azerbaiyán y la República de Moldova] UN منح مجموعة جورجيا وأوزبكستان وأوكرانيا وأذربيجان وجمهورية مولدوفا مركز المراقب لدى الأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد