ويكيبيديا

    "المراهقات والمراهقين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los adolescentes de ambos sexos
        
    • las y los adolescentes
        
    • a los adolescentes de ambos
        
    • a adolescentes de ambos
        
    • los adolescentes de uno
        
    • las niñas y niños adolescentes
        
    • las niñas y varones adolescentes
        
    • las niñas y los varones adolescentes
        
    • entre las adolescentes y los adolescentes
        
    los adolescentes de ambos sexos deberían recibir información, educación y asesoramiento que les ayudara a retrasar la formación temprana de una familia, la actividad sexual prematura y el primer embarazo. UN وينبغي تزويد المراهقات والمراهقين بالمعلومات والثقافة والمشورة لمساعدتهم على التأني في تكوين اﻷسرة، وفي النشاط الجنسي السابق لﻷوان، وفي الحمل اﻷول.
    los adolescentes de ambos sexos deberían recibir información, educación y asesoramiento que les ayudara a retrasar la formación temprana de una familia, la actividad sexual prematura y el primer embarazo. UN وينبغي تزويد المراهقات والمراهقين بالمعلومات والثقافة والمشورة لمساعدتهم على التأني في تكوين اﻷسرة، وفي النشاط الجنسي السابق لﻷوان، وفي الحمل اﻷول.
    El UNICEF está emprendiendo programas innovadores para hacer llegar a los adolescentes de ambos sexos la información y los medios que les brinden acceso a los servicios de salud y la información sobre la salud, incluidos los programas de prevención del embarazo en la adolescencia. UN وتضطلع اليونيسيف ببرامج مبتكرة للوصول إلى المراهقات والمراهقين بالمعلومات والوسائل التي تكفل حصولهم على الخدمات والمعلومات الصحية، بما في ذلك برامج الوقاية من حمل المراهقات.
    Proporciona información sobre desarrollo personal, educación sexual y entorno social a las y los adolescentes. UN ويقدم هذا البرنامج معلومات عن النماء الشخصي والتربية الجنسية والبيئة الاجتماعية إلى المراهقات والمراهقين.
    Recomienda además que la educación sexual se promueva ampliamente y se oriente a los adolescentes de uno y otro sexo, prestando atención particular a la prevención del embarazo precoz y el control de las enfermedades de transmisión sexual, incluido el VIH/SIDA. UN وتوصي اللجنة كذلك بتشجيع التربية الجنسية واستهداف المراهقات والمراهقين على نطاق واسع، مع إيلاء اهتمام خاص بتحاشي الحمل المبكر ومكافحة الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    El objetivo fundamental del programa para los adolescentes consiste en proporcionar a las niñas y niños adolescentes información sobre la salud reproductiva y asesoramiento sobre la igualdad entre los géneros, la conducta sexual responsable y la prevención de los embarazos no deseados, la evitación del abuso de estupefacientes y la preparación para la vida. UN والتركيز الرئيسي لبرنامج المراهقين والمراهقات ينصب على تزويد المراهقات والمراهقين بمعلومات عن صحة الإنجاب وبالمشورة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، وعن السلوك الجنسي المسؤول ومنع الحمل غير المرغوب فيه، وعن تحاشي إساءة استعمال المخدرات، وامتلاك مهارات حياتية.
    Países con un 80% de cobertura de la terapia antirretroviral entre las niñas y los niños que reúnen las condiciones exigidas con edades comprendidas entre los 0 y los 14 años y entre las adolescentes y los adolescentes que reúnen las condiciones exigidas con edades comprendidas entre los 10 y los 19 años UN البلدان التي لديها 80 في المائة من التغطية بالعلاج بالفيروسات العكوسة بين صفوف الفتيات والفتيان المستحقين لذلك من عمر صفر إلى 14 سنة و كذلك المراهقات والمراهقين المستحقين من عمر 10-19 سنة
    También recomienda que se adopten medidas para aumentar el nivel de conocimientos sobre métodos anticonceptivos y el acceso a éstos a un costo asequible, y que se promueva ampliamente la educación sexual entre los adolescentes de ambos sexos. UN وتوصي باتخاذ تدابير لزيادة المعرفة بطرق منع الحمل الميسورة وإمكانية الحصول عليها، وتوصي بتشجيع التربية الجنسية على نطاق واسع وبأن توجه إلى المراهقات والمراهقين.
    Exhorta al Estado parte a que emprenda campañas de concienciación para mejorar el conocimiento de la mujer sobre cuestiones de salud reproductiva, y recomienda que se promueva ampliamente la educación sexual especialmente dirigida a los adolescentes de ambos sexos. UN وتدعو الدولة الطرف أيضا إلى تنفيذ حملات توعية لتعزيز معرفة المرأة بمسائل الصحة الإنجابية، وتوصي بتشجيع التربية الجنسية على نطاق واسع وعلى نحو يستهدف المراهقات والمراهقين.
    Exhorta además al Estado Parte a que emprenda campañas de concienciación para mejorar el conocimiento de la mujer sobre cuestiones de salud reproductiva, y recomienda que se promueva ampliamente la educación sexual especialmente dirigida a los adolescentes de ambos sexos. UN وتدعو الدولة الطرف كذلك إلى تنفيذ حملات توعية لتعزيز معرفة المرأة بمسائل الصحة الإنجابية، وتوصي بتشجيع التربية الجنسية على نطاق واسع وعلى نحو يستهدف المراهقات والمراهقين.
    Además, invita al Estado parte a que refuerce sus programas para que las mujeres estén mejor informadas acerca de cuestiones de salud reproductiva y recomienda que se promueva ampliamente la educación sexual y se dirija especialmente a los adolescentes de ambos sexos. UN وعلاوة على ذلك، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تعزيز برامجها لتوسيع معارف المرأة بقضايا الصحة الإنجابية، وتوصي بنشر التثقيف الجنسي على نطاق واسع وتوجيهه إلى المراهقات والمراهقين.
    También recomienda que se promueva ampliamente la educación sexual y se imparta específicamente a los adolescentes de ambos sexos, prestando especial atención a la prevención de los embarazos precoces y el control de las enfermedades de transmisión sexual. UN وتوصي اللجنة كذلك بتشجيع التربية الجنسية واستهدافها المراهقات والمراهقين على نطاق واسع، مع إيلاء اهتمام خاص بتحاشي الحمل المبكر ومكافحة الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي.
    Recomendó promover ampliamente la educación sexual dirigida a los adolescentes de ambos sexos. UN وأوصت بتشجيع التربية الجنسية التي تستهدف المراهقات والمراهقين على نطاق واسع(88).
    Sírvanse indicar qué medidas está adoptando el Estado parte para informar sobre los métodos anticonceptivos y proporcionar amplio acceso a esos métodos, especialmente en las zonas rurales, y si todos los métodos anticonceptivos son gratuitos y pueden acceder a ellos tanto las mujeres como los hombres, incluidos los adolescentes de ambos sexos. UN يرجى بيان الإجراءات التي تتخذها الحكومة للتوعية بأساليب منع الحمل وتوفير الاستفادة منها على نطاق واسع، ولا سيما في المناطق الريفية، وعما إذا كانت جميع وسائل منع الحمل تقدَّم مجاناً ويستفيد منها كل من النساء والرجال، بما يشمل المراهقات والمراهقين.
    :: Garantizar y promover la escolarización de las y los adolescentes, ya que a mayor nivel educativo corresponden índices menores de embarazo adolescente UN :: ضمان وتشجيع التحاق المراهقات والمراهقين بالمدارس، فمع ارتفاع المستوى التعليمي تنخفض معدلات حمل المراهقات
    Se considera que la brecha de género en acceso se ha cerrado; sin embargo, las y los adolescentes rurales tienen menor probabilidad de acceso a la educación secundaria respecto que sus pares del área urbana. UN وأعتُبر أن الفجوة في الحصول على التعليم بين الجنسين قد تقلصت؛ ورغم ذلك، فإن احتمال حصول المراهقات والمراهقين في المناطق الريفية على التعليم الثانوي يعتبر قليلاً مقارنة بأقرانهم في المناطق الحضرية.
    P2.1 Países con al menos un 80% de cobertura de tratamiento antirretroviral entre las niñas y los niños que reúnen las condiciones exigidas con edades comprendidas entre los 0 y los 14 años y entre las adolescentes y los adolescentes que reúnen las condiciones exigidas con edades comprendidas entre los 10 y los 19 años UN البرنامج 2-1 البلدان التي تقدم تغطية بنسبة 80 في المائة على الأقل بعلاج الرتروفيروسات بين الفتيات والصبية المؤهلين لتلقي العلاج من عمر صفر إلى 14 سنة وكذلك المراهقات والمراهقين المؤهلين للعلاج من عمر 10 إلى 19 سنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد