Bueno, La próxima vez que vean una telaraña vean bien, asegúrese de que no es una viuda negra, y luego atraviésenla. | TED | إذا، المرة القادمة التي ترى فيها شبكة عناكب، أنظر جيدا وتأكد أنها ليست عنكبوت الأرملة السوداء وسِر بها. |
Así, La próxima vez que te resfríes o rasques una picadura de mosquito, piensa en el sistema inmunológico. | TED | لذا في المرة القادمة التي تصاب فيها بالبرد أو تخدش عضة بعوضة، تذكّر الجهاز المناعي. |
La próxima vez que hagan una videollamada, podrían ser capaces de seleccionar la mejor versión de ustedes mismos que prefieren que la gente vea. | TED | يا للدهشة، في المرة القادمة التي تجري فيها اتصال فيديو، سوف يمكنك اختيار نسختك التي تريد أن يراها الشخص الآخر. |
La próxima vez que rechace mi diagnóstico, no lo diga frente al paciente. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي يختلفون معي لا تفعل ذلك أمام المريض. |
La próxima vez que se me pare ¿podrías medir a mi amiguito? | Open Subtitles | المرة القادمة التي أكون فيها قوياً أيمكنك قياس حجم قضيبي؟ |
La próxima vez que me involucre con una mujer, será para casarme. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي سأتورط بها مع إمرأة، سَيَكُونُ للإِسْتِقْرار |
La próxima vez que apretaba el pecho le había mejor ver algo una luz brillante y algunos parientes muertos | Open Subtitles | المرة القادمة التي تمسك فيها صدرك من الأفضل أن ترى ضوءً أبيضـا و بعض الأقـارب الموتى |
Afirmativo La próxima vez que sepas de nosotros, te estaremos llevando buenas noticias | Open Subtitles | أجل، في المرة القادمة التي تسمعون فيها منا سنعطيكم الخبر السار |
Porque me gustaría recordarlo para La próxima vez que no tenga dinero. | Open Subtitles | لكنني أود التذكر في المرة القادمة التي ينقص فيها مالي |
O La próxima vez que llame a tu puerta no será para traerte pastas. | Open Subtitles | أو في المرة القادمة التي أضرب فيها على بابك لن أحمل الحلويات |
Y no voy a ser tratada y que me hablen como si fuera una niña, así que La próxima vez que tengas agallas para hablarme así, | Open Subtitles | لن أسمح و لن أقبل بأن يتحدث إليّ كطفلة لذا المرة القادمة التي تفكر بها . . التحدث إليّ هكذا , رجاءاً |
Pero La próxima vez que se oscurezcan tus ojos, no busques mi mano. | Open Subtitles | لكن المرة القادمة التي تسود عينيكِ فيها لا تبحثي عن يدي |
Porque La próxima vez que te diga que hagas algo, lo harás, ¿ sí? | Open Subtitles | لأنه في المرة القادمة التي أخبرك فيها أن تفعل شيئاً فستفعله، صحيح؟ |
Lo sé. La próxima vez que me case por dinero, cobraré el triple. | Open Subtitles | أعلم, في المرة القادمة التي أتزوّج فيها لأجل المال, سأتحمل الضعف |
Imagina su sorpresa La próxima vez que pase a jugar con sus juguetes. | Open Subtitles | تخيلي مدي دهشتة في المرة القادمة .التي يذهب فيها للعب بألعابة |
La próxima vez que me llames, te prometo que llamaré a la policía. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تتصل بي أعدك بأني سأتصل بالشرطة حقاً؟ |
¡Deprisa! Escucha, La próxima vez que robe un tren para tí, te subes. | Open Subtitles | إسمع , في المرة القادمة التي سأسرق لكم قطار , إركبوه |
La próxima vez que estés en Merlotte's te comprare una hamburguesa con queso. | Open Subtitles | هيه، المرة القادمة التي تحضر فيها مارلوت سأشتري لك برجرا بالجبنة. |
No creo que La próxima vez que lo plantee, sean tan comprensivos. | Open Subtitles | لا اظن انه في المرة القادمة التي يأتون.. سيكونوا متفهمين |
La proxima vez que necesites un favor y llames a un amigo, recuerda una cosa: | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تحتاج فيها إلى معروف وتتصل بصديق ، تذكر شيئاً واحداً |
Puedes darle 50 centavos a mi mamá La próxima vez que la veas. | Open Subtitles | تستطيع أعطاء أمي الخمسين سنتاً في المرة القادمة التي تراها فيها |
La próxima vez que usted y su Agencia deseen hacer un viaje de negocios... llame a otro. | Open Subtitles | المرة القادمة التي ستريد فيها أنت و وكالتك القيام بمعاملة بخسة كهاته اتصلوا بشخص آخر |