Por lo tanto, el monto máximo de las dietas en un año civil sería de unos 48.000 dólares, sobre la base de la tercera parte del sueldo neto de los Magistrados de la Corte. | UN | ولذلك، يحسب الحد اﻷقصى لبدل اﻹقامة ﻷية سنة تقويمية بنحو ٠٠٠ ٤٨ دولار استنادا إلى ثلث المرتب الصافي ﻷساس المقارنة. |
Por lo tanto, el monto máximo de las dietas en un año civil sería de unos 48.300 dólares, sobre la base de la tercera parte del sueldo neto de los Magistrados de la Corte. | UN | ولذلك، يحسب الحد اﻷقصى لبدل اﻹقامة ﻷية سنة تقويمية بنحو ٣٠٠ ٤٨ دولار استنادا إلى ثلث المرتب الصافي ﻷساس المقارنة. |
Basada en el 20% del sueldo neto. | UN | استنادا إلى نسبة 20 في المائة من المرتب الصافي |
Escala de sueldos netos recomendada para el personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos en Londres | UN | جدول المرتب الصافي الموصى به لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في لندن |
ESCALA DE sueldos netos RECOMENDADA PARA EL PERSONAL DEL CUADRO DE | UN | جدول المرتب الصافي الموصى به لموظفي فئة الخدمات |
Basada en el 20% del sueldo neto | UN | استنادا إلى نسبة 20 في المائة من المرتب الصافي |
Por sueldo anual se entiende el sueldo neto correspondiente a la categoría y el escalón del asegurado en el momento del incidente y en su lugar de destino. | UN | ويحدد المرتب السنوي على أنه المرتب الصافي الساري على رتبة الشخص المؤمن عليه ودرجته وقت الحادثة في مركز العمل. |
Total sueldo neto más prestación especial | UN | مجموع المرتب الصافي والبدل الخاص |
Método para el cálculo en cifras brutas Método utilizado para determinar la cuantía del sueldo bruto a partir de la cuantía del sueldo neto. Multiplicador del ajuste por lugar de destino | UN | نسبة استبدال الدخل نسبة المعاش التقاعدي الى متوسط المرتب الصافي المقبوض خلال ذات فترة الثلاث سنوات المستخدمة في تحديد استحقاق المعاش التقاعدي. |
La principal preocupación de la OIT era la decisión de la Comisión de utilizar el 56,25% del sueldo neto como base para determinar el elemento impositivo, en vez del 66,25%. | UN | وأوضحت أن الشغل الشاغل لمنظمة العمل الدولية هو القرار الذي اتخذته اللجنة باستخدام نسبة٥٦,٢٥ في المائة من المرتب الصافي أساسا لتحديد عنصر الضريبة المناسب بدلا من ٦٦,٢٥ في المائة. |
En el cuadro, las cifras correspondientes a " puestos de plantilla " representan el sueldo neto total. | UN | وفي الجدول، تمثل اﻷرقام الخاصة ﺑ " الوظائف الثابتة " اجمالي المرتب الصافي. |
Sobre la base de los datos más recientes sobre gastos comunicados por los funcionarios del régimen común, el promedio ponderado de gastos de vivienda en los lugares de destino en que hay sedes era de aproximadamente un 29% del sueldo neto. | UN | واستنادا إلى آخر بيانات النفقات التي أفاد بها موظفو النظام الموحد، فإن المتوسط المرجح لتكلفة السكن لمراكز العمل بالمقار بلغ نحو ٢٩ في المائة من المرتب الصافي. |
En el cuadro, las cifras correspondientes a " puestos de plantilla " representan el sueldo neto total. | UN | وفي الجدول، تمثل اﻷرقام الخاصة ﺑ " الوظائف الثابتة " إجمالي المرتب الصافي. |
Del mismo modo, los gastos comunes de personal del personal de contratación internacional se han calculado sobre la base de aproximadamente el 40% del sueldo neto ajustado, debido al elevado número de funcionarios nombrados para la misión. | UN | وبالمثل، حسبت التكاليف العامة للموظفين الدوليين بحوالي ٤٠ في المائة من المرتب الصافي المعدل نتيجة لارتفاع عدد المعيﱠنين للبعثة. |
El hecho de que nada más que el alquiler representara el 27% del sueldo neto en Nueva York influía significativamente en los resultados del estudio, en particular en el caso de algunos lugares de destino sobre el terreno con poco personal. | UN | وقد تأثرت نتائج الدراسة بصورة كبيرة وخاصة في مراكز العمل الميدانية الصغيرة لكون اﻹيجار وحده يمثل ٢٧ في المائة من المرتب الصافي في نيويورك. |
6. Prorrateo del sueldo: en esta etapa el sueldo neto del funcionario se computa en la moneda del desembolso. | UN | ٦ - مرحلة تخصيص المرتب: وفيها يحسب المرتب الصافي للموظف بعملات الصرف. |
ESCALA DE sueldos netos RECOMENDADA PARA EL PERSONAL DEL CUADRO DE SERVICIOS GENERALES Y CUADROS CONEXOS EN VIENA | UN | جدول المرتب الصافي الموصى به لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في فيينا |
Sueldo bruto Los sueldos brutos se han obtenido sumando el monto de las contribuciones del personal a los sueldos netos totales. | UN | المرتبات الإجمالية مستمدة بتطبيق الاقتطاع الإلزامي على المرتب الصافي الإجمالي. |
Sueldo bruto Los sueldos brutos se han obtenido sumando el monto de las contribuciones del personal a los sueldos netos totales. | UN | المرتب الإجمالي: المرتبات الإجمالية مستمدة بتطبيق الاقتطاع الإلزامي على المرتب الصافي الإجمالي. |
Sueldo bruto Los sueldos brutos se han obtenido sumando el monto de las contribuciones del personal a los sueldos netos totales. | UN | المرتب الإجمالي: المرتبات الإجمالية مستمدة بتطبيق الاقتطاع الإلزامي على المرتب الصافي الإجمالي. |
Habida cuenta de que no existía ningún impuesto sobre la renta, el salario mínimo era un salario neto. | UN | ونظراً لعدم وجود أية ضرائب على الدخل، يكون الحد الأدنى للأجور هو المرتب الصافي. |
relación entre los sueldos básicos del escalón | UN | وبين المرتب الصافي اﻷساسي في الرتبة ف - ١ |
A. Variación de la escala de sueldos de 1956 a 1995: relación entre los sueldos básicos del escalón superior de la categoría D-2 y del escalón I de la categoría P-1 | UN | نطاقات المرتبات ١٩٥٦-١٩٩٥: النسبة بين مرتبات المعيلين في أعلى درجـــة مـــن الرتبة مد - ٢ وبين المرتب الصافي اﻷساسي في الرتبة ف - ١ |