ويكيبيديا

    "المرتجع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los descartes
        
    • de descartes
        
    • descarte
        
    • capturas desechadas
        
    • y descartes
        
    Además, los descartes a veces permiten que la pesca siga siendo rentable. UN وعلاوة على ذلك، يمكن لممارسات المصيد المرتجع أن تسمح لمصائد اﻷسماك بأن تظل فعالة من حيث التكلفة.
    Se reconoció en la consulta que varios factores habían contribuido a la sobreestimación y la subestimación de los descartes en varias estadísticas de la FAO. UN واعترفت المشاورة بأن عدة عوامل قد أسهمت في زيادة ونقصان تقديرات المصيد المرتجع على السواء في عدة مجالات إحصائية للفاو.
    Se hizo referencia a la necesidad de contar con datos científicos sobre las poblaciones de peces y con datos sobre los descartes. UN وأشير إلى الحاجة إلى بيانات علمية عن الأرصدة الأسماكية وإلى بيانات عن المصيد المرتجع.
    A pesar de eso, muchas poblaciones de peces siguen disminuyendo, los niveles de descartes siguen siendo elevados y la contaminación del mar sigue aumentando. UN وعلى الرغم من ذلك، استمر الانخفاض في كثير من اﻷرصدة السمكية، كما استمر ارتفاع مستويات المرتجع منها ومستوى التلوث البحري.
    El Canadá tiene en vigor una reglamentación obligatoria para el alijo de pescado y no se permite el descarte. UN تضع كندا شروطا ملزمة للصيد ولا يسمح بالمصيد المرتجع.
    los descartes deben registrarse en el cuaderno de bitácora y son reportados por observadores. UN ويتعين على المراقبين تسجيل حالات المصيد المرتجع في السجل، والإبلاغ عنها.
    Existen disposiciones específicas detalladas por las que se prohíben los descartes y se establecen sanciones a quienes violen dicha prohibición. UN 8 - وثمة أحكام مفصَّلة محددة تحظر المصيد المرتجع وتحدد الجزاءات المطبقة في حال انتهاك هذا الحظر.
    También se aplican incentivos económicos para combatir los descartes. UN كما تُمنح حوافز اقتصادية لمكافحة المصيد المرتجع.
    3. Directrices internacionales para la ordenación de las capturas incidentales y la reducción de los descartes de la FAO UN 3 - المبادئ التوجيهية الدولية لمنظمة الأغذية والزراعة بشأن إدارة المصيد العرضي والتقليل من المصيد المرتجع
    Aunque muchos de los descartes incluyen especies no escogidas o de escaso valor, también se descartan peces de pequeño tamaño de las especies escogidas. UN ورغم أن جانبا كبيرا من المصيد المرتجع يتكون من اﻷنواع غير المستهدفة أو ضئيلة القيمة، فإن اﻷسماك صغيرة الحجم من اﻷنواع المستهدفة يتم التخلص منها أيضا.
    Además, el volumen y los porcentajes de los descartes pueden inducir a error, pues en algunas especies sobrevive una parte de los peces descartados. UN وعلاوة على ذلك، فإن معدلات وأرقام المصيد المرتجع قد لا تعبر بدقة عن آثاره، حيث أنه في عدد من اﻷنواع يبقى جزء من المصيد المرتجع حيا.
    En algunos casos, la mortalidad causada por los descartes puede reducir las poblaciones de depredadores y competidores clave e intensificar la productividad del sistema. UN وفي بعض الحالات، يمكن أن تؤدي حالات الموت المرتبطة بالمصيد المرتجع الى خفض اﻷرصدة المفترسة أو المنافسة الرئيسية، وتعزيز انتاجية المنظومة.
    En el informe anual de 1995 de la Comisión figurarán datos acerca de los descartes, desglosados por especie, y los métodos de captura, correspondientes a los años 1992 a 1995. UN وسيقدم تقرير اللجنة السنوي لعام ١٩٩٥ بيانات تبين المصيد المرتجع حسب اﻷنواع وأساليب صيد تلك اﻷسماك، للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٥.
    La FAO añadió que, como medida complementaria, seguiría preparando metodologías destinadas a evaluar mejor los niveles de descarte y, al propio tiempo, investigaría criterios técnicos y de ordenación para limitar los descartes. UN ١٠٩ - وأضافت الفاو أنها ستواصل، ﻷغراض المتابعة، تطوير منهجية للقيام بعمليات تقييم أفضل لمعدلات المصيد المرتجع وستبحث في نفس الوقت النهج التقنية واﻹدارية المتبعة لتحديد المرتجع.
    Además, estaba previsto celebrar en 1998 una conferencia internacional sobre el uso de programas de observación para prestar asistencia en la evaluación de los descartes. UN وعلاوة على ذلك، يجري التخطيط لعقد مؤتمر دولي في عام ١٩٩٨ بشأن الاستعانة ببرامج المراقبة للمساعدة في قياس المصيد المرتجع.
    La Organización de Pesquerías del Atlántico Noroeste (NAFO) indicó que había introducido recientemente diversas reglas relativas, entre otras cosas, a la declaración de las capturas, los descartes y las capturas incidentales y los peces demasiado pequeños e inmaduros. UN ١١١ - وأوضحت منظمة مصائد اﻷسماك في شمال غرب المحيط اﻷطلسي أنها أخذت مؤخرا بعدد من اﻷنظمة بشأن جملة أمور منها تقديم التقارير عن المصيد والمصيد المرتجع والعرضي واﻷسماك اﻷصغر وصغار اﻷسماك.
    Niue informó de que no se han logrado progresos en la reducción de las capturas incidentales, los descartes y las pérdidas posteriores a la pesca. UN ١٦٧ - وأفادت نيوي بأنه لم يحدث تقدم في خفض المصيد العرضي، والسمك المرتجع والفاقد بعد الصيد.
    Los Estados Unidos indicaron que, desde su informe de 1997 al Secretario General, había adoptado otras importantes medidas para reducir los descartes y las capturas incidentales en la pesca nacional e internacional. UN ٤٧١ - وأفادت الولايات المتحدة بأنها اتخذت منذ تقديمها تقرير عام ٧٩٩١ إلى اﻷمين العام، خطوات هامة لخفض المرتجع من اﻷسماك والمصيد العرضي في المصائد المحلية والدولية.
    A pesar de eso, muchas poblaciones de peces siguen disminuyendo, los niveles de descartes siguen siendo elevados y la contaminación del mar sigue aumentando. UN وعلى الرغم من ذلك، استمر الانخفاض في كثير من اﻷرصدة السمكية، كما استمر ارتفاع مستويات المرتجع منها ومستوى الثلاث البحري.
    Se desconoce la proporción de descartes de las pesquerías de alta mar, pero es probable que sea sustancial. UN والجزء المرتجع من قبل مصائد أعالي البحار غير معروف، ولكنه يحتمل أن يكون كبيرا.
    La tasa de descarte estimada para los arrastreros dedicados a la pesca de peces demersales es del 9,6%. UN وتقدر نسبة الصيد المرتجع لالشباك الجرافة التي تستهدف أسماك القاع هو 9.6 في المائة.
    Sin embargo, había prohibido, desde 2007, la utilización de redes de enmalle en la pesca en aguas profundas debido a los problemas de capturas incidentales y descartes que planteaban. UN ومع ذلك، فقد حظرت منذ عام 2007 استخدام الشبكات الخيشومية في مصائد الأسماك الموجودة في أعماق البحار، وذلك بسبب ما تحدثه من مشاكل من حيث المصيد العرضي والمصيد المرتجع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد