ويكيبيديا

    "المرحلة الأولى من المشروع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la primera fase del proyecto
        
    • la primera etapa del proyecto
        
    • la fase I del proyecto
        
    • la fase inicial del proyecto
        
    • la etapa inicial del proyecto
        
    • del Proyecto I
        
    • la etapa I del proyecto
        
    • primera fase de este proyecto
        
    • de la primera fase se terminará
        
    • la primera etapa de este proyecto
        
    Puso de relieve un cierto número de logros y resultados obtenidos en la primera fase del proyecto por los principales países participantes. UN وألقت الضوء على عدد من المنجزات والنتائج التي أحرزتها حتى الآن في المرحلة الأولى من المشروع البلدان المشتركة فيه.
    la primera fase del proyecto consistió en reacondicionar tres edificios de la antigua base naval para habilitarlos como locales de aulas y administrativos. UN وشملت المرحلة الأولى من المشروع إصلاح مبان تابعة لقاعدة البحرية القديمة وتحويلها إلى فصول دراسية ومكاتب إدارية.
    La primera de ellas consiste en examinar a fondo la relación de necesidades formulada durante la primera etapa del proyecto. UN وتشير المبادرة الأولى إلى استعراض مستفيض بدأ من القاعدة لبيان الاحتياجات وصدر أثناء المرحلة الأولى من المشروع.
    En la primera etapa del proyecto se prevé crear un centro de mitigación de la pobreza. UN وتقتضي المرحلة الأولى من المشروع إنشاء مركز لتخفيف حدة الفقر.
    En Gambia se terminó la fase I del proyecto de participación para el mejoramiento de los barrios marginales. UN وفي غامبيا أيضا، أُنجزت المرحلة الأولى من المشروع التشاركي لتحسين أحوال الأحياء الفقيرة المشاركة فيه.
    la primera fase del proyecto consistió en reacondicionar tres edificios de la antigua base naval para habilitarlos como locales de aulas y administrativos. UN وتنطوي المرحلة الأولى من المشروع على ترميم ثلاثة أبنية في القاعدة البحرية القديمة وتحويلها إلى مرافق تعليمية وإدارية.
    Cuando se puso a prueba la primera fase del proyecto se comprobó que no satisfacía las necesidades sustantivas y técnicas del Departamento. UN جُربت المرحلة الأولى من المشروع وفشلت في تلبية الاحتياجات الفنية والتقنية للإدارة.
    la primera fase del proyecto concluyó en 2006. UN وقد انتهت المرحلة الأولى من المشروع في عام 2006.
    Damos las gracias a los donantes que nos han ayudado a ejecutar la primera fase del proyecto. UN ونشكر المانحين الذين ساعدونا على تنفيذ المرحلة الأولى من المشروع.
    El importe de este fondo está destinado a continuar las actividades que se habían puesto en marcha en la primera fase del proyecto. UN وقد قُدم هذا المبلغ لمواصلة الأنشطة التي جرى تنفيذها في المرحلة الأولى من المشروع.
    la primera fase del proyecto se dedicó a preparar un examen de las mejores prácticas en las políticas y los programas para la juventud de la región. UN وقد خصِّصت المرحلة الأولى من المشروع لإعداد استعراض لأفضل الممارسات في السياسات والبرامج المعنية بالشباب في المنطقة.
    18. la primera etapa del proyecto de fortalecimiento de la fiscalización de drogas lícitas en África oriental terminó a mediados de 2002. UN 16- وانتهت في منتصف عام 2002 المرحلة الأولى من المشروع الرامي إلى تعزيز مراقبة العقاقير المشروعة في شرق افريقيا.
    la primera etapa del proyecto concluirá en 2004. UN وستكتمل المرحلة الأولى من المشروع في عام 2004.
    Tras la firma del acuerdo, el OCCAM adquirió 30 computadoras y las transportó al municipio para completar la primera etapa del proyecto. UN وعقب توقيع الاتفاق، اشترى المرصد 30 حاسوبا ونقلها إلى البلدية لإكمال المرحلة الأولى من المشروع.
    la primera etapa del proyecto se llevó a cabo durante 2009 y a principios de 2010. UN وقد نفذت المرحلة الأولى من المشروع في عام 2009 وبداية عام 2010.
    Mantener los vínculos desarrollados en la primera etapa del proyecto en el 2002 con las organizaciones que participaron en el proceso de consulta. UN الحفاظ على العلاقة التي أقيمت في أثناء المرحلة الأولى من المشروع في عام 2002 مع المنظمات التي اشتركت في عملية التشاور.
    la fase I del proyecto mencionado se completó en el ejercicio económico anterior. UN أنجزت المرحلة الأولى من المشروع المذكور أعلاه في الفترة المالية السابقة.
    la fase I del proyecto, centrada en la formación, finalizó en agosto de 2005. UN وقد ركّزت المرحلة الأولى من المشروع على التدريب، واستُكملت في آب/أغسطس 2005.
    Se han celebrado consultas con radioemisoras internacionales y se efectuaron evaluaciones iniciales de las necesidades en Bosnia y Herzegovina, Colombia, Timor Oriental, Liberia y Sierra Leona, para establecer una breve lista de países destinatarios para la fase inicial del proyecto, que se lanzará en el 2001. UN وأجريت مشاورات مع الإذاعات الدولية، وأجري تقييم أولي للاحتياجات في البوسنة والهرسك وكولومبيا وتيمور الشرقية وليبريا وسيراليون لتحديد قائمة قصيرة للبلدان التي تطبق فيها المرحلة الأولى من المشروع الذي سيبدأ في عام 2001.
    la etapa inicial del proyecto, que deberá terminarse en 10 meses, tendrá un costo de 7.880.000 dólares del Caribe oriental. UN وسوف تبلغ تكلفة المرحلة الأولى من المشروع 7.88 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي ويتوقع أن ينتهي المشروع بعد 10 أشهر.
    La parte del Proyecto I relacionada con el sistema de circuito cerrado de televisión se ha ejecutado y concluido. UN 17 - واكتمل الجزء المتعلق بالدوائر التلفزيونية المغلقة من المرحلة الأولى من المشروع.
    El Comité Mixto pidió al Director General y Secretario que siguiera adelante con la aplicación de la etapa I del proyecto, dentro de los límites de los recursos existentes, en la medida de lo posible. UN 146- طلب المجلس إلى كبير الموظفين التنفيذيين/الأمين أن يمضي قدما في تنفيذ المرحلة الأولى من المشروع في إطار الموارد القائمة قدر الإمكان.
    Se prevé que el desarrollo de la primera fase se terminará durante el bienio 1994-1995 y que la instalación en todas las oficinas principales estará terminada en 1996-1997. UN ومن المتوقع إكمال تطوير المرحلة اﻷولى من المشروع خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ والانتهاء من عملية التركيب في جميع المكاتب الرئيسية أثناء الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    la primera etapa de este proyecto se completó en 1993 y su resultado es un estudio sobre las emisiones de determinadas industrias húngaras. UN وقد اكتملت المرحلة اﻷولى من المشروع في عام ٣٩٩١. ونتيجة ذلك هي مسح لانبعاثات صناعات مختارة في هنغاريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد