Además, el año que viene se celebrará la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | علاوة على ذلك، ستعقد المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات خلال العام المقبل. |
El Relator Especial lamenta constatar que la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información apenas prestó atención a las cuestiones de derechos humanos, en especial al derecho a la libertad de opinión y de expresión. | UN | ويعرب المقرر الخاص عن أسفه لملاحظته أن المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات تجاهلت إلى حد كبير قضايا حقوق الإنسان، وخاصة الحق في حرية الرأي والتعبير. |
El papel del Grupo de Tareas fue decisivo para otorgar al desarrollo un lugar central en los resultados de la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Ginebra. | UN | وشكلت فرقة العمل أداة أساسية في وضع التنمية في قلب نتائج المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد في جنيف. |
A este respecto quisiera acoger con beneplácito la creación -- luego de la primera etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información -- de un fondo de solidaridad digital. | UN | وفي هذا الصدد أود أن أرحب بإقامة صندوق التضامن الرقمي في أعقاب المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
la primera etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Ginebra en 2003, sirvió para definir un concepto común de sociedad de la información abierta a todos. | UN | 41 - وقد حددت المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، التي انعقدت في جنيف في عام 2003، مفهوما مشتركا لمجتمع للمعلومات منفتح على الجميع. |
A este respecto, debería participar activamente en la aplicación del Plan de Acción y el seguimiento de la Declaración de Principios aprobada en la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | وهو إذ يقوم بذلك ينبغي لـه أن يشارك مشاركة فعالة في تنفيذ خطة العمل وفي متابعة إعلان المبادئ الذي اعتُمِد في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات. |
Para ello, la UNCTAD debería participar activamente en la aplicación del Plan de Acción y el seguimiento de la Declaración de Principios aprobada en la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | وينبغي للأونكتاد، وهو يقوم بذلك، أن يشارك بنشاط في تنفيذ خطة العمل وفي متابعة إعلان المبادئ المعتمد في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات. |
La secretaría también debería participar activamente en la aplicación del Plan de Acción y el seguimiento de la Declaración de Principios aprobado en la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | كما ينبغي للأمانة أن تشارك مشاركة فعالة في تنفيذ خطة العمل ومتابعة إعلان المبادئ، وهما الخطة والإعلان اللذان اعتُمدا في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات. |
33. El Relator Especial también recibió una invitación para participar a la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que debía celebrarse en Ginebra del 10 al 12 de diciembre de 2003. | UN | 33- كما دُعي المقرر الخاص لحضور المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي كان من المقرر عقده من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 في جنيف. |
La Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT), en cooperación con otras organizaciones de las Naciones Unidas, organizó en diciembre de 2003 la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | 16 - ونظمت في كانون الأول/ديسمبر 2003 بواسطة الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، بالتعاون مع وكالات أخرى في الأمم المتحدة. |
Acogiendo con beneplácito la Declaración de Principios y el Plan de Acción aprobados en la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Ginebra del 10 al 12 de diciembre de 2003, | UN | وإذ ترحب بإعلان المبادئ وخطة العمل اللذين اعتمدا في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات الذي عقد في جنيف في يومي 10 و11 كانون الأول/ديسمبر 2003، |
11. El proyecto se propone lograr los objetivos establecidos en el Plan de Acción aprobado en la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Ginebra en 2003. | UN | 11 - ويهدف المشروع إلى تحقيق الـغايات المبينة في خطة العمل المعتمدة في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات المعقود في جنيف في عام 2003. |
El éxito de la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información ha obedecido en gran medida al hecho de que la sociedad civil y el sector privado han desempeñado un papel activo en un entorno de franqueza y respeto mutuo. | UN | 50 - ويعزى نجاح المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات إلى حد بعيد إلى واقع أن المجتمع المدني والقطاع الخاص قد قاما بدور نشط، في مناخ من الصراحة والاحترام المتبادل. |
la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Ginebra en diciembre de 2003, desempeñó un importante papel al respecto. | UN | وقد قامت المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، والمعقودة في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003، بدور كبير في هذا الشأن. |
10. Constata que la Declaración de Principios aprobada en la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Ginebra en diciembre de 2003, insta enérgicamente a los Estados a que, al crear la sociedad de la información, adopten medidas para evitar y se abstengan de adoptar medidas unilaterales; | UN | 10- تسلِّم بأن إعلان المبادئ الذي اعتُمِد في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات الذي عُقِد في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003 قد حث الدول بقوة على تجنُّب اتخاذ أي تدابير من جانب واحد والامتناع عن اتخاذ مثل هذه التدابير في بناء مجتمع المعلومات؛ |
6. Acoge con agrado la Declaración de Principios y el Plan de Acción aprobados en la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información con el fin de promover mejor los objetivos de la Declaración del Milenio, aprobada por la Asamblea General; | UN | 6- ترحب بإعلان المبادئ وخطة العمل اللذين اعتمدا في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات بهدف تحسين الترويج لأهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية؛ |
:: Orbicom produjo varias publicaciones científicas sobre la brecha digital como contribución a la primera etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | :: أصدرت الشبكة منشورات علمية عن الفجوة الرقمية كمساهمة في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات؛ |
86. En las esferas de la ciencia y la tecnología, Suiza se enorgullece de organizar la primera etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Ginebra en diciembre de 2003. | UN | 86- وفي مجال العلم والتكنولوجيا تفتخر سويسرا بأنها تستضيف المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، الذي سيعقد في جنيف في كانون الأول/ ديسمبر 2003. |
Se observó que la Junta consideraba que la primera etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información había sido un éxito y que el sistema de las Naciones Unidas ya había iniciado actividades para promover la aplicación de su Plan de Acción. | UN | 437- وأشير إلى أن المجلس اعتبر أن المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات قد حققت النجاح وأن العمل جار على قدم وساق في منظومة الأمم المتحدة للسير قدما في تنفيذ خطة عمله. |
Entretanto, aprovechó la oportunidad que le brindaba su período de sesiones de primavera de 2004 para llevar a cabo un examen inicial de los resultados de la primera etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, prestando especial atención a sus repercusiones para el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وفي انتظار ذلك، اغتنم المجلس الفرصة في دورته في ربيع عام 2004 لإجراء استعراض أولي لنتائج المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، ركز فيه على آثار المؤتمر على منظومة الأمم المتحدة. |
Se observó que la Junta consideraba que la primera etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información había sido un éxito y que el sistema de las Naciones Unidas ya había iniciado actividades para promover la aplicación de su Plan de Acción. | UN | 8 - وأشير إلى أن المجلس اعتبر أن المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات قد حققت النجاح وأن العمل جار على قدم وساق في منظومة الأمم المتحدة للسير قدما لتنفيذ خطة عمله. |