ويكيبيديا

    "المرحلة الغازية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fase gaseosa
        
    • la etapa gaseosa
        
    • fase de gas
        
    Como se señaló anteriormente, la reducción química en fase gaseosa ha probado su eficacia con el DDT, el HCB, los PCB, los PCDD y los PCDF. UN وكما لوحظ آنفاً فإن الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية قد أجريت عليه بيانات عملية مع وجود الـ د.د.ت.
    Los residuos derivados del proceso de reducción química en fase gaseosa son licor agotado y agua. UN أما المخلفات من عملية الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية فتشمل السائل الفائض والماء.
    Se han señalado las siguientes estimaciones de gastos para el proceso de reducción química en fase gaseosa: UN تم الإبلاغ عن التقديرات التكاليفية التالية بالنسبة لعملية الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية:
    En el Canadá y Australia han funcionado plantas de reducción química en fase gaseosa a escala comercial. UN تم تشغيل مصانع الاختزال الكيميائي أثناء المرحلة الغازية في كندا وأستراليا.
    El proceso de combustión real tiene lugar en la etapa gaseosa en fracciones de segundos y simultáneamente libera energía. UN وتحدث عملية الاحتراق الفعلية في المرحلة الغازية خلال أجزاء من الثانية فتطلق في الوقت نفسه طاقة.
    203. Descripción del proceso: El proceso de reducción química en fase gaseosa supone la reducción termoquímica de los compuestos orgánicos. UN 203- وصف العملية: تنطوي عملية الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية على تقليل حراري - كيميائي للمركّبات العضوية.
    d) Reducción química en fase gaseosa (RQFG) UN (د) الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية(78)
    Según el tipo de desechos, se utilizará una de las tres plantas de tratamiento previo siguientes para volatilizar los desechos antes de ser tratados en el reactor de reducción química en fase gaseosa: UN إن وحدة من الوحدات المعالجة السابقة الثلاث التالية تستخدم تبعاً لنوع النفاية لتطيير النفايات قبل المعالجة وذلك في مفاعل الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية:
    La capacidad del proceso de reducción química en fase gaseosa depende de la capacidad de las tres plantas de tratamiento previo. UN تعتمد سعة عملية الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية GPCR على سعة الوحدات الثلاث للمعالجة المسبقة:
    Pueden lavarse con las precipitaciones y depositarse temporariamente en el agua del mar o en el suelo y las pueden absorber superficies de agua, de plantas y del suelo a partir de la fase gaseosa. UN ويمكن لهذه المركبات أن تُغسل بفعل التهطال، وأن تترسب بصورة مؤقتة في مياه البحر أو التربة ويمكن أن تمتص في التربة، والنبات وأسطح التربات وذلك من المرحلة الغازية.
    Pueden lavarse con las precipitaciones y depositarse temporariamente en el agua del mar o en el suelo y las pueden absorber superficies de agua, de plantas y del suelo a partir de la fase gaseosa. UN ويمكن لهذه المركبات أن تُغسل بفعل التهطال، وأن تترسب بصورة مؤقتة في مياه البحر أو التربة ويمكن أن تمتص في التربة، والنبات واسطح التربات وذلك من المرحلة الغازية.
    Pueden lavarse con las precipitaciones y depositarse temporariamente en el agua del mar o en el suelo y las pueden absorber superficies de agua, de plantas y del suelo a partir de la fase gaseosa. UN ويمكن لهذه المركبات أن تُغسل بفعل التهطال، وأن تترسب بصورة مؤقتة في مياه البحر أو التربة ويمكن أن تمتص في التربة، والنبات وأسطح التربات وذلك من المرحلة الغازية.
    Los PCN en fase gaseosa se adhieren a partículas debido a su carácter semivolátil. UN 14 - وترتبط النفثالينات المتعددة الكلور أثناء وجودها في المرحلة الغازية بالجزيئات وذلك بسبب طبيعتها شبه الطيارة.
    Los naftalenos clorados en fase gaseosa se adhieren a partículas debido a su carácter semivolátil. UN 14 - وترتبط النفثالينات المكلورة أثناء وجودها في المرحلة الغازية بالجزيئات وذلك بسبب طبيعتها شبه الطيارة.
    Reducción química en fase gaseosa UN الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية
    206. Tratamiento previo: Los contaminantes deben estar en forma gaseosa para que puedan ser reducidos en el reactor de reducción en fase gaseosa. UN 206- ما قبل المعالجة: ينبغي أن تكون الملوّثات في شكل غازي لكي تُختَزَل في مفاعل المرحلة الغازية.
    Según el tipo de desechos, se utilizará una de las siguientes unidades de tratamiento previo para volatilizar los desechos antes de ser tratados en el reactor de reducción química en fase gaseosa: UN وحسب نوع النفاية، تُستخدَم واحدة من وحدات ما قبل المعالجة التالية لكي تتطير النفايات قبل المعالجة في مفاعل الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية:
    d) Reducción química en fase gaseosa (GPCR) UN (د) الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية (GPCR)
    Dado que el proceso de reducción química en fase gaseosa tiene lugar en una atmósfera de reducción, se considera limitada la posibilidad de formación de PCDD y PCDF (CMPS & F - Environment Australia 1997; Rahuman y otros 2000). UN وحيث أن عملية الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية تحدث في محيط جوي مختزل فإن احتمال تكون الـ PCDD وPCDF يقال إنها محدودة (CMPS & F - Environment Australia 1997; Rahuman and others 2000).
    Los naftalenos clorados en la etapa gaseosa se adhieren a partículas debido a su semivolatilidad. UN 22 - وترتبط النفثالينات في المرحلة الغازية بجسيمات نتيجة لشبه تطايرها.
    El HCB se encuentra casi exclusivamente en fase de gas (como se desprende de su presión al vapor), con menos del 5% asociado con partículas en todas las estaciones con excepción del invierno, en que los niveles son todavía inferiores al 10% de unión a partículas (Cortes et al., 1998). UN ويوجد سداسي كلورو البنزين بشكل حصري تقريباً في المرحلة الغازية (كما ينبئ به ضغط بخاره)، مع ارتباط أقل من 5 بالمائة منه بجزيئات في جميع الفصول باستثناء فصل الشتاء، حيث تكون مستويات الارتباط بالجزيئات أقل من 10 بالمائة (Cortes et al، 1998).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد