ويكيبيديا

    "المرحلي للأمين العام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • provisional del Secretario General
        
    • del Secretario General sobre la marcha
        
    • del Secretario General sobre los progresos
        
    • sobre la marcha de los
        
    Informe provisional del Secretario General sobre la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano UN التقرير المرحلي للأمين العام عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Informe provisional del Secretario General sobre las actividades del Año Internacional de las Montañas UN التقرير المرحلي للأمين العام عن أنشطة السنة الدولية للجبال
    Los miembros del Consejo de Seguridad debatieron la situación en el Líbano meridional sobre la base del informe provisional del Secretario General y la información proporcionada por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ناقش أعضاء مجلس الأمن الحالة في جنوب لبنان استنادا إلى التقرير المرحلي للأمين العام وإحاطة قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    Informe del Secretario General sobre la marcha de la reorientación de las actividades de información pública de las Naciones Unidas UN التقرير المرحلي للأمين العام عن إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام
    Informe del Secretario General sobre los progresos respecto del establecimiento del Tribunal Especial para Sierra Leona UN الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة التقرير المرحلي للأمين العام بشأن المحكمة الخاصة لسيراليون
    Preparativos de la Conferencia: informe del Secretario General de la Conferencia sobre la marcha de los trabajos UN الأعمال التحضيرية للمؤتمر: التقرير المرحلي للأمين العام للمؤتمر
    - Aplicación del informe provisional del Secretario General sobre la misión de evaluación interdisciplinaria en el África central UN - الأخذ بما جاء في التقرير المرحلي للأمين العام بشأن بعثة التقييم المتعددة الاختصاصات في وسط أفريقيا
    - De la aplicación del informe provisional del Secretario General sobre las recomendaciones de la misión multidisciplinaria de las Naciones Unidas al África central; UN - الأخذ بما جاء في التقرير المرحلي للأمين العام بشأن توصيات بعثة الأمم المتحدة متعددة الاختصاصات في أفريقيا الوسطى؛
    Informe provisional del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en Angola (S/2002/1353). UN التقرير المرحلي للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في أنغولا (S/2002/1353).
    4. En el informe provisional del Secretario General se señaló el hecho de que la aplicación de la presupuestación basada en los resultados todavía se encontraba en las etapas iniciales y que por cierto había margen para introducir mejoras. UN 4 - وقد لفت التقرير المرحلي للأمين العام الانتباه إلى أن تنفيذ الميزنة على أساس النتائج ما يزال في مراحله الأولى وأن مجال تحسين هذه العملية ما يزال مفتوحاً.
    7. En el informe provisional del Secretario General se señaló que la presupuestación basada en los resultados era la práctica común en muchos países y organizaciones y que tomaba de 8 a 10 años acumular información significativa para medir el desempeño y adoptar nuevas decisiones. UN 7 - وجرت الإشارة في التقرير المرحلي للأمين العام المذكور آنفا إلى أن بلدانا ومنظمات عديدة تعمل حاليا بالميزنة على أساس النتائج وأن العمل بها استغرق ما بين ثماني سنوات وعشر لتقديم معلومات مفيدة لقياس الأداء وصنع القرار.
    Acogiendo con satisfacción el informe provisional del Secretario General acerca del estudio sobre la cuestión de la violencia contra los niños (E/CN.4/2005/75), UN وإذ ترحب مع الارتياح بالتقرير المرحلي للأمين العام بشأن الدراسة المتعلقة بمسألة العنف ضد الأطفال (E/CN.4/2005/75)،
    Acogiendo con satisfacción el informe provisional del Secretario General acerca del estudio sobre la cuestión de la violencia contra los niños (E/CN.4/2005/75), UN وإذ ترحب مع الارتياح بالتقرير المرحلي للأمين العام بشأن الدراسة المتعلقة بمسألة العنف ضد الأطفال (E/CN.4/2005/75)،
    El informe debe leerse en combinación con el informe provisional del Secretario General sobre el plan maestro de mejoras de capital (A/57/285 y Corr.1). UN وينبغي أن يقرأ هذا التقرير في ارتباط بالتقرير المرحلي للأمين العام بشأن الخطة الرئيسة للأصول الرأسمالية (A/57/285، والتصويب 1).
    El informe provisional del Secretario General sobre la presupuestación basada en los resultados para el bienio 2002-2003 (A/57/478) hace referencia a " aprender con la práctica " , adelantándose a las recomendaciones del informe de la oradora. UN ويشير التقرير المرحلي للأمين العام بشأن الميزنة على أساس النتائج لفترة السنتين 2002-2003 (A/57/478) إلى نهج " التعلم بالأداء " ، انتظارا للتوصيات الواردة في تقريرها.
    El Subsecretario General presentó el informe provisional del Secretario General de fecha 20 de diciembre de 2002 (S/2002/1393) y actualizó los acontecimientos transcurridos desde su publicación. UN وعرض الأمين العام المساعد العنابي التقرير المرحلي للأمين العام المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 (S/2002/1393) وقدم للمجلس معلومات مستكملة عن التطورات الحاصلة منذ إصداره.
    Informe del Secretario General sobre la marcha de la reorientación de las actividades de información pública de las Naciones Unidas UN التقرير المرحلي للأمين العام عن إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام
    Informe del Secretario General sobre la marcha del programa experimental relativo al desarrollo de la capacidad de radiodifusión internacional de las Naciones Unidas UN التقرير المرحلي للأمين العام عن تنفيذ البرنامج النموذجي بشأن إنشاء قدرة بث إذاعي دولي للأمم المتحدة.
    Informe del Secretario General sobre la marcha del programa experimental relativo al desarrollo de la capacidad de radiodifusión internacional de las Naciones Unidas UN التقرير المرحلي للأمين العام عن تنفيذ البرنامج النموذجي بشأن إنشاء قدرة بث إذاعي دولي للأمم المتحدة.
    Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación de la Iniciativa especial del sistema de las Naciones Unidas para la ejecución del Nuevo programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de África en el Decenio de 1990 UN التقرير المرحلي للأمين العام عن تنفيذ مبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación de la Iniciativa especial del sistema de las Naciones Unidas para la ejecución del Nuevo programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de África en el Decenio de 1990 UN التقرير المرحلي للأمين العام عن تنفيذ مبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    En el informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos con relación a este tema del programa se señalan también otros problemas: la reducción de las exportaciones de productos primarios tradicionales y las pérdidas en materia de condiciones de intercambio, que van en detrimento de los préstamos concesionarios y las donaciones. UN ويشير التقرير المرحلي للأمين العام عن هذا البند من جدول الأعمال إلى مشاكل أخرى: تناقص أنصبة تصدير المنتجات الأولية التقليدية، والخسائر في معدلات التبادل التجاري بما يعادل المنح والقروض الميسرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد