1. Decreto supremo Nº 355 del Ministerio del Interior de 25 de abril de 1990 | UN | ١- المرسوم العالي رقم ٥٥٣ الصادر من وزارة الداخلية في ٥٢ نيسان/أبريل ٠٩٩١ |
83. La ley reconoce la situación de las trabajadoras domésticas, las cuales se encuentran amparadas por el Decreto supremo Nº 23-DT de 30 de abril de 1957. | UN | ٣٨- يعترف القانون بحالة العمال المنزليين الذين يوفر لهم الحماية المرسوم العالي رقم 23-DT المؤرخ في ٠٣ نيسان/ابريل ٧٥٩١. |
3. Decreto supremo Nº 294 de 13 de marzo de 1991 del Ministerio de Justicia | UN | ٣ - المرسوم العالي رقم ٤٩٢ الذي أصدرته وزارة العدل في ٣١ آذار/مارس ١٩٩١ |
En materia de empleo, se protege asimismo a la mujer mediante el artículo 48 del Decreto supremo que regula el artículo único de la Ley de promoción del empleo, pero también mediante una Ley de 1918 expresamente consagrada a la cuestión. | UN | وفي مجال العمالة، لا تحمي المرأة فقط، المادة ٨٤ من المرسوم العالي المُنظم للمادة الوحيدة لقانون تعزيز العمالة، وإنما يحميها أيضاً قانون عام ٨١٩١ المكرس صراحة لهذه المسألة. |
Decreto supremo Nº 24864 de 17 de octubre de 1997, para la Igualdad de Oportunidades entre Hombres y Mujeres. | UN | المرسوم العالي رقم 24864 الصادر في 17 تشرين الأول/أكتوبر 1997 بشأن تكافؤ الفرص للنساء والرجال. |
Decreto supremo Nº 656, que entró en vigor 180 días después de su publicación en el Diario Oficial, el 12 de julio de 2001. | UN | المرسوم العالي رقم 656 قد دخل حيز السريان بعد 180 من نشره في الجريدة الرسمية بتاريخ 12 تموز/يوليه 2001. |
Decreto supremo Nº 656, de 12 de septiembre de 2002, publicado en el Diario Oficial el 13 de enero de 2001. | UN | المرسوم العالي رقم 656 الصادر في 12 أيلول/سبتمبر 2000، الجريدة الرسمية، 13 كانون الثاني/يناير 2001. |
Decreto supremo Nº 656, que entró en vigor 180 días después de su publicación en el Diario Oficial, el 12 de julio de 2001. | UN | المرسوم العالي رقم 656 قد دخل حيز السريان بعد 180 من نشره في الجريدة الرسمية بتاريخ 12 تموز/يوليه 2001. |
Decreto supremo Nº 656, de 12 de septiembre de 2002, publicado en el Diario Oficial el 13 de enero de 2001. | UN | المرسوم العالي رقم 656 الصادر في 12 أيلول/سبتمبر 2000، الجريدة الرسمية، 13 كانون الثاني/يناير 2001. |
Decreto supremo Nº 656, que entró en vigor 180 días después de su publicación en el Diario Oficial, el 12 de julio de 2001. | UN | المرسوم العالي رقم 656 قد دخل حيز السريان بعد 180 من نشره في الجريدة الرسمية بتاريخ 12 تموز/يوليه 2001. |
Decreto supremo Nº 656, de 12 de septiembre de 2002, publicado en el Diario Oficial el 13 de enero de 2001. | UN | المرسوم العالي رقم 656 الصادر في 12 أيلول/سبتمبر 2000، الجريدة الرسمية، 13 كانون الثاني/يناير 2001. |
Decreto supremo Nº 656, que entró en vigor 180 días después de su publicación en el Diario Oficial, el 12 de julio de 2001. | UN | المرسوم العالي رقم 656 قد دخل حيز السريان بعد 180 من نشره في الجريدة الرسمية بتاريخ 12 تموز/يوليه 2001. |
Decreto supremo Nº 656, de 12 de septiembre de 2002, publicado en el Diario Oficial el 13 de enero de 2001. | UN | المرسوم العالي رقم 656 الصادر في 12 أيلول/سبتمبر 2000، الجريدة الرسمية، 13 كانون الثاني/يناير 2001. |
Decreto supremo Nº 656, que entró en vigor 180 días después de su publicación en el Diario Oficial, el 12 de julio de 2001. | UN | المرسوم العالي رقم 656 قد دخل حيز السريان بعد 180 من نشره في الجريدة الرسمية بتاريخ 12 تموز/يوليه 2001. |
Decreto supremo Nº 656, de 12 de septiembre de 2002, publicado en el Diario Oficial el 13 de enero de 2001. | UN | المرسوم العالي رقم 656 الصادر في 12 أيلول/سبتمبر 2000، الجريدة الرسمية، 13 كانون الثاني/يناير 2001. |
Decreto supremo Nº 656, que entró en vigor 180 días después de su publicación en el Diario Oficial, el 12 de julio de 2001. | UN | المرسوم العالي رقم 656 قد دخل حيز السريان بعد 180 من نشره في الجريدة الرسمية بتاريخ 12 تموز/يوليه 2001. |
Decreto supremo Nº 656, de 12 de septiembre de 2002, publicado en el Diario Oficial el 13 de enero de 2001. | UN | المرسوم العالي رقم 656 الصادر في 12 أيلول/سبتمبر 2000، الجريدة الرسمية، 13 كانون الثاني/يناير 2001. |
78. Tanto el artículo 12 de la Ley Nº 2851 como el artículo 17 del Decreto supremo de 25 de junio de 1921, prohíben a las mujeres el trabajo subterráneo y los trabajos de mina, así como los de canteras. | UN | ٨٧- وتمنع كل من المادتين ٢١ من القانون ١٥٨٢، و٧١ من المرسوم العالي بتاريخ ٥٢ حزيران/يونيه ١٢٩١، النساء من القيام باﻷعمال تحت اﻷرض وأعمال التعدين وأعمال المحاجر. |
Asimismo, mediante Decreto supremo Nº 002 70-TR se les reconoce el derecho al descanso vacacional, a una compensación por tiempo de servicios y al descanso nocturno mínimo. | UN | وبالمثل، وبمقتضى المرسوم العالي رقم 002-70-TR، يُعترف بحقهم في العطلات، واﻷجر المتناسب مع ساعات عملهم والحد اﻷدنى لفترة الراحة أثناء الليل. |
86. La ley considera que cualquier telefonista en general, cualquiera que sea la empresa, compañía u oficina donde preste sus servicios, será considerada como empleada de comercio, no pudiendo, por tanto, ser considerada como obrera (Decreto supremo de 17 de mayo de 1929). | UN | ٦٨- ويعتبر القانون أن عاملة التليفون عموما، أيا ما كانت جهة العمل التي تقدم لها خدماتها، سواء مؤسسة أو شركة أو مكتب، موظفة تجارية ومن ثم لا تعتبر عاملة )المرسوم العالي المؤرخ في ٧١ أيار/مايو ٩٢٩١(. |