ويكيبيديا

    "المرض الذي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • enfermedad que
        
    • morbilidad que
        
    • la enfermedad la que
        
    La carga desproporcionada de la enfermedad que soportan las mujeres nos causa estupor. UN وقد صدمنا بعدم تناسب عبء هذا المرض الذي يقع على النساء.
    Sr. Lucas, ¿cómo responde a las críticas de los que dicen que la enfermedad que realmente vende es cultural? Open Subtitles ياسيد لوكاس كيف ترد علي؟ المنتقدين الذين يقولون ان المرض الذي تبيعه هو مرض يتم انتاجه
    Cada vez que los abro siempre quedo convencido que sufro de la enfermedad que más me atrae la atención. Open Subtitles عندما أتتني الفرصة لفتح واحد أكون دوماً مُقتنع بأنني سأعاني من المرض الذي ستقع عليه عيني
    No existe vacuna contra la enfermedad, que es transmitida por mosquitos. UN ولا يوجد لقاح ضد هذا المرض الذي تنتقل عدواه بواسطة البعوض.
    Ninguna orientación clara hacia la paz y el desarrollo internacionales es posible sin cortar de raíz esta enfermedad que se ha permitido que aflija a muchas de nuestras sociedades. UN فما من توجه واضح نحو السلام والتنمية الدوليين يكون ممكنا دون اجتثاث هذا المرض الذي ابتُلي به العديد من مجتمعاتنا.
    No existe vacuna contra la enfermedad, que es transmitida por mosquitos. UN فلا لقاح ضد هذا المرض الذي تنتقل عدواه بواسطة البعوض.
    y que nuestros corazones se deshagan de esa carga de la enfermedad que viene del cáncer de páncreas, ovario y pulmón, y, en potencia, de cualquier enfermedad. TED وأن تتخلص قلوبنا من حمل المرض الذي يأتي من سرطان البنكرياس والمبيض والرئة، ومن المحتمل أي مرض،
    Les robamos la oportunidad de elegir cómo vivir sus vidas en el contexto de la enfermedad que sea. TED نسرق منكم فرصة اختيار الطّريقة التي تريدون أن تعيشوا بها حياتكم الخاصة في سياق نوعية المرض الذي تعانون منه.
    Pero ese poder especial tuvo su precio: Deminán y los caracaracoles posteriores sufrieron la maldición de esa enfermedad que inicialmente lo había distinguido de sus hermanos. TED لكن قوتهم الفريدة جاءت مقابل ثمن: ديمينان ومن تبعه من الكاراكاركول عانوا من هذا المرض الذي كان علامة على تفرد ديمينان.
    ¿Pero cuándo fue la última vez que se preocuparon ustedes por la viruela?, una enfermedad que mató a 500 millones de personas el siglo pasado y ya no está con nosotros. TED و لكن متى كانت آخر مرة أقلقك مرض الجدري, المرض الذي تسبب في وفاة نصف بليون فرد في القرن الماضي و قد إختفى الآن؟
    Si esto pasa, podra producirse un nuevo sentido de respeto hacia la tierra y hacia nuestras vidas y se eliminara la enfermedad que mata a muchos seres amados cada año. Open Subtitles إذا حدث هذا, احترام الجديدة لكل من الكوكب و حياتنا الخاصة سيخلق وضع حد ل هذا المرض الذي يتسبب وفاة أحبائهم في كل عام.
    Sin embargo, nadie sabía que ella ya sufría la enfermedad que le causó la muerte cuatro años más tarde. Open Subtitles لا أحد كان يعرف، لكنها كانت تعاني من المرض الذي قتلها بعد أربع سنوات
    Revela una condición parecida a una enfermedad, que se propaga como una epidemia y como una epidemia, una cuarentena es necesaria para evitar que infecte a esta nación." Open Subtitles إنها تكشف عن حالة ،أقرب إلى المرض الذي ينتشر كالوباء وكالوباء؛ إنه لمن الضروري فرض حجر صحي كي لا تُصاب الأمة بالعدوى
    En el sobre encontrarán la enfermedad que les asignaron y los síntomas que tendrán que simular. Open Subtitles في باقتك ستجد المرض الذي كُلفت به والأعراض التي عليك اظهارها.
    Verás, tengo la enfermedad que te hace decir cosas sin querer. Open Subtitles لا كما تعرف .. انا لدي ذلك المرض الذي يجعلني اتكلم من غير شعور
    Entonces, ¿hay algo que puedas decirme sobre esa enfermedad que tienes? Open Subtitles هل هناك أي شيء تستطيعين إخباري أياة عن المرض الذي تحملينه
    Será increíble trabajar en la enfermedad que destrozó a mi familia. Open Subtitles سيكون من الرائع العمل على المرض الذي دمّر عائلتي
    Si, es que tengo esa enfermedad que te hace ver como un viejo.. asi que me dieron medicinas y tome demasiadas. Open Subtitles أجل، لديّ هذا المرض الذي يجعلك تبدين كرجل عجوز لكنهم أعطوني دواء له فتناولت الكثير منه
    Una enfermedad que no permite al doliente entrar a la pubertad pero al mismo tiempo lo envejece de cualquier forma. Open Subtitles المرض الذي سيعيق الدخول في مرحلة البلوغ ولكن يظهرها كبيرة في نفس الوقت بشكل مختلف
    En ese sentido, es importante observar que las enfermedades transmisibles, como el VIH, la tuberculosis y la malaria, y las condiciones que causan la mortalidad materna e infantil aún constituyen una gran parte de la carga de morbilidad que afecta a los segmentos más pobres de las poblaciones. UN وفي هذا الصدد، من الأهمية بمكان أن نلاحظ أن الأمراض المعدية، كفيروس نقص المناعة البشرية والسل والملاريا، والظروف التي تسبب الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال لا تزال تمثل الجزء الأعظم من عبء المرض الذي تتحمله أفقر فئات السكان.
    Es la enfermedad la que hace que quieras hacer esto. Open Subtitles إنه المرض الذي يجعلكِ تريدين فعل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد