ويكيبيديا

    "المرفقات الأول إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los anexos I a
        
    • appendices I to
        
    Los detalles figuran en los anexos I a V del presente informe. UN وترد التفاصيل في المرفقات الأول إلى الخامس من هذا التقرير.
    Esto es especialmente cierto en relación con los proyectos contenidos en los anexos I a III del informe. UN ويصدق هذا بالذات على مشاريع النصوص الواردة في المرفقات الأول إلى الثالث للتقرير.
    Las sumas totales revisadas concedidas por serie, sobre la base de las recomendaciones contenidas en los anexos I a IV del cuarto informe especial, son las siguientes: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المنقحة الموصى بدفعها بحسب كل دفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفقات الأول إلى الرابع من التقرير الخاص الرابع:
    Sin embargo, como la Comisión concede las indemnizaciones en dólares de los Estados Unidos, las cantidades recomendadas en los anexos I a IV figuran en dinares kuwaitíes y en dólares de los Estados Unidos. UN ولكن لما كانت اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولار الولايات المتحدة فإن المبالغ الموصى بمنحها في المرفقات الأول إلى الرابع مبينة بالدينار الكويتي وبدولار الولايات المتحدة معاً.
    appendices I to IV 17 UN المرفقات الأول إلى الرابع 19
    Sin embargo, como la Comisión concede las indemnizaciones en dólares de los Estados Unidos, las cantidades recomendadas en los anexos I a IV figuran en dinares kuwaitíes y dólares de los Estados Unidos. UN ولكن لما كانت اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولار الولايات المتحدة فإن المبالغ الموصى بمنحها في المرفقات الأول إلى الرابع مبينة بالدينار الكويتي وبدولار الولايات المتحدة معاً.
    3. En los anexos I a V figura información detallada sobre cada elemento de la información. UN 3- وترد المعلومات المفصلة الخاصة بكل عنصر من عناصر الإبلاغ في المرفقات الأول إلى الخامس.
    En la sección IV se tratan cuestiones de financiación; la sección V contiene las conclusiones y en la sección VI se recomiendan las medidas que la Asamblea quizás quiera adoptar en relación con las secciones II y III. En los anexos I a III se incluyen cuadros y gráficos complementarios. UN ويتناول الجزء الرابع اعتبارات التمويل؛ ويقدم الجزء الخامس الاستنتاجات؛ بينما يوصي الجزء السادس بالإجراءات التي قد تود الجمعية اتخاذها في إطار الجزأين الثاني والثالث. وتُقدَّم في المرفقات الأول إلى الثالث جداول ورسوم بيانية.
    En los anexos I a V se resumen las medidas adoptadas por los órganos intergubernamentales competentes y la Secretaría. UN 2 - ويقدَّم في المرفقات الأول إلى الخامس عرض عام للإجراءات التي اتخذتها الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة والأمانة العامة.
    4. los anexos I a VI del presente documento comprenden propuestas para la reorganización y consolidación de los elementos del texto de negociación revisado, elaboradas por los facilitadores durante la reunión oficiosa y después de esta. UN 4- وتتضمن المرفقات الأول إلى السادس من هذه الوثيقة مقترحات لإعادة ترتيب وتجميع عناصر النص التفاوضي المنقح، أعدها الميسرون أثناء الاجتماع غير الرسمي وبعده.
    Todos los textos que figuran en los anexos I a V reflejan la etapa del examen a que se llegó en el último período de sesiones del Comité Especial. Se anexaron al informe en el entendido de que seguirían siendo objeto de examen, junto con todas las propuestas presentadas por escrito u oralmente, tanto respecto de dichos textos como de las cuestiones pendientes. UN 52 - وجميع النصوص الواردة في المرفقات الأول إلى الخامس تعكس مرحلة النظر التي تم بلوغها لدى انعقاد أحدث دورة للجنة المخصصة وقد تم إرفاقها بالتقرير على أساس أنها سوف تحظى بمزيد من النظر أسوة بجميع المقترحات الخطية والشفوية المتصلة بها وكذلك القضايا المعلقة.
    En los anexos I a III de la segunda parte del presente informe figuran la lista de los Estados partes en la Convención, la lista de los Estados partes que han aceptado la modificación del párrafo 1 del artículo 20, relativa a la fecha de reunión del Comité, y la lista de los Estados partes que han firmado o ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención o se han adherido a él. B. Apertura del período de sesiones UN 3 - وسترد في المرفقات الأول إلى الثالث للجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية، وقائمة بالدول الأطراف التي وافقت على إدخال تعديل على الفقرة 1 من المادة 20 بشأن توقيت اجتماع اللجنة، وقائمة بالدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه.
    La primera de esas preocupaciones es que algunos estudios realizados a nivel nacional han indicado que la base de datos de los objetivos de desarrollo del Milenio no refleja adecuadamente la disponibilidad de datos en los países (para más detalles véanse los anexos I a III). UN 33 - يتمثل مجال اهتمامنا الأول في أن الدراسات المختارة على المستوى القطري أوضحت أن قاعدة البيانات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية لا تعكس على نحو دقيق توفر البيانات على المستوى القطري (انظر المرفقات الأول إلى الثالث للاطلاع على تفاصيل محددة).
    En los anexos I a III de la tercera parte del presente informe figuran la lista de los Estados Partes en la Convención, la lista de los Estados Partes que han aceptado la modificación del párrafo 1 del artículo 20 relativa al tiempo asignado a las reuniones del Comité y la lista de los Estados Partes que han firmado o ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención o se han adherido a él. UN 3 - وترد في المرفقات الأول إلى الثالث بالجزء الثالث من هذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية وقائمة بالدول الأطراف التي قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20 فيما يتعلق بوقت اجتماع اللجنة وقائمة بالدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه.
    En los anexos I a III de la tercera parte del presente informe figuran una lista de los Estados Partes en la Convención, una lista de los Estados Partes que han aceptado la enmienda del párrafo 1 del artículo 20, relativa al tiempo asignado a las reuniones del Comité, y una lista de los Estados Partes que han firmado o ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención o se han adherido a él. UN 3 - وفي المرفقات الأول إلى الثالث بالجزء الثالث من هذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية وقائمة بالدول الأطراف التي قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20 فيما يتعلق بموعد اجتماع اللجنة وقائمة بالدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه.
    El 18 de junio de 2010, el Departamento Federal de Economía incluyó en el anexo 3 los nombres de 40 entidades y de la persona mencionadas en los anexos I a III de la resolución 1929 (2010). UN وقد أدرجت وزارة الاقتصاد الاتحادية في المرفق 3، في 18 حزيران/يونيه 2010، أسماء 40 كيانا وشخصا ورد ذكرهم في المرفقات الأول إلى الثالث من القرار 1929 (2010).
    En ese contexto, cabe señalar que la situación financiera del Instituto (que se expone detalladamente en los anexos I a III de la presente nota) se puede resumir como sigue: UN وفي هذا السياق، يمكن تلخيص الحالة المالية للمعهد (التي ترد تفاصيلها في المرفقات الأول إلى الثالث لهذه المذكرة) على النحو التالي:
    En ese contexto, cabe señalar que la situación financiera del Instituto (que se expone detalladamente en los anexos I a III de la presente nota) se puede resumir como sigue: UN وفي هذا السياق، يمكن تلخيص الحالة المالية للمعهد (التي ترد تفاصيلها في المرفقات الأول إلى الثالث لهذه المذكرة) على النحو التالي:
    Tengo el honor de transmitir adjuntos los documentos del Foro de las Naciones Unidas sobre las Tecnologías Nuevas e Incipientes y el Desarrollo Sostenible, que se celebró en Beijing del 15 al 17 de abril de 2002 y del cual fue anfitrión el Gobierno de la República Popular China (véanse los anexos I a IV). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه وثائق منتدى الأمم المتحدة للتكنولوجيات الجديدة والمستجدة والتنمية المستدامة، الذي استضافته حكومة جمهورية الصين الشعبية وعُقد في بيجين في الفترة من 15 إلى 17 نيسان/أبريل 2002 (انظر المرفقات الأول إلى الرابع).
    En respuesta a su petición, la Comisión Consultiva recibió el calendario de reducciones mensuales previsto para el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2004, el organigrama de la MINUGUA para 2004 y un resumen de las propuestas de dotación de personal desglosadas por área sustantiva y administrativa (véanse los anexos I a III). UN 6 - وبناء على طلب منها، قدمت إلى اللجنة الاستشارية التخفيضات الشهرية للوظائف المخطط تنفيذها خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، والهيكل التنظيمي للبعثة لعام 2004، وموجز لمقترحات الوظائف في المجالين الفني والإداري (انظر المرفقات الأول إلى الثالث).
    appendices I to V 15 UN المرفقات الأول إلى الخامس 15

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد