En el anexo I infra figura el proyecto de organización de los trabajos del tercer período de sesiones del Foro. | UN | ويرد في المرفق الأول أدناه تنظيم العمل المقترح للدورة الثالثة للمنتدى. |
La lista de oradores figura en el anexo I infra. | UN | وللاطلاع على قائمة المتكلمين، انظر المرفق الأول أدناه. |
La información sobre vacantes se presenta en el anexo I infra. | UN | وترد المعلومات عن الشواغر في المرفق الأول أدناه. |
El programa de la 20ª reunión ejecutiva se reproduce en el anexo I del presente documento. | UN | ويرد في المرفق الأول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية العشرين. |
El programa de la novena reunión ejecutiva (previa) se reproduce en el anexo I del presente informe. | UN | ويرد مستنسخ لجدول أعمال الدورة التنفيذية التاسعة في المرفق اﻷول أدناه. |
En el anexo I figura un desglose, por organización afiliada, de los afiliados y de las prestaciones otorgadas. | UN | ويرد في المرفق اﻷول أدناه تفاصيل عن المشتركين والاستحقاقات المدفوعة حسب المنظمات اﻷعضاء. |
El programa de la 19ª reunión ejecutiva se reproduce en el anexo I infra. | UN | ويرد في المرفق الأول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية التاسعة عشرة. |
En el anexo I infra figura el desglose de los gastos. | UN | وترد تفاصيل النفقات في المرفق الأول أدناه. |
El programa de trabajo propuesto para la Reunión Preparatoria Intergubernamental figura en el anexo I infra. | UN | ويرد برنامج العمل المقترح للاجتماع التحضيري الحكومي الدولي في المرفق الأول أدناه. |
Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra. | UN | وترد قائمة البعثات التي روجعـت حساباتها في المرفق الأول أدناه. |
El programa de trabajo propuesto para la Reunión figura en el anexo I infra. | UN | ويرد برنامج العمل المقترح للاجتماع في المرفق الأول أدناه. |
Además, había muchas diferencias en las experiencias de los distintos organismos, que se examinan en el anexo I infra. | UN | وإضافة إلى ذلك، كان هناك تفاوت شديد في تجارب مختلف الوكالات، وقد استعرضت في المرفق الأول أدناه. |
La información relativa a la plantilla actual de la División de Investigaciones se presenta en el anexo I infra. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بعدد الوظائف الحالية في شعبة التحقيقات في المرفق الأول أدناه. |
El programa de trabajo propuesto para la Reunión figura en el anexo I infra. | UN | ويرد برنامج العمل المقترح للاجتماع في المرفق الأول أدناه. |
En el anexo I infra se describe el estado de la aplicación de estas recomendaciones. | UN | وترد في المرفق الأول أدناه تفاصيل حالة تنفيذ كل من هذه التوصيات. |
La situación financiera actualizada de la Misión al 31 de diciembre de 2011 se resume en el cuadro 1 del anexo I infra. | UN | ويرد في الجدول 1 من المرفق الأول أدناه موجز لآخر التطورات المتعلقة بالوضع المالي للبعثة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
21. En el anexo I infra figura el cuadro resumido revisado para la presentación de información sobre las políticas y medidas. | UN | 21- ويستنسخ في المرفق الأول أدناه جدول الملخص المنقح للإبلاغ عن السياسات والتدابير. |
El programa de la 19ª reunión ejecutiva se reproduce en el anexo I del presente documento. | UN | ويرد في المرفق الأول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية التاسعة عشرة. |
El programa de la 19ª reunión ejecutiva se reproduce en el anexo I del presente documento. | UN | ويرد في المرفق الأول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية التاسعة عشرة. |
El anexo I del presente informe contiene los resúmenes de esas declaraciones. | UN | وترد ملخصات لهذه البيانات في المرفق اﻷول أدناه. |
En el anexo I figura información detallada sobre las estimaciones de gastos. | UN | وترد تفاصيل تقديرات التكاليف فترد في المرفق اﻷول أدناه. |
Tal como solicitó la Comisión, los datos sobre las solicitudes de asistencia electoral figuran en el anexo I supra. | UN | بناء على طلب اللجنة، ترد البيانات المتعلقة بطلبات الحصول على المساعدة الانتخابية في المرفق الأول أدناه. |
De conformidad con esa recomendación, el anexo I contiene información sobre las solicitudes de asistencia electoral. | UN | وعملا بتلك التوصية، ترد المعلومات المتعلقة بطلبات الحصول على المساعدة الانتخابية في المرفق الأول أدناه. |
La Junta aprobó el programa provisional que figuraba en el documento TD/B/(S-XXII)/1. (Véase el anexo I siguiente). | UN | 2 - أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت كما يرد في الوثيقة TD/B(S-XXII)/1. (انظر المرفق الأول أدناه). |
A su solicitud, se le suministró la información a ese respecto que figura en el anexo II infra. | UN | وقد تم تزويد اللجنة عند استفسارها بالمعلومات ذات الصلة التي أدرجت في المرفق الأول أدناه. |
8. En el anexo I al presente informe figuran los documentos de que dispuso el GE13 en su quinto período de sesiones. | UN | ٨- ترد قائمـة الوثائق المقدمة إلـى الفريق في دورته الخامسـة في المرفق اﻷول أدناه. |