Solicitudes en relación con nuevas entradas para el anexo IX del Convenio de Basilea | UN | طلبات إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل |
OEWG-8/6: Solicitudes en relación con nuevas entradas para el anexo IX del Convenio de Basilea | UN | طلبات إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل |
iii) Solicitudes en relación con nuevas entradas para el anexo IX del Convenio de Basilea | UN | ' 3` طلبات إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل |
Solicitudes en relación con nuevas entradas para el anexo IX del Convenio de Basilea | UN | طلبات إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل |
1. Aprueba las enmiendas siguientes del anexo IX del Convenio de Basilea: | UN | 1 - يعتمِد التعديلات التالية على المرفق التاسع لاتفاقية بازل: |
3. Solicitudes en relación con nuevas entradas para el anexo IX del Convenio de Basilea | UN | 3 - طلبات إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل |
BC-11/6: Enmiendas del anexo IX del Convenio de Basilea | UN | تعديلات المرفق التاسع لاتفاقية بازل |
UNEP/CHW.11/8 Solicitudes en relación con nuevas entradas para el anexo IX del Convenio de Basilea | UN | UNEP/CHW.11/8 طلبات إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل |
En este caso el número hace referencia a la categoría de desechos peligrosos del anexo IX del Convenio de Basilea. | UN | (5) يشير العدد هنا إلى فئة النفايات الخطرة المنطبقة الواردة في المرفق التاسع لاتفاقية بازل. |
Al presentar el subtema, el representante de la Secretaría dijo que esta había recibido solicitudes de los Gobiernos de Finlandia, Irlanda y los Países Bajos en relación con nuevas entradas para el anexo IX del Convenio de Basilea. | UN | 52 - قال ممثل الأمانة، لدى تقديمه للبند الفرعي، إن الأمانة تلقت طلبات بإضافات قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل من حكومات آيرلندا وفنلندا وهولندا. |
Cuestiones relacionadas con el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 20122013: solicitudes en relación con nuevas entradas para el anexo IX del Convenio de Basilea | UN | مسائل متصلة ببرنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2012 - 2013: المسائل العلمية والتقنية: طلبات إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل |
1. Está conforme con las enmiendas propuestas a la lista de desechos incluidos en el anexo IX del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación presentadas por Finlandia, Irlanda y los Países Bajos; | UN | 1 - يوافق على التعديلات المقترحة على قائمة النفايات المدرجة في المرفق التاسع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، التي قدمتها فنلندا وآيرلندا وهولندا؛ |
2. Solicita a la Secretaría que presente las nuevas entradas propuestas para el anexo IX del Convenio de Basilea a la Conferencia de las Partes en su 11ª reunión para su examen y posible adopción. | UN | 2 - يطلب إلى الأمانة أن تعرض القيودات الجديدة المضافة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل على مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر، لبحثها واحتمال اعتمادها. |
El Grupo de Trabajo de composición abierta examinará, en relación con el tema 3 b) iii), las siguientes solicitudes de nuevas entradas en el anexo IX del Convenio de Basilea: | UN | 3 - وسوف يبحث الفريق العامل المفتوح العضوية، في إطار البند 3 (ب) ' 3`، الطلبات التالية لإضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل: |
En este caso el número hace referencia a la categoría de desechos peligrosos del anexo IX del Convenio de Basilea. | UN | (5) يشير العدد هنا إلى فئة النفايات الخطرة المنطبقة الواردة في المرفق التاسع لاتفاقية بازل. |
En este caso el número hace referencia a la categoría de desechos peligrosos del anexo IX del Convenio de Basilea. | UN | (5) يشير العدد هنا إلى فئة النفايات الخطرة المنطبقة الواردة في المرفق التاسع لاتفاقية بازل. |
La Secretaría ha recibido las siguientes solicitudes (entre paréntesis se indica la fecha en que se recibieron) en relación con nuevas entradas para el anexo IX del Convenio de Basilea: | UN | 4 - تلقت الأمانة طلبات من الجهات التالية (تشير التواريخ بين قوسين إلى تاريخ استلام الطلبات) لإجراء إضافات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل: |
Toma nota de las enmiendas propuestas a la lista de desechos incluidos en el anexo IX del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación presentadas por Finlandia, Irlanda y los Países Bajos; | UN | 1 - - يحيط علماً بالتعديلات المقترحة على قائمة النفايات المدرجة في المرفق التاسع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، التي قدمتها آيرلندا وفنلندا وهولندا()؛ |
Toma nota de la siguiente posible propuesta de entrada alternativa en el anexo IX del Convenio de Basilea, que ha de examinar la Conferencia de las Partes en su 11a reunión, en la que se podrían fundir las propuestas hechas por Finlandia y los Países Bajos, con la salvedad de que tal vez se incorpore, o no, la enmienda propuesta relativa a desechos laminados de etiquetas: | UN | 3 - يحيط علماً بمشروع القيد البديل المحتمل في المرفق التاسع لاتفاقية بازل الذي سيبحثه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر، والذي قد يدمج فيه الاقتراحان المقدمان من فنلندا وهولندا، ويلاحظ أن التعديل المقترح بشأن نفايات رقاقات البطاقات اللاصقة قد يدمج أو قد لا يدمج: |
Desde la séptima reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta, la Secretaría ha recibido las siguientes solicitudes en relación con nuevas entradas para el anexo IX del Convenio de Basilea (las fechas que figuran entre paréntesis indican cuándo se recibieron las solicitudes): | UN | 2 - ومنذ الاجتماع السابع للفريق العامل المفتوح العضوية، تلقت الأمانة الطلبات التالية لإضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل (تشير التواريخ الواردة بين قوسين إلى تاريخ استلام الطلبات): |