ويكيبيديا

    "المرفق الثالث لهذه الوثيقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • anexo III del presente documento
        
    • el anexo III al presente documento
        
    El apéndice C revisado del Reglamento del Personal, en el que se incluyeron, figura en el anexo III del presente documento. UN وقد أدرج هذان الجدولان في التذييل جيم من النظام الاداري للموظفين، كما يردان في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    En el anexo III del presente documento figura un desglose detallado de estas necesidades previstas. UN ويرد عرض تفصيلي للاحتياجات المقدرة الواردة أعلاه في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    En el anexo III del presente documento se desglosan los gastos reales de 1994 y los gastos estimados correspondientes a 1995; UN ويرد في المرفق الثالث لهذه الوثيقة التحليل المتعلق بالنفقات الفعلية لعام ١٩٩٤ والتقديرية لعام ١٩٩٥؛
    En el anexo III del presente documento se desglosan las estimaciones de gastos revisadas de 1995 y los gastos estimados correspondientes a 1996; UN ويرد في المرفق الثالث لهذه الوثيقة التحليل المتعلق بالنفقات التقديرية المنقحة لعام ١٩٩٥ وتقديرات عام ١٩٩٦؛
    En el anexo III al presente documento figuran los datos biográficos de los candidatos proporcionados por los Estados Partes. UN وترد بيانات السير الذاتية لﻷشخاص المرشحين، كما قدمتها الدول اﻷطراف المعنية، في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    En el anexo III del presente documento se desglosan las estimaciones de gastos revisadas de 1996 y los gastos estimados correspondientes a 1997; UN ويرد في المرفق الثالث لهذه الوثيقة تحليل النفقات التقديرية المنقحة لعام ١٩٩٦ وتقديرات عام ١٩٩٧؛
    La plantilla del cuadro de servicios generales figura en el anexo III del presente documento. UN ٦٧ - ويرد ملاك موظفي فئة الخدمات العامة في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    En el anexo III del presente documento figura dicho programa provisional. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    En el anexo III del presente documento figuran las modificaciones pertinentes del anexo II del Estatuto del Personal. UN وترد التعديلات المتعلقة بالمرفق الثاني للنظام الأساسي للموظفين في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    En el anexo III del presente documento figura el desglose de los costos de las reuniones. UN وترد تفصيل تكاليف هذه الاجتماعات في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    La lista completa de los participantes figura en el anexo III del presente documento. UN وترد القائمة الكاملة للمشتركين في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    En el anexo III del presente documento figura el desglose de los costos de las reuniones. UN وترد تفصيل تكاليف هذه الاجتماعات في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    En el anexo III del presente documento se expone la información más reciente sobre los incentivos y las medidas disuasivas que aplican otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ويوفر المرفق الثالث لهذه الوثيقة آخر المعلومات بشأن الحوافز والجزاءات القائمة على مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى.
    La enmienda pertinente figura en el anexo III del presente documento. UN ويرد التعديل ذي الصلة في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    El apéndice C revisado del Reglamento del Personal, en el que se incluyeron, figura en el anexo III del presente documento. UN وقد صدر السلّم المنقّح في التذييل جيم للنظام الإداري لموظفي اليونيدو ويرد في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    En el anexo III del presente documento figura una lista de los Estados que han ejercido la Vicepresidencia de la Asamblea General. UN ويتضمن المرفق الثالث لهذه الوثيقة قائمة بأسماء الدول التي شغلت منصب نائب رئيس الجمعية العامة.
    24. La Reunión decidió revisar la estructura del informe. La estructura revisada figura en el apéndice del anexo III del presente documento. UN 24- وقرّر الاجتماع أن ينقح الهيكل، الذي يرد في تذييل المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    35. En el anexo III del presente documento Final figura una lista de los documentos de la Conferencia. UN 35- ترد قائمة بوثائق المؤتمر في المرفق الثالث لهذه الوثيقة الختامية.
    Las observaciones y las necesidades en materia de intercambio de información presentadas por las Partes figuran en el anexo III del presente documento. UN 6 - وتظهر في المرفق الثالث لهذه الوثيقة التعليقات واحتياجات وأولويات من تبادل المعلومات التي قدمتها الأطراف.
    Después de un amplio debate del tema, la Comisión convino con las propuestas de seguir estudiando la cuestión que se formulaban en el párrafo 6 del anexo III del presente documento. UN ٢٢ - وبعد مناقشة مستفيضة في هذا الشأن، وافقت اللجنة على المقترحات التي تطالب بالاضطلاع بمزيد من العمل، والتي وردت في الفقرة ٦ من المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    En el anexo III al presente documento figuran los datos biográficos de los candidatos proporcionados por los Estados Partes. UN وترد بيانات السيَر الذاتية لﻷشخاص المرشﱠحين كما قدمتها الدول اﻷطراف المعنية، في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد