ويكيبيديا

    "المرفق اﻷول من تقرير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • anexo I del informe del
        
    • el anexo I del informe
        
    • anexo I del informe de
        
    • anexo I del informe sobre
        
    • anexo I al informe
        
    Esas sumas fueron contrarrestadas en parte por gastos excesivos, especialmente en la partida servicios diversos. En el anexo I del informe del Secretario General figuran explicaciones acerca de las sumas economizadas y de los gastos excesivos. UN وقد قوبلت هذه الوفورات الى حد ما بزيادة في النفقات عما هو مقدر يتصل معظمها بخدمات متنوعة. ويرد في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام شرح ﻷسباب الوفورات وزيادة النفقات.
    En el párrafo 72 del anexo I del informe del Secretario General se facilitan estadísticas sobre el volumen de trabajo relacionadas con la propuesta. UN وتقدم الفقرة ٧٢ من المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام إحصاءات عن عبء العمل ذات الصلة بهذا الاقتراح.
    Con respecto a las directrices que figuran en el anexo I del informe del Grupo de Trabajo, la UNESCO declaró que el protocolo facultativo tendría que incluir una disposición sobre la educación en virtud de la cual: UN فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية الواردة في المرفق اﻷول من تقرير الفريق العامل، ذكرت اليونسكو أن البروتوكول الاختياري ينبغي أن يتضمن أحكاما بشأن التعليم توخياً لما يلي:
    En el anexo I del informe del Secretario General figura una descripción del plan de realización de beneficios. UN ويرد بيان تفصيلي عن وضع خطة تحقيق الفوائد في المرفق الأول من تقرير الأمين العام.
    a Como figura en el anexo I del informe de ejecución (A/55/747). UN (أ) كما ترد في المرفق الأول من تقرير الأداء (A/55/747).
    a Como figura en el anexo I del informe sobre la ejecución financiera (A/55/757). UN (أ) على النحو الوارد في المرفق الأول من تقرير الأداء (A/55/757).
    Se señala nuevamente a la atención del Consejo el anexo I del informe del Secretario General (S/23687), de 7 de marzo de 1992. UN ويوجه انتباه المجلس الى المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام )S/23687( المؤرخ ٧ آذار/مارس ٢٩٩١.
    Se señala nuevamente a la atención del Consejo el anexo I del informe del Secretario General de 7 de marzo de 1992. UN ويوجه انتباه المجلس الى المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام )S/23687( المؤرخ ٧ آذار/مارس ٢٩٩١.
    7. La Comisión Consultiva toma nota de que la mayor parte de las explicaciones sobre los 12,4 millones economizados según el anexo I del informe del Secretario General son de carácter técnico. UN ٧ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية ان معظم الشروح المقدمة عن الوفورات المبلغ عنها والبالغة ١٢,٤ مليون دولار، على النحو الوارد في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام، ذات طابع تقني.
    En los cuadros A y B del anexo I del informe del Secretario General (A/49/717) figuran, respectivamente, la distribución de esos puestos por oficinas y la distribución de los 65 puestos financiados a título de personal supernumerario en general. UN ويبين توزيع هذه الوظائف، بحسب المكاتب، في الجدول ألف من المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام (A/49/717)، وتوزيع الوظائف اﻟ ٦٥ الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة في الجدول باء من المرفق نفسه.
    La Comisión Consultiva observa que en el anexo I del informe del Secretario General se indica un aumento de los sueldos del personal local y de los gastos comunes de personal, compensado por una reducción correspondiente en los servicios por contrata. UN ١٦ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هنالك زيادة في مرتبات الموظفين المحليين وفي التكاليف العامة للموظفين المشار إليها في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام يقابلها نقص في الخدمات التعاقدية.
    Por consiguiente, la estimación de gastos para la partida 1 a), Observadores militares, subtotal, que figura en el anexo I del informe del Secretario General (A/50/650/Add.4) debe ser ahora 1.273.200 dólares. UN ولذلك، يتعين تصحيح التكلفة التقديرية الواردة في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام A/50/650/Add.4، البند ١ )أ( المراقبون العسكريون، المجموع الفرعي، لتصبح ٠٠٢ ٣٧٢ ١ دولار.
    En respuesta a sus averiguaciones, se informó a la Comisión que el informe sobre la ejecución del presupuesto que se presenta en el anexo I del informe del Secretario General incluía gastos de las cuentas al 30 de septiembre de 1996. UN ٨ - وأبلغت اللجنة، بناء على طلبها، بأن تقرير اﻷداء المالي المبين في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام تضمن نفقات في الحسابات كما كانت في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    La Comisión observa además que, de los 4.513.700 dólares presupuestados para gastos de personal civil, se obtuvieron economías por valor de 528.100 dólares, como se indica en el anexo I del informe del Secretario General. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أن هناك وفورات تبلغ ١٠٠ ٥٢٨ دولار من الاعتماد المدرج في الميزانية البالغ قدره ٧٠٠ ٥١٣ ٤ دولار تحت بند تكاليف اﻷفراد العسكريين، على النحو المشار إليه في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام.
    En el anexo I del informe del Secretario General (A/65/643) figura un cronograma de los hitos fundamentales de la puesta en marcha del Centro Mundial de Servicios. UN ويتضمن المرفق الأول من تقرير الأمين العام جدولا زمنيا يبين المعالم الرئيسية لتنفيذ المركز العالمي لتقديم الخدمات.
    En el anexo I del informe del Secretario General se proporcionan los detalles del método propuesto para vigilar la marcha del proyecto e informar de los progresos logrados; UN وترد في المرفق الأول من تقرير الأمين العام تفاصيل الطريقة المقترحة لرصد وإبلاغ التقدم الذي يحرزه المشروع؛
    а Como figuran en el anexo I del informe de ejecución financiera (A/55/925). UN (أ) على النحو الوارد في المرفق الأول من تقرير الأداء (A/55/925).
    Aprobar también la inclusión de las contribuciones de cada una de las Partes durante 2010 en el anexo I del informe de la 21ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono; UN أن يوافق أيضاً على إدراج اشتراكات فرادى الأطراف كلٍ على حدة لعام 2010 في المرفق الأول من تقرير الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون؛
    a Con arreglo al anexo I del informe de ejecución financiera (A/55/853). UN (أ) على النحو الوارد في المرفق الأول من تقرير الإدارة المالية (A/55/853).
    Un análisis de la relación costos-beneficios de esta propuesta figura en el anexo I del informe sobre la sinopsis de la financiación de las operaciones para el mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015. UN ويرد تحليل لتكلفة وعائد هذا المقترح في المرفق الأول من تقرير الاستعراض العام لتمويل عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    En tal sentido, mi delegación respalda el documento presentado por el Presidente, que aparece como anexo I al informe de la Comisión de Desarme, y destaca especialmente los cuatro puntos señalados en el párrafo 2 de dicho anexo como aspectos que merecen ser tenidos en cuenta en nuestros debates. UN وهنا، يؤيد وفدي الورقــة التي قدمها الرئيس والتي ترد في المرفق اﻷول من تقرير هيئة نزع السلاح، الوثيقة A/52/42. وإننا نشدد تشديدا خاصــا على النقاط اﻷربع الــواردة في الفقرة ٢ من تلك الــورقة بوصفها عناصر جديرة بأن تؤخذ في الاعتبار في مناقشاتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد