ويكيبيديا

    "المرفق بهذا المقرر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • anexo de la presente decisión
        
    • se anexa a la presente decisión
        
    • se adjunta a la presente decisión
        
    • se adjunta a esta decisión
        
    • adjunto a la presente decisión
        
    • que acompaña la presente decisión
        
    • figura anexo a la presente decisión
        
    • figura en el anexo
        
    Decide hacer suyas las conclusiones y recomendaciones convenidas aprobadas por el Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas en su 25º período de sesiones, que figura como anexo de la presente decisión. UN يقرر تأييد الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها والتي اعتمدتها الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية في دورتها الخامسة والعشرين على النحو المرفق بهذا المقرر.
    3. Aprueba el proyecto revisado de memorando de entendimiento que figura en el anexo de la presente decisión. UN 3- يوافق على المشروع المنقح للمذكرة المرفق بهذا المقرر.
    Aprueba el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2007-2008 conforme figura en el anexo de la presente decisión. UN يعتمد برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية للفترة 2007 - 2008 الوارد في المرفق بهذا المقرر.
    La Asamblea General, de conformidad con el párrafo 6 de su resolución 46/220, de 20 de diciembre de 1991, aprueba el programa de trabajo bienal de la Quinta Comisión para 1997-1998 que se anexa a la presente decisión. UN قررت الجمعية العامة وفقا للفقرة ٦ من قرارها ٦٤/٠٢٢ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ اعتماد برنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين ٧٩٩١-٨٩٩١ المرفق بهذا المقرر.
    El Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en el actual proceso de mundialización " decide transmitir el texto del proyecto de documento final que se adjunta a la presente decisión a la Asamblea General en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones, para que prosiga su examen. UN تقرر اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في عصر العولمة " إحالة نص مشروع الوثيقة الختامية المرفق بهذا المقرر إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين لتمحيص النظر فيه.
    3. Recomienda que la secretaría aplique el texto que se adjunta a esta decisión como estrategia para las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD, teniendo en cuenta las ideas que figuran en la nota sobre el desarrollo de la capacidad (TD/B/50/9-TD/B/WP/168); UN 3 - يوصي الأمانة بتنفيذ ما جاء في النص المرفق بهذا المقرر باعتباره نص استراتيجية الأونكتاد لأنشطة التعـاون التقني، على أن تضع في الاعتبار الأفكار الواردة في المذكرة التي أعدت بشأن تنميـة القـدرات (TD/B/50/9-TD/B/WP/168)؛
    3. Aprueba la nota informativa que figura en el anexo de la presente decisión, en la que se proporciona orientación sobre el abandono de embarcaciones; UN 3 - يعتمد المذكرة الإعلامية الواردة في المرفق بهذا المقرر والتي تقدم توجيهات بشأن التخلي عن السفن؛
    Aprueba el programa de trabajo del Grupo de trabajo de composición abierta para 2009 - 2010 que figura en el anexo de la presente decisión. UN يعتمد برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2009 - 2010 الوارد في المرفق بهذا المقرر.
    La Asamblea General, de conformidad con el párrafo 5 de su resolución 39/217, de 18 de diciembre de 1984, aprueba el programa de trabajo bienal de la Segunda Comisión para 1996-1997, que figura como anexo de la presente decisión. UN توافق الجمعية العامة، بمقتضى الفقرة ٥ من قرارها ٣٩/٢١٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٤، على برنامج عمل اللجنة الثانية عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، المرفق بهذا المقرر.
    La Conferencia General aprobó el contrato que figura como anexo de la presente decisión, en el que se establecen las condiciones del nombramiento del Director General, incluidos el sueldo y los emolumentos correspondientes al cargo. UN وافق المؤتمر العام على العقد المرفق بهذا المقرر ، والذي يحدد أحكام وشروط تعيين المدير العام ، بما في ذلك المرتب والمستحقات المرتبطة بالمنصب .
    La Asamblea General, de conformidad con el párrafo 6 de su resolución 46/220, de 20 de diciembre de 1991, aprueba el programa de trabajo bienal de la Quinta Comisión para 2001 - 2002, que figura como anexo de la presente decisión. UN تُقر الجمعية العامة، بموجب الفقرة 6 من قرارها 46/220 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991، برنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين 2001-2002 المرفق بهذا المقرر. مرفــق
    2. Aprueba las modalidades y los procedimientos [de las actividades de proyectos en los sectores mencionados en el anexo A del Protocolo en el marco] del mecanismo para un desarrollo limpio que figuran en el anexo de la presente decisión sobre modalidades y procedimientos; UN 2- يعتمد طرائق وإجراءات [مشاريع الأنشطة في القطاعات التي يتضمنها المرفق ألف بالبروتوكول في إطار] آلية التنمية النظيفة الواردة في المرفق بهذا المقرر المتعلق بالطرائق والإجراءات؛
    1. Aprueba el mandato establecido en el anexo de la presente decisión para la labor sobre modalidades de evaluación de las necesidades de las Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición para aplicar las disposiciones del Convenio durante el período 2006-2010; UN 1 - يعتمد الاختصاصات المحددة في المرفق بهذا المقرر بشأن العمل المتعلق بطرائق تقييم احتياجات الأطراف التي هي من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010؛
    Aprueba el proceso que figura en el anexo de la presente decisión para que la Conferencia de las Partes pueda llevar a cabo la evaluación del PFOS, sus sales y el PFOSF de conformidad con lo establecido en los párrafos 5 y 6 de la parte III del anexo B del Convenio; UN 1 - يعتمد العملية الواردة في المرفق بهذا المقرر لتمكين مؤتمر الأطراف من إجراء تقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني وفقاً للفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء من الاتفاقية؛
    La Asamblea General, de conformidad con el párrafo 6 de su resolución 46/220, de 20 de diciembre de 1991, aprueba el programa de trabajo bienal de la Quinta Comisión para el bienio 2003-2004, que se anexa a la presente decisión. UN تُقر الجمعية العامة، وفقا للفقرة 6 من قرارها 46/220 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 1991، برنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين 2003-2004، المرفق بهذا المقرر.
    La Asamblea General, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de su resolución 46/220, de 20 de diciembre de 1991, aprueba el programa de trabajo bienal de la Quinta Comisión para 2004-2005 que se anexa a la presente decisión. UN تُقر الجمعية العامة، بموجب الفقرة 6 من قرارها 46/220 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991، برنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين 2004-2005 المرفق بهذا المقرر.
    3. Recomienda que la secretaría aplique el texto que se adjunta a esta decisión como estrategia para las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD, teniendo en cuenta las ideas que figuran en la nota sobre el desarrollo de la capacidad (TD/B/50/9-TD/B/WP/168); UN 3- يوصي الأمانة بتنفيذ ما جاء في النص المرفق بهذا المقرر باعتباره نص استراتيجية الأونكتاد لأنشطة التعـاون التقني على أن تضع في الاعتبار الأفكار الواردة في المذكرة التي أعدت بشأن تنميـة القـدرات (TD/B/50/9-TD/B/WP/168)؛
    1. Aprueba provisionalmente el texto adjunto a la presente decisión como " Programa de trabajo provisional sobre modalidades de asociación " ; UN 1 - يعتمد مؤقتاً النص المرفق بهذا المقرر المعنون " برنامج عمل الشراكة المؤقتة " ؛
    Decide aprobar el reglamento financiero que acompaña la presente decisión. UN يقرر اعتماد مشروع القواعد المالية المرفق بهذا المقرر.
    Decide aprobar el reglamento que figura anexo a la presente decisión. INDICE UN يقرر اعتماد النظام الداخلي المرفق بهذا المقرر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد