Proporcionarán los datos necesarios para el período correspondiente, de acuerdo con el anexo A o el anexo H de la metodología para exámenes periódicos. | UN | تقدم البيانات اللازمة للفترة المطلوبة وفقا للمرفق ألف أو المرفق حاء من منهجية الاستعراض الدوري. |
Después de la referencia hecha al anexo G, añádase una referencia al anexo H a fin de que el texto diga lo siguiente: | UN | المادة 2 الوثائق المكوِّنة لمذكرة التفاهم بعد الإحالة إلى المرفق زاي، تدرج إحالة إلى المرفق حاء على النحو التالي: |
Después del anexo G inclúyase un anexo H a fin de que el texto diga lo siguiente: | UN | بعد المرفق زاي، يضاف المرفق حاء بالصيغة التالية: المرفق حاء |
En el anexo H de dichas normas se exponen las pruebas realizadas por los ASR. | UN | ويتضمن المرفق حاء من معايير تبادل المعلومات الاختبارات التي أجرتها الجهات لمكلفة بإدارة نظم السجلات. |
En el anexo H de dichas normas se exponen las pruebas definitivas realizadas por los ASR. | UN | ويتضمن المرفق حاء من معايير تبادل البيانات الاختبارات النهائية التي تجريها الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات. |
Actualización del anexo H de las normas para el intercambio de datos con el fin de establecer un conjunto de pruebas básicas | UN | تحديث المرفق حاء لمعايير تبادل البيانات بغية وضع الأساس لمجموعة من اختبارات التشغيل |
Anexo H: Resumen de las estimaciones de recursos para actividades totales y períodos de los planes de 12 Partes de la región de Europa central y oriental | UN | المرفق حاء: موجز تقديرات الموارد الكاملة وفترات الخطط لعدد 12 طرفاً في إقليم أوروبا الوسطى والشرقية |
Por último, señaló que se había borrado el anexo H puesto que ya no se hacía referencia a él en los artículos. | UN | وأخيرا، أشارت إلى أن المرفق حاء قد حذف حيث لم يعد يشار إليه في المادتين. |
En el anexo H se presentan estadísticas pormenorizadas a este respecto. | UN | وترد في المرفق حاء إحصاءات مفصلة. |
1. En el artículo 2, después de la referencia al anexo G, añádase la siguiente referencia al anexo H: | UN | 1 - في المادة 2، تضاف بعد الإشارة إلى المرفق زاي إشارةٌ إلى المرفق حاء نصها كالتالي: |
1. En el artículo 2, después de la referencia al anexo G, añádase la siguiente referencia al anexo H: | UN | 1 - في المادة 2، تضاف بعد الإشارة إلى المرفق زاي إشارةٌ إلى المرفق حاء نصها كالتالي: |
Anexo H: [Orientación] [Elaboración de requisitos] sobre el almacenamiento ambientalmente racional | UN | المرفق حاء: [توجيه] [وضع اشتراطات] بشأن التخزين السليم بيئياً |
iv) Los ensayos funcionales del anexo H se han programado para noviembre y diciembre de 2011; | UN | من المقرر إجراء الاختبارات الوظيفية المشار إليها في المرفق " حاء " في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
iii) Pruebas del anexo H y la independencia de los registros. | UN | اختبار المرفق حاء وتمايز السجلات. |
RSNCM 37 Revisión del anexo H de las Normas para el intercambio de datos | UN | اعتُمد تنقيح المرفق حاء في معايير تبادل البيانات RSNCM 37 |
Anexo H: [Orientación] [Elaboración de requisitos] sobre el almacenamiento ambientalmente racional | UN | المرفق حاء: [توجيه] [وضع اشتراطات] بشأن التخزين السليم بيئيا |
anexo H - White Paper: Custody, Care and Justice (Cm 1647) | UN | المرفق حاء - الوثيقة البيضاء المعنونة: الحبس والرعاية والعدالة )Cm 1647( |
anexo H Santa Helena | UN | المرفق حاء سانت هيلينا |
134. Con respecto a la educación universitaria, las estadísticas recientes sobre el total de matriculados en todos los programas financiados por el Comité de Subvenciones Universitarias, que figuran en el anexo H, indican que el número de mujeres estudiantes es algo mayor que el de varones. | UN | 134 - وفيما يختص بالتعليم الجامعي، تبُيِّن الإحصائيات الأخيرة المتعلقة بإجمالي القيد في جميع البرامج الممولة من لجنة المنح الجامعية الواردة في المرفق حاء أن عدد الطالبات يزيد قليلاً على عدد الطلاب. |
El anexo H es nuevo. | UN | المرفق حاء جديد. |