ويكيبيديا

    "المرفق ١" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • anexo I
        
    El proyecto de conclusión figura en el anexo I del presente informe. UN ويرد مشروع الاستنتاج في المرفق ١ من هذا التقرير.
    La cifra final de la estimación de los gastos que figura en el anexo I del informe de la Comisión Consultiva es de 47,8 millones de dólares. UN وتبلغ التكلفة التقديرية النهائية، كما وردت في المرفق ١ لتقرير اللجنة الاستشارية، ٤٧,٨ مليون دولار.
    El Programa también desempeñará las funciones que se disponen en el párrafo 8 del anexo I del Memorando de Entendimiento. UN وسيقوم البرنامج أيضا بأداء المهام المنصوص عليها في الفقرة ٨ من المرفق ١ من المذكرة.
    La información se presenta principalmente en los cuadros estadísticos que se intercalan en el texto en los del anexo I. UN وترد معلومات التقرير أساسا في الجداول اﻹحصائية المدرجة في سائر أجزاء النص، وترد أيضا في الجداول الواردة في المرفق ١.
    En el anexo I se hace un desglose de estas personas por zona geográfica. UN ويرد في المرفق ١ في هذه الوثيقة توزيع جغرافي لهؤلاء اﻷشخاص الذين تعنى بهم المفوضية.
    En el anexo I infra se presentan detalles de las estimaciones de los gastos. UN وترد تفاصيل التكاليف التقديرية في المرفق ١ أدناه.
    Los costos indicados en el anexo I supra representan la parte correspondiente a Naciones Unidas. UN وتمثل التكاليف الواردة في المرفق ١ أعلاه نصيب اﻷمم المتحدة.
    Los objetivos serán compatibles con los del mandato que figura en el anexo I. UN ستكون متمشية مع اﻷهداف المعروضة في المرفق ١ المتعلق بالاختصاصات.
    Los gastos indicados en el anexo I representan la parte correspondiente a las Naciones Unidas. UN وتمثل التكاليف الواردة في المرفق ١ نصيب اﻷمم المتحدة.
    En ese sentido, las negociaciones podrían basarse en el modelo del artículo D que figura en el anexo I del informe del Grupo de Trabajo. UN ويمكن أن تستند المفاوضات في هذا الشأن إلى نموذج المادة دال الوارد في المرفق ١ من تقرير الفريق العامل.
    JGC/4/jj -14-15- del Grupo de Redacción importantes, por medio del texto del Presidente, que figura en el anexo I del informe del Grupo de Trabajo III que tiene ante sí la Comisión. UN لقد حاولت تحت مسؤوليتي الكاملة أن أعرف هذا التقدم، باﻹضافة إلى المجالات التي ما زالت تحفل بخلافات أساسية، من خلال نص الرئيس، والذي يظهر في المرفق ١ من تقرير الفريق العامل الثالث المعروض على الهيئة.
    3. Los informes de estas dos reuniones se adjuntan al presente documento como anexo I y anexo II, respectivamente. UN ٣- ويرفق طي هذا تقريرا هذين الاجتماعين بوصفهما المرفق ١ والمرفق ٢ على التوالي.
    Por consiguiente, hay que establecer una política uniforme que aclare de manera más coherente la condición, la responsabilización y las obligaciones del personal proporcionado gratuitamente, de acuerdo con las directrices que figuran en el anexo I. UN وقد وصفت بالتالي سياسة موحدة توضح، بشكل أكثر اتساقا، ما يتعلق باﻷفراد المقدمين دون مقابل من مركز ومساءلة ومسؤولية، على النحو الوارد في المبادئ التوجيهية المذكورة في المرفق ١.
    Mantenimiento de la paz y la seguridad, párrafo 11 del anexo I de la resolución A/41/213 UN السلام واﻷمن، الفقرة ١١ من المرفق ١ من القرار ٤١/٢١٣
    En el caso del PNUD, las estimaciones totales por oficina del país figuran en el anexo I del suplemento oficioso, relativo a las contribuciones de los gobiernos a los gastos de las oficinas locales. UN وفي حالة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، يمكن الاطلاع على التقديرات اﻹجمالية حسب المكتب القطري في المرفق ١ المتعلق بمساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية في الملحق غير الرسمي.
    127. Para el texto del artículo 19 bis en su forma aprobada por el Grupo de Trabajo véase el anexo I. UN ٧٢١- وللاطلاع على المادة ٩١ مكرراً ١ بالصيغة التي اعتمدها الفريق العامل، انظر المرفق ١.
    175. La información estadística sobre las diversas categorías de personas que son de la competencia del ACNUR en la región, hasta el 31 de diciembre de 1996, figura en el anexo I del presente documento. UN ٥٧١- وترد في المرفق ١ بهذه الوثيقة معلومات إحصائية عن مختلف فئات اﻷشخاص الذين تعنى بهم مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في المنطقة، وذلك حتى تاريخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.
    La Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático dispone un mecanismo financiero para ayudar a las partes que no figuran en el anexo I a cumplir sus obligaciones con arreglo a la Convención. UN وتنص اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ على وجود آلية إنمائية لمساعدة اﻷطراف غير المدرجة في المرفق ١ على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    16. En el anexo I de la resolución 41/213 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1986, en que se expone el nuevo proceso presupuestario, el párrafo 11 dispone, entre otras cosas, que: UN ١٦ - في المرفق ١ من قرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ والذي يوضح عملية الميزانية الجديدة، تنص الفقرة ١١ ضمن جملة أمور على أن:
    18. En el anexo I de la resolución 41/213 de la Asamblea General de 19 de diciembre de 1986, en que se expone el nuevo proceso presupuestario, el párrafo 11 dispone, entre otras cosas, que: UN ١٨ - في المرفق ١ من قرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ والذي يوضح عملية الميزانية الجديدة، تنص الفقرة ١١، ضمن جملة أمور، على أن:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد