El autor conocía a la víctima, a quien consideraba una persona violenta, que era cliente asiduo de la discoteca. | UN | وصاحب البلاغ يعرف الضحية لأنه كان يرتاد المرقص مرارا ويعتبره شخصاً عنيفاً. |
El autor conocía a la víctima, a quien consideraba una persona violenta, que era cliente asiduo de la discoteca. | UN | وصاحب البلاغ يعرف الضحية لأنه كان يرتاد المرقص مرارا ويعتبره شخصاً عنيفاً. |
El funcionario de policía de servicio no quiso aceptar la denuncia e informó al autor de que la política de admisión de clientes competía exclusivamente a los propietarios de la discoteca. | UN | ولم يكن مساعد الشرطة المتواجد في الخدمة على استعداد لقبول الشكوى وأبلغ صاحب البلاغ بأن سياسة الدخول مسألة تعود تماماً إلى أصحاب المرقص. |
"¡Estaré en la disco, con un trago y un porro en la mano meneándolo bien!". | Open Subtitles | "سأكون في المرقص مع مشروبي و سأحرك مؤخرتي" |
Nos encontramos en la disco de Piedradura... | Open Subtitles | نلتقي في المرقص بيدروك |
Anoche, tuve un orgasmo con un extraño en la pista de baile. | Open Subtitles | بالامس، حظيتُ بنشوةٍ جنسية مع رجلٌ غريب ، في المرقص |
Bueno, tenemos información de que pagó a la joven en metálico en el club de striptise antes de ir al hotel. | Open Subtitles | لدينا المعلومات انه قد دفع للمرأة المال في المرقص قبل ان يغادرا الى الفندق |
Yo sé que le vi manoseándote durante todo el baile. | Open Subtitles | لقد استمر بضربك فى أرجاء المرقص |
El funcionario de policía de servicio no quiso aceptar la denuncia e informó al autor de que la política de admisión de clientes competía exclusivamente a los propietarios de la discoteca. | UN | ولم يكن مساعد الشرطة المتواجد في الخدمة على استعداد لقبول الشكوى وأبلغ صاحب البلاغ بأن سياسة الدخول مسألة تعود تماماً إلى أصحاب المرقص. |
El autor afirma que el 5 de diciembre de 1987, el Sr. Rodríguez tuvo una disputa con Julio Pérez, propietario de la discoteca, al que amenazó con un cuchillo. | UN | ويروي صاحب البلاغ أن السيد رودريغيز سبق له أن تجادل مع خوليو بيريز صاحب المرقص في 5 كانون الأول/ديسمبر 1987 فأشهر في وجهه سكينا. |
El autor afirma que el 5 de diciembre de 1987, el Sr. Rodríguez tuvo una disputa con Julio Pérez, propietario de la discoteca, al que amenazó con un cuchillo. | UN | ويروي صاحب البلاغ أن السيد رودريغيز سبق له أن تجادل مع خوليو بيريز صاحب المرقص في 5 كانون الأول/ديسمبر 1987 فأشهر في وجهه سكينا. |
2.4. El autor ha negado constantemente esta descripción de los hechos y sostiene que el 10 de enero de 1988 salió de la discoteca entre las 2.00 y las 2.30 horas y se dirigió hacia su casa de Móstoles (Madrid) porque se sentía enfermo. | UN | 2-4 لم يفتأ صاحب البلاغ عن إنكار هذه الرواية، وهو يصر على أنه، في 10 كانون الثاني/يناير 1998، غادر المرقص بين الساعة الثانية والثانية والنصف صباحا، وقفل راجعا إلى بيته في موستوليس بمدريد لأنه كان مريضا. |
2.4. El autor ha negado constantemente esta descripción de los hechos y sostiene que el 10 de enero de 1988 salió de la discoteca entre las 2.00 y las 2.30 horas y se dirigió hacia su casa de Móstoles (Madrid) porque se sentía enfermo. | UN | 2-4 لم يفتأ صاحب البلاغ عن إنكار هذه الرواية، وهو يصر على أنه، في 10 كانون الثاني/يناير 1998، غادر المرقص بين الساعة الثانية والثانية والنصف صباحا، وقفل راجعا إلى بيته في موستوليس بمدريد لأنه كان مريضا. |
Kenneth, vas a ir a la disco? | Open Subtitles | (كينيث) -هل ستذهب إلى المرقص ؟ |
- Ven, ¿vienes a la disco? | Open Subtitles | -تعال أتريد الذهاب إلى المرقص ؟ |
El otro día en la disco... | Open Subtitles | في اليوم الآخر في المرقص... |
Bueno en ese caso, hablemos de cómo te voy a destruir en la pista de baile | Open Subtitles | حسنا, في هذه الحالة دعني نتحدث عن كيف أنني سأغلبك في المرقص الليلة |
Fue porque en medio de la pista de baile sin poder pararme, le dije: | Open Subtitles | السبب أنني على أرضية المرقص... عجزت عن إيقاف نفسي، وقلت... |
O le das más diálogo o te clavo las putas rodillas en la pista. | Open Subtitles | أو سأقوم بتثبيت ركبتيك على أرضية المرقص |
y no, no es mi nombre de diva en el club. | Open Subtitles | والجواب هو لا، هذا ليس إسمي المستعار في المرقص. |
y yo digo, "escucha dulzura, por qué esperar por Navidad cuando Santa está aquí en el baile?" | Open Subtitles | عندما يكون سانتا موجوداً هنا في المرقص |