ويكيبيديا

    "المركبات ومعدات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de vehículos y equipo
        
    • los vehículos y el equipo
        
    • vehículos y equipo de
        
    • vehículos y de equipo
        
    • vehículos y equipos
        
    • para vehículos y equipo
        
    La Comisión Consultiva también recomienda ligeras reducciones en las estimaciones de gastos para alquiler y mantenimiento de vehículos y equipo de comunicación. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا بإجراء تخفيضات طفيفة في تقديرات تكاليف استئجار وصيانة المركبات ومعدات الاتصالات.
    El superávit en la partida de conservación de vehículos y equipo de elaboración electrónica de datos se debió a lo siguiente: UN وتحت بند صيانة المركبات ومعدات التجهيز الالكتروني للبيانات، تحقق الفائض نتيجة لما يلي:
    La escasez de recursos, en particular de vehículos y equipo de comunicaciones, es especialmente grave en las zonas más remotas del país. UN ونقص الموارد حاد بصفة خاصة في المناطق النائية من البلد، ولا سيما الموارد من المركبات ومعدات الاتصال.
    los vehículos y el equipo de comunicaciones se transportaron por vía aérea, lo que permitió que las misiones comenzaran a funcionar inmediatamente a continuación de la llegada del personal. UN وتم نشر المركبات ومعدات الاتصالات جوا مما سمح للبعثتين بالعمل حال وصول اﻷفراد.
    El aumento guarda relación con la reposición de vehículos y de equipo de procesamiento de datos. UN وتتصل الزيادة في الاحتياجات بتسديد تكاليف استبدال المركبات ومعدات تجهيز البيانات.
    La cifra real es superior a lo previsto debido a que no todos los vehículos y equipos de apoyo se incluyeron en el cálculo UN العدد الفعلي أعلى لأن التقديرات المقررة لم تحصر فيها جميع المركبات ومعدات الدعم
    Ello se debe fundamentalmente a que las necesidades de compra de vehículos y equipo de comunicaciones fueron menores. UN ويعزى ذلك، في المقام اﻷول، الى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بشراء المركبات ومعدات الاتصال.
    :: Mejorada la gestión de la cadena de suministro para el pedido y la entrega de vehículos y equipo mecánico UN :: تحسن إدارة سلاسل الإمداد فيما يتعلق بطلبيات المركبات ومعدات المناولة الميكانيكية وتنفيذها
    Mejorada la gestión de la cadena de suministro para el pedido y la entrega de vehículos y equipo mecánico UN تحسن إدارة سلاسل الإمداد فيما يتعلق بطلبيات المركبات ومعدات المناولة الميكانيكية وتنفيذها
    :: Gestión: reemplazo de vehículos y equipo de otro tipo UN :: الإدارة: استبدال المركبات ومعدات أخرى
    Entre las esferas de interés prioritario figurarían la necesidad real de vehículos y equipo de computación de cada misión y el período en el que se hubieran mantenido y utilizado esos activos. UN وستشمل مجالات التركيز الحاجة الفعلية إلى المركبات ومعدات الحواسيب في كل بعثة وفترة الاحتفاظ بتلك الأصول واستخدامها.
    La misión ajusta sus existencias de vehículos y equipo de tecnología de la información a las normas generales de las Naciones Unidas y presenta justificaciones de los casos en que se superan dichas normas. UN توائم البعثة المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات بها مع النسب القياسية للأمم المتحدة وتبرر المجالات التي تتجاوزها.
    Además, en 1992 el personal desplegado en la mayoría de las operaciones de emergencia pudo tener movilidad y enlaces para las comunicaciones casi de inmediato gracias a la utilización de la reserva de vehículos y equipo de telecomunicaciones prevista para las emergencias. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تمكن الموظفون الموزعين على معظم عمليات الطوارئ في عام ٢٩٩١، من الانتفاع بوسائط النقل والاتصال على الفور تقريبا، عن طريق استخدام مخزون الطواريء من المركبات ومعدات الاتصال اللاسلكي.
    Además, en 1992 el personal desplegado en la mayoría de las operaciones de emergencia pudo tener movilidad y enlaces para las comunicaciones casi de inmediato gracias a la utilización de la reserva de vehículos y equipo de telecomunicaciones prevista para las emergencias. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تمكن الموظفون الموزعين على معظم عمليات الطوارئ في عام ٢٩٩١، من الانتفاع بوسائط النقل والاتصال على الفور تقريبا، عن طريق استخدام مخزون الطواريء من المركبات ومعدات الاتصال اللاسلكي.
    Se está trabajando por restablecer un mínimo de estructura institucional mediante el suministro de vehículos y equipo básico de oficina, y el rápido desembolso de fondos para restablecer la producción de electricidad y actividades similares. UN وتُبذل الجهود لاستعادة شكل ما من الهيكل المؤسسي عن طريق توفير المركبات ومعدات المكاتب اﻷساسية، وصرف اﻷموال سريعا لاستعادة توليد الكهرباء واﻷنشطة المماثلة.
    El proyecto de presupuesto de 33.643.900 dólares representa un aumento del 3,9%, relacionado con la reposición de vehículos y equipo de procesamiento de datos y con gastos médicos. UN وتتضمن الميزانية المقترحة البالغة ٩٠٠ ٦٤٣ ٣٣ دولار زيادة نسبتها ٣,٩ في المائة تتصل باستبدال المركبات ومعدات تجهيز البيانات وبالمصروفات الطبية.
    Uso ampliado de los vehículos y el equipo de talleres existentes UN تمديد فترات استخدام المركبات ومعدات الورش الموجودة
    Coeficientes fijados para los vehículos y el equipo de tecnología de la información UN نسب المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات
    En particular, hacen falta helicópteros de transporte y, en el plano nacional, vehículos y equipo de comunicaciones. UN فهناك إفتقار بشكل خاص إلى طائرات النقل العمودية، وعلى مستوى المقاطعة إلى المركبات ومعدات الاتصالات.
    Se han transferido fondos al Ministerio para ayudarle a realizar diversas actividades, por ejemplo la compra de vehículos y de equipo de comunicaciones para un programa de reasentamiento para desplazados internos. UN ١٧ - حولت هذه المبالغ إلى الوزارة لمساعدتها على الاضطلاع بأنشطتها المختلفة، التي من قبيل شراء المركبات ومعدات الاتصالات اللازمة لبرنامج مخصص ﻹعادة توطين المشردين داخليا.
    Las existencias de vehículos y equipos de tecnología de la información se han propuesto sobre la base de los niveles de despliegue de personal propuestos para 2014, y no de la dotación completa autorizada. UN وفي هذا السياق، اقتُرحت الموجودات من المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات على أساس المستويات المقترحة لنشر الأفراد، المقررة للفترة 2014، وليس على أساس مستوى الموظفين المأذون به بأكمله.
    Relaciones establecidas para vehículos y equipo de tecnología de la información UN نسب المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد