ويكيبيديا

    "المركز الأول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • primer lugar
        
    • número uno
        
    • el primer puesto
        
    • el primero
        
    • primer centro
        
    • primera posición
        
    • la primera
        
    • el primer premio
        
    • ocupa el primer
        
    En 2000, el 16,4% de las mujeres se encontraban en el primer lugar, lo que supone casi cuatro veces más que en 1995. UN وفي عام 2000، كانت نسبة 16.4 في المائة من النساء في المركز الأول أي قرابة أربع مرات عن عام 1995.
    Tal vez pense que queria verlos ganar ese primer lugar... y no se van a ir hasta que lo hagan! Open Subtitles ربما أرغب في رؤيتك وأنت تحصل على المركز الأول و أنا لن أذهب حتى أراك تحقق ذلك
    Escucha, se que ahora estás enojado, pero recuerda porque dejaste a Maris en primer lugar. Open Subtitles إستمعْ، أَعْرفُ بأنّك تُزعجُ الآن، لكن يَتذكّرُ الذي تَركتَ ماريس في المركز الأول.
    Como Presidenta de la hermandad número uno, quiero que tú, Presidenta de la hermandad número dos, sepas que podemos ser amigas. Open Subtitles بصفتي رئيسة أخوية المركز الأول أريد منك, يارئيسة أخوية المركز الثاني, أن تعلمي أنه يمكننا أن نكون صديقتين
    Según el informe, de 181 países, Azerbaiyán ocupa el primer puesto en materia de mejoramiento del entorno comercial y la promoción de la creación de nuevas empresas. UN ووفقا للتقرير، احتلت أذربيجان المركز الأول بين 181 بلدا على صعيد تحسين المناخ التجاري وتشجيع بدء أنشطة الأعمال.
    Está previsto que el primero de ellos se inaugure en 2010 en Balneário Camboriú, Santa Catarina. UN ومن المقرر أن يفتح المركز الأول في عام 2012 في بالنياريو كامبوريو، سانتا كاتارينا.
    La mayoría de ellos están a una canica de no venir en primer lugar. Open Subtitles معظمهم رخامَ واحد بعيداً مِنْ لا أنْ يَكُونَ هنا في المركز الأول.
    Tienen la mejor coartada del mundo, por lo cual pienso que ustedes dos fueron arrestados en primer lugar. Open Subtitles عندك أفضل الأعذار في العالم، لهذا السبب أعتقد أنت إثنان أصبح معتقلا في المركز الأول.
    Phiona Mutesi y Christine Namaganda empatan en el primer lugar de la categoría femenina. Open Subtitles فيونا موتسي و كريستين ناماقاندا تلعبان على المركز الأول في فئة النساء
    Letonia es el país con mejores calificaciones en el informe de 2001, y también ocupa el primer lugar en lo que se refiere a la reducción del riesgo económico. UN وعلى العموم أصبحت لاتفيا هي الرائد في تقرير عام 2001 وأصبحت تحتل المركز الأول من حيث تحسين مواجهة الأخطار الاقتصادية.
    Turquía ocupa el primer lugar en cuanto a número de voluntarios de entre los 33 países europeos que participan en este programa. UN وتأتي تركيا في المركز الأول من حيث عدد المتطوعين بين البلدان الأوروبية الـ 33 في هذا البرنامج.
    En 2013 el mismo equipo participó en la competencia de El Cairo y terminó en primer lugar, convirtiéndose en campeón africano. UN وفي عام 2013، اشترك نفس الفريق في القاهرة وحصُل على المركز الأول وأصبح بطل أفريقيا.
    En segundo lugar, no confias en mi, en primer lugar. Open Subtitles في الموقع الثاني، أنت لا تَأتمنُني في المركز الأول.
    Etica fue por lo que me hirieron en primer lugar. Open Subtitles هي كَانتْ الأخلاقَ التي حَصلتْ عليني جَرحتُ في المركز الأول.
    No sé porque me lo diste en primer lugar. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا أعطيتَه لي في المركز الأول.
    Tal vez nunca nos debimos haber casado, en primer lugar. Open Subtitles من المحتمل مَا كان يَجِبُ أنْ يَصلَ المُتَزَوّج في المركز الأول.
    Y este es mi primer lugar de pelo corto americano. Open Subtitles و هذا المركز الأول للقط الأمريكي قصير الشعر
    La última, supuestamente póstuma obra de Sutter Cane continúa siendo la número uno en las listas. Open Subtitles الأحدث و من المفترض أن يكون الأخير لأستمرار سوتير كان وأيكون المركز الأول على قائمةِ الأكثر رواجاً.
    Sin embargo, justo antes de llegar al otro lado, la rata saltó de la cabeza del buey y se aseguró el primer puesto. TED مع ذلك، حينما شارفوا على الوصول إلى الجانب الآخر، قفز الفأر من فوق رأس الثور وضمن المركز الأول.
    ¡Abuelo, soy el primero en álgebra! Open Subtitles بيبير، لقد حصلت على المركز الأول في إختبار الجبر.
    Los fondos para los otros dos Centros (segundo y tercero) no se liberarían hasta que el primer centro estuviera terminado en un 70%. UN وكان صرف الأموال للمركزين الثاني والثالث مشروطا ببلوغ المركز الأول نسبة 70 في المائة من الإنجاز.
    Rusia esta en primera posición, España en segunda, y USA tercera. Open Subtitles روسيا في المركز الأول إسبانيا ثانية, والولايات المتحدة ثالثة
    Qué bien, me gusta ser la primera de vez en cuando. Open Subtitles أحب أن أكون في المركز الأول من حين إلى آخر
    el primer premio, la regional de menores de diez en gimnasia. Dos años seguidos. Open Subtitles قد حصلت على المركز الأول في مسابقة الجُمباز الإقليمية لعامين على التوالي
    Según las estadísticas de la Zollkriminalamt en Colonia, Alemania, la administración búlgara de aduanas ocupa el primer lugar por cantidades de heroína incautadas que se introducen de contrabando por la ruta de los Balcanes. UN ووفقــا للاحصــاءات التــي قــام بها الزولكر يمينالامت في كولونيا بألمانيا، تحتــل إدارة الجمارك البلغارية المركز اﻷول في كميات الهيروين المصادرة على طريق البلقان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد