Al ser lo suficientemente fuerte, dediqué mi vida al estudio de la esgrima... para no perder la próxima vez que nos encontráramos. | Open Subtitles | عندما أصبحت قويا بما يكفى كرست حياتى لدراسة المبارزه بالسيف لذا المره القادمه التى نتقابل فيها سوف لن أفشل |
Este tipo de cosa va a repetirse, y cuando suceda la próxima vez, tal vez no tengas tanta suerte. | Open Subtitles | هذه النوعيه من الأشياء سوف تحدث ثانية و عندما تحدث المره القادمه فربما لا تكون محظوظا |
Pero no puedo permitir que un peatón pase mientras gritas, así que cállate, o la próxima vez será blanqueador, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | اهداء فانا لا املك بعض المشاه الذى يصادف عبورهم صراخك لذللك اخرس او المره القادمه ستكون حارقه حسنا؟ |
Pero la próxima vez, me aseguraré de quitarte la espina. Al menos entonces tendríamos posibilidades. | Open Subtitles | لكن المره القادمه سأتأكد ان الحمل ليس على كتفك، على الأقل لدينا فرصة. |
Me aseguraré de que Lester lo reciba la próxima vez que venga. | Open Subtitles | سوف اتأكد اذا اتى ليستر المره القادمه يحصل على الرقم |
La próxima vez que voten para el fiscal local en su jurisdicción, hagan estas preguntas a los candidatos. | TED | في المره القادمه هناك انتخابات لمدعي المنطقه في كل ولايه، اسئل المرشحين هذه الأسئله. |
Cada vez apunta mejor. La próxima vez nos hará añicos. | Open Subtitles | لقد أصبح أكثر دقه سوف يمزقنا إلى قطع المره القادمه |
No importa, le daré la próxima vez. | Open Subtitles | لا تقلق سوف اصيبها المره القادمه |
Adiós, amigo. Espero que la próxima vez este más hablador. | Open Subtitles | حسنا, الى القاء يا صديقي, اتمنى ان تتلكم اكثر في المره القادمه. |
esperando tener mas suerte la próxima vez." | Open Subtitles | مع الأمل فى أن يكونوا أوفر حظاً فى المره القادمه |
No sé tú, pero yo tomaré el autobús la próxima vez. | Open Subtitles | انا لا اعلم ماذا بشأنك ولكنى فى المره القادمه سأركب الاوتوبيس |
¿Porqué? , ¡Diablos! tendrán que aprenderla para la próxima vez que vengan. | Open Subtitles | لماذا ، تستطيعون تعلمها في المره القادمه التي ستأتون بها إلى هنا |
Nuestros esfuerzos deben estar estrictamente coordinados la próxima vez | Open Subtitles | جهودنا يجب أن ننسقها بصرامه فى المره القادمه |
Más alto, o la próxima vez que salgáis de esta base, seréis pensionistas. | Open Subtitles | بصوت اعلى و الا المره القادمه ستجدون انفسكم تتقاضون معاشات |
La próxima vez que te pille echándote repelente antimosquitos en los pies, te voy a formar consejo de guerra. | Open Subtitles | فى المره القادمه عندما اقبض عليك و انت ترش مسحوق كاوى على قدمك سوف أقدم مأخرتك الزنجيه للمحاكمه العسكريه |
Cuéntalo tú la próxima vez que estés tan preocupado por lo que piense la gente. | Open Subtitles | حسنا , أخبر قصتك المره القادمه تهتم بيأس عمّا يعتقده الجميع |
La próxima vez que vaya a Londres, le transmitiré el pésame a mi madre. | Open Subtitles | في المره القادمه عندما ازور لندن ساوصل لامي تعازيك |
Si sólo es amistad, la próxima vez dense la mano. | Open Subtitles | ان كانت مجرد صداقه حاول التصافح باليد المره القادمه |
La proxima vez preguntaré sin avisar | Open Subtitles | إسمع .. في المره القادمه قد أَختبرك .بدون سابق إنذار |