¿Cómo voy a hacer algún trabajo en la oficina con este humor? | Open Subtitles | كيف لي القيام بأي عمل في المكتب بهذا المزاج ؟ |
No sé, esto tal vez tenga algo que ver con mis brutales cambios de humor. | Open Subtitles | لا أعلم , ربما يكون لذلك شيئاً ما بـ المزاج الوحشي بالأحرى يَتأرجحُ. |
Hay una versión larga de esta conversación pero no estoy de humor. | Open Subtitles | هناك النسخة الطويلة لهذه المحادثة، لكني لست في المزاج المناسب. |
Pero no tiene obvio problemas con el pensamiento o el estado de ánimo. | Open Subtitles | ولكنه لا يُعاني من أي مشاكل أخرى واضحة بالفكر أو المزاج |
Porque estoy de humor para un poco de vez en cuando ah-ah! | Open Subtitles | هَلْ هي الجمعة العادية؟ لأنني في المزاج لقليل من العادي |
Me he encontrado con Lauren aquí y resulta que está de humor para patear traseros, | Open Subtitles | صادفت فقط لورن هنا وقد صادف أنها في المزاج لتعنيف شخصا ما بنفسها |
Sir Michael comparó a la Conferencia de Desarme con una niña de humor tornadizo. | UN | لقد قارن مؤتمر نزع السلاح بطفلة متقلبة المزاج. |
¿Es acaso una melodía o un ritmo o un humor o una actitud? | TED | هل هو النغم ام الايقاع هل هو المزاج ام السلوك |
Cuando yo tenía 10 años, le diagnosticaron esquizofrenia a mi madre, una enfermedad mental caracterizada por cambios de humor y paranoia. | TED | عندما كنت في العاشرة، تم تشخيص والدتي بالشيزوفرينيا، مرض نفسي يسبب تغير المزاج والإحساس بجنون العظمة. |
Tiene psiquiatra de Harvard, y es tratada por un trastorno del humor, entre otras cosas. | TED | في الواقع، لديها طبيب نفساني من جامعة هارفارد وكانت تعالج من اضطراب المزاج بالإضافة لبعض الأمور الأخرى. |
Muchos animales desarrollan trastornos del humor. | TED | الكثير من الحيوانات تعاني من اضطرابات المزاج. |
Las neuronas se comunican por medio de señales eléctricas que afectan la química del cerebro, y esto influye en el humor y el comportamiento. | TED | تتصل الخلايا العصبيّة في الدماغ عن طريق إشاراتٍ كهربائيةٍ، مما يؤثّر على كيمياء الدماغ، والذي يساهم في المزاج والسلوك. |
Suelta esa espada, ahora... que estoy de buen humor. | Open Subtitles | أرفع يدك وأنا في هذا المزاج الطيب؛ تحرك؛ |
Bueno no puedo decir que estoy en el mejor estado de ánimo. | Open Subtitles | لا يمكنني سوى القول أنني لست في المزاج يا صاح |
Esta determinación renovada que nos anima contrasta notablemente con el ánimo que prevaleció en la Conferencia hasta hace muy poco. | UN | إن اﻹحساس بالغاية المتجددة يتناقض تناقضاً حاداً مع المزاج الذي ظل سائداً في جو المؤتمر حتى وقت قريب. |
Estos sentimientos ilustran el ánimo con que se preparó el informe. | UN | وتعكس هذه المشاعر المزاج الذي أعد فيه هذا التقرير. |
Si Bruno Langlois tiene ganas de negar la acusación, no me importará repetirla en un estrado. | Open Subtitles | إذا برونو لانجويس في المزاج لإنكار الأدعاء، أنا سأكون سعيد لتكراره على جناح الشاهد. |
Y no tengo que resaltar la diferencia de coeficiente intelectual o temperamento. | Open Subtitles | ولست بحاجة لأذكر الفارق في معدل الذكاء ولا المزاج العصبي |
Bien ¿cómo esta elaboración nos ayuda a entender el tono o carácter? | TED | حسنٌ، كيف يعيننا هذا التطور في فهم المزاج و الشخصية؟ |
Lo siento, estoy un poco gruñón. No he dormido en dos días. | Open Subtitles | آسف، أنا متعكر المزاج بعض الشيء لم انم منذ يومين |
Mi Somji tiene algo de mal genio, pero es muy buena persona. | Open Subtitles | سوماج حاد المزاج الي حد ما , لكنه شخص لطيف |
Los ánimos rozarán la insurrección y te destruirán te lo garantizo, te destruirán por completo. | Open Subtitles | المزاج العام سينقلب إلى عصيان وسيتم تدميرك أنا اضمن لكم أني دمرت تماماً |
Aunque más no sea porque soy un viejo despiadado y malhumorado que odia perder. | Open Subtitles | لا لسبب يوى أننى رجل متوسط ، سيئ المزاج و أكره الخسارة |
Supuse que "oscuro" se refería a "temperamental" o a "bipolar" a lo peor. | Open Subtitles | ظننت أنّه عنى بذلك الإحباط أو تقلّب المزاج عل أسوأ تقدير. |
Además, la crisis puede redundar en una reducción de las corrientes de IED a África como consecuencia de un cambio general del clima empresarial. | UN | كذلك، قد تؤدي اﻷزمة إلى انخفاض تدفق الاستثمار اﻷجنبي المباشر إلى أفريقيا نتيجة التحول العام في المزاج التجاري. |
Pero esas acusaciones son retórica política partidista poco basada en un análisis riguroso de políticas. Más exacto es ver el talante actual como una oscilación del péndulo de la política exterior de los EE.UU. entre lo que Stephen Sestanovich, de la Universidad de Columbia, ha llamado políticas “maximalistas” y políticas de “repliegue”. | News-Commentary | ولكن مثل هذه الاتهامات ليست أكثر من خطاب سياسي متحزب، ولا تقوم على أساس في التحليل السياسي الدقيق. ومن قبيل الدقة أن ننظر إلى المزاج الحالي باعتباره تأرجحاً لبندول السياسة الخارجية الأميركية بين ما أسماه ستيفن سيستانوفيتش من جامعة كولومبيا سياسات "عدم التنازل" وسياسات "التخندق". |
Incluso la encuentro cambiada, ha estado irritable un par de veces. | Open Subtitles | كانت متقلبة المزاج مؤخرا وكانت عصبية فى بعض الأحيان |
Desde la firma del comunicado conjunto, se han observado signos positivos de un cambio en el ambiente que se respira en el país. | UN | 13 - وقد لوحظت علامات إيجابية تدل على حدوث تغير في المزاج السائد في البلد منذ التوقيع على البيان المشترك. |
El cerebro es, por supuesto, más que la suma de sus partes nutricionales, pero cada componente tiene un claro impacto en el funcionamiento, desarrollo, estado anímico, y energía. | TED | الدماغ هو، بطبيعة الحال، أكثر من مجرد مجموع الأجزاء الغذائية المكونة له، ولكن كل مكون لديه تأثير واضح على العمل، والتطوير و المزاج والطاقة. |