Están surfeando la puja. Intentan llegar a la cresta de la puja. | Open Subtitles | إنهم يتنافسون في المزايدة إنهم يحاولون الوصول إلى الأرقام الكبيرة. |
Se dice que está en la puja por un sistema de armas de la Marina robado. | Open Subtitles | يُشاع أنه يحاول المزايدة بشأن نظام أسلحة مسروق للبحرية |
Pero antes de comenzar la subasta, queremos mostrarles el noticiero real del evento más histórico. | Open Subtitles | قبل أن تبدأ عروض المزايدة نرغب بعرض الفيلم الأخباري الفعلي لأكثر حدثٍ تاريخي |
El conjunto está en perfecto estado y empezaremos la subasta en $4.000. | Open Subtitles | في صباح عملية غزو خليج كوبا الغرض هو في حالة ممتازة وسنبدأ المزايدة بأربعة آلاف دولار |
Coddington está en venta y la dama y yo haremos una oferta. | Open Subtitles | مشاع أن يكون معروضا للبيع والزوجة وأنا سنضع في المزايدة |
¿Cuál es su propósito al ofertar por esta cantidad de cobre? | Open Subtitles | ما هدفك من المزايدة على هذه الكمية من النحاس؟ |
Creo que debes tener un poco de hambre después de toda esta puja. | Open Subtitles | أعتقد أنك ربما جعتي قليلا بعد كل هذه المزايدة |
Bien, estoy tratando de atascar la puja. | Open Subtitles | حسناً , سأحاول المماطلة في المزايدة |
Eso es lo que me gusta de ti. Una puja caritativa por Riley, un día en el set con Owen Anderson. | Open Subtitles | أعني, هذا ما يعجبني فيك المزايدة السخية على رايلي |
¿Entonces indicas cuánto pujas con la mano? así el director de la subasta sabe de inmediato cuál es la mayor puja. | Open Subtitles | إذًَا يُشار لقدر المزايدة باليد؟ أجل، ودلّالة المزاد بوسعها تبيّن أعلى عطاء لحظيًّا. |
Gracias, damas y caballeros. Comienzo la subasta en cuatro millones de libras. Cuatro millones, el caballero. | Open Subtitles | شكرا سأبدأ المزايدة عند 4 ملايين جنيه أربعة ملايين للسيد عند الممر حسنا هل تخبرها بأني إتصلت؟ |
la subasta de ese artículo en particular finalizó hace unos veinte minutos. | Open Subtitles | المزايدة على هذا البند بالذات أغلق قبل حوالي 20 دقيقة ماضية |
Muy bien, ahora quiero empezar la subasta de este impresionante paquete con 150. | Open Subtitles | حسناً، سأبدأ المزايدة علي تلك الحمولة ب150 دولار |
$8.000. Tenemos $8.000. La oferta está en $8.000. | Open Subtitles | ثمانية آلاف لدينا ثمانية آلاف المزايدة الآن ثمانية آلاف |
Comenzaremos con una oferta de $1.000. | Open Subtitles | أن أرميه من الباب الأمامى سنبدأ المزايدة بألف دولار |
Ambos pueden ofertar. El que tenga más dinero, se lo lleva. | Open Subtitles | كليكما يمكنه المزايدة والمُزايد الأكثر سيربح |
Decks a medida. Comiencen las ofertas a $400. | Open Subtitles | التمائم التقليديّة لنبدأ المزايدة عند 400 دولار |
Para comprar mi promesa contra mí los putos suegros y los operadores de mierda tendrían que pujar muy alto en verdad. | Open Subtitles | لكي أبيع ولائي بما يتعارض مع مصالحي... فإن أقاربها الأوغاد والمضاربين الأنذال سيقدمون سعراً أعلى بكثير في المزايدة |
No podía quejarse a la página de subastas... o acudir a la policía. | Open Subtitles | لكنك لم تستطيعي أن تشتكي لموقع المزايدة أو الذهاب إلى الشرطة. |
Se planteaba también la cuestión de la licitación entre diversas regiones de un país, e inclusive entre diversas ciudades. | UN | فهناك أيضا مسألة المزايدة بين المناطق ضمن البلد الواحد، لا بل ضمن المدن. |
Solo queda otro postor y es un grupo. | Open Subtitles | لم يبق سوى طرف واحد في المزايدة وهم عبارة عن مجموعة |
En consecuencia, para reflejar las nuevas disposiciones, y su alcance más amplio, habría que modificar los términos empleados en estos párrafos, como " bidding " y " award " . | UN | ولذلك، فإن المصطلحات الواردة في الفقرات المعنية، مثل " المزايدة " و " المنح " ، ينبغي تغييرها للدلالة على اﻷحكام الجديدة واﻷوسع نطاقا. |
Esa renegociación competitiva periódica puede estimular fuertemente la buena gestión de la empresa proveedora del servicio público. | UN | ويمكن أن تهيىء اعادة المزايدة الدورية حوافز قوية لﻷداء لمقدمي الخدمات العامة . |