ويكيبيديا

    "المزحة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • broma
        
    • chiste
        
    • bromas
        
    • tiro
        
    • salió el
        
    Sé que esto suena como una broma. 3 doctores entran a un bar. TED أعرف أن هذا يبدو مثل المزحة. ثلاثة أطباء يدخلون الى حانة.
    Como una broma privada que uno tiene con su mejor amigo en el suelo, desternillándose. TED مثل تلك المزحة الخاصة بك وبصديقك المفضل التي تجعلكما تنفجران ضحكاً.
    Ya perdí la fe en los medios, son una broma de la que prefiero burlarme en vez de formar parte de ella. TED فقدت كل الإيمان بوسائل الإعلام -- المزحة سيئة الطالع التي أفضل كثيرا أن أضحك من أن أصبح طرفا فيها.
    Entonces, esta comunidad de personas que comparte este gran chiste interno luego empieza a hablar de eso y a hacer cosas. TED وبالتالي تشكل هذا المجتمع من الناس الذين تشاركوا هذه المزحة الكبيرة وبدأوا يتحدثون عنها ويقومون بأشياء بناءً عليها.
    Acostúmbrense a ese chiste... porque lo voy a hacer todo el tiempo. Open Subtitles تعودوا على هذه المزحة يا جماعة لأني سأكررها على الدوام
    Todo el mundo en la mesa se rió, pero la broma fue una buena solución, así que eso fue es lo que terminamos haciendo. TED كل من على الطالة ضحكوا لكن المزحة كانت حلاً مناسباً بعض الشئ لذا هذا في النهاية ما قمنا بفعله
    Y me senté en la cama, me puse la almohada bajo la cabeza, y pensé, no estoy del todo seguro de que la broma pretendiera ser racista. TED جلست على سريري، ووضعت وسادة خلف رأسي، وأستغرقت في التفكير، لست متأكد أن القصد من هذه المزحة هو العنصرية.
    No está en la nevera por la broma que le hemos gastado, sino por contestar a un hombre libre. Open Subtitles لم يدخل الحبس الانفرادى بسبب المزحة التى فعلناها معه لقد سجن لأنه جادل الحارس
    Me encantan las buenas bromas. Y esta es la mejor de la historia. Jugarle una broma a los niños. Open Subtitles كم أحب المزحة الجيّدة، وهذه أفضلها قطّ، مقلبٌ على الأطفال.
    ¿Como la broma de los bichos que se multiplicaban con el agua? Open Subtitles مثل المزحة تلك حول المخلوقات التي تتضاعف حين أن ترمي الماء عليها؟
    En ese momento su servidor fue víctima de una broma muy cruel. Open Subtitles في الوقت الحالي. المخلص لك كَانَ جسمَ المزحة خبيثة.
    -No. Esto sí es una broma. ¿No hay nada para comer en toda la aldea? Open Subtitles لا، المزحة إنه لا يوجد شيء يؤكل في كل القرية؟
    La broma es cada vez más graciosa, ¿no? Open Subtitles المزحة أصبحت مسلية أكثر و أكثر أليس كذلك؟
    Michelle quería hacer una broma... así que apagó las luces del auto... y esperó a que un auto pasara y nos hiciera señales. Open Subtitles ميشيل .. أرادتْ أن تمارس المزحة عملياً لذلك أضاءت ..
    Sí, claro. Son sólo bromas, ¿no? Soy una gran broma para ti. Open Subtitles نعم صحيح ، إنها فقط مزحات صغيرة انا المزحة الكبيرة بالنسبة لك
    Y yo me paraba como militar y todas las niñas se mataban de la risa, era como un pequeño chiste. Y yo me paraba como militar y todas las niñas se mataban de la risa, era como un pequeño chiste. TED فأقف منتبها و تنفجر كل البنات بالضحك، و كانت نوعا من المزحة الصغيرة.
    Dijo que había vivido lo suficiente, pero el chiste era para él. Open Subtitles قال اننى عشت لمدة طويلة ولكن, انقلبت المزحة عليه
    Sí entiendes ese chiste, entenderás las calles. Open Subtitles , إذا فهمت تلك المزحة فستفهم كيفية العودة إلى الشارع
    Y créeme, el barrio era un chiste en sí. Open Subtitles وصدقينى، الحى كان نفسه نوع من المزحة السخيفة0
    ¡Ese es mi chiste del acto principal! ¡Y el chiste con el que termino, y el chiste del que dependo! ¡Y el mejor chiste que tengo! Open Subtitles إنها مزحة البداية ، والنهاية، المزحة الاحتياطية ومزحة التفوق
    Se refugió en fantasías románticas con alguien más grande de gran cabellera y creo que tú estás en la línea de tiro. Open Subtitles و تلجأ للخيالات الرومانسية مع الرجال الكبار ذوي الشعر الجميل و أظنك نسيت أصل المزحة
    Solía darme de hostias todos los días, pero dejó embarazada a unas tetas con patas, así que supongo que le salió el tiro por la culata, ¿verdad? Open Subtitles ,اعتاد على ان يغلبنى كل يوم ,لكنه ضاجع فتاة حمقاء لذا اعتقد ان المزحة انقلبت عليه ,صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد