ويكيبيديا

    "المسألة ذاتها ليست محل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mismo asunto no está siendo
        
    • mismo asunto no esté siendo
        
    • esta misma cuestión no está siendo
        
    7.2 El Comité ha tomado nota también de que el mismo asunto no está siendo examinado en el marco de otro procedimiento de examen o arreglo internacional. UN 7-2 وقد أشارت اللجنة إلى أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    7.2 El Comité ha tomado nota también de que el mismo asunto no está siendo examinado en el marco de otro procedimiento de examen o arreglo internacional. UN 7-2 وقد أشارت اللجنة إلى أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية.
    8.2 De conformidad con el artículo 5, párrafo 2 a), del Protocolo Facultativo, el Comité se ha cerciorado de que el mismo asunto no está siendo examinado en el marco de otro procedimiento de examen o arreglo internacional. UN 8-2 وتأكدت اللجنة، وفقاً لما تقتضيه الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    8.2 El Comité observa que, en cumplimiento de lo exigido en el artículo 5, párrafo 2 a), del Protocolo Facultativo, el mismo asunto no está siendo examinado en el marco de otro procedimiento de examen o arreglo internacional. UN 8-2 ووفقاً لما تقتضيه الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البرتوكول الاختياري، تلاحظ اللجنة من أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة من قبل هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    108. De conformidad con el artículo 5, párrafo 2 a), del Protocolo Facultativo, el Comité se cerciorará de que el mismo asunto no esté siendo examinado en el marco de otro procedimiento de examen o arreglo internacionales. UN 108- عملاً بالفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، على اللجنة أن تتأكد من كون المسألة ذاتها ليست محل دراسة أمام هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    El Comité se ha cerciorado, como corresponde en virtud del apartado a) del párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo, de que el mismo asunto no está siendo examinado ante ninguna otra instancia de examen o arreglo internacional. UN 6-2 وقد تحققت اللجنة حسبما تقتضي الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري من أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة في إطار إجراء آخر للتحقيق أو التسوية الدوليين.
    El Comité se ha cerciorado, como se dispone en el apartado a) del párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo, de que el mismo asunto no está siendo examinado con arreglo a otros procedimientos de investigación o resolución internacionales. UN 6-2 وقد تحققت اللجنة حسبما تقتضيه الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري من أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة في إطار إجراء آخر للتحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    El Comité se ha cerciorado, como es su obligación a tenor de los dispuesto en el apartado a) del párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo, que el mismo asunto no está siendo examinado en el marco de otro procedimiento de examen o arreglo internacionales. UN 5-2 وقد تحققت اللجنة، على نحو ما هو مطلوب بموجب الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    El Comité ha comprobado, en cumplimiento del apartado a) del párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo, que el mismo asunto no está siendo examinado en el marco de otro procedimiento de examen o arreglo internacional. UN وقد تحققت اللجنة من أن المسألة ذاتها ليست محل نظر في إطار أي إجراء آخـر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية، تمشياً مع متطلبات الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    Conforme al apartado a) del párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo, el Comité se ha cerciorado de que el mismo asunto no está siendo examinado en el marco de otro procedimiento de examen o arreglo internacionales. UN 5-2 وقد تأكدت اللجنة، حسب ما هو مطلوب منها بموجب الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البرتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية.
    El Comité se ha cerciorado, en cumplimiento del apartado a) del párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo, de que el mismo asunto no está siendo examinado en el marco de otro procedimiento de examen o arreglo internacional. UN 6-2 وأكدت اللجنة، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة بمقتضى إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    8.2 El Comité observa, de conformidad con los apartados a) y b) del párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo, que el mismo asunto no está siendo examinado en el marco de otro procedimiento de examen o arreglo internacional. UN 8-2 وتلاحظ اللجنة أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدوليين، وفقاً لما تقتضيه الفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    8.2 De conformidad con el párrafo 2 a) del artículo 5 del Protocolo Facultativo, el Comité toma nota de que el mismo asunto no está siendo examinado en el marco de otro procedimiento de examen o arreglo internacional. UN 8-2 وتلاحظ اللجنة أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولية، وفقاً لما تقتضيه الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    8.2 El Comité observa que el mismo asunto no está siendo examinado en el marco de otro procedimiento de examen o arreglo internacional, de conformidad con las condiciones establecidas en el artículo 5, párrafo 2 a), del Protocolo Facultativo. UN 8-2 وتلاحظ اللجنة أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة بموجب أي إجراء دولي آخر، تمشياً مع مقتضيات الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    7.2 Conforme al artículo 5, párrafo 2, del Protocolo Facultativo, el Comité se ha cerciorado de que el mismo asunto no está siendo examinado por otro procedimiento de examen o arreglo internacionales y observa que el Estado parte no ha impugnado que se hayan agotado los recursos internos en la presente comunicación. UN 7-2 وقد تأكدت اللجنة، وفقاً لما تقضي به الفقرة 2 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية، وتحيط علماً بأن الدولة الطرف لم تعترض على أن سبل التظلم المحلية قد استنفدت في حال البلاغ الراهن.
    6.2 De conformidad con el párrafo 2 a) del artículo 5 del Protocolo Facultativo, el Comité se ha cerciorado de que el mismo asunto no está siendo examinado en el marco de otro procedimiento de examen o arreglo internacional. UN 6-2 ويتعين على اللجنة أن تتأكد، على النحو المطلوب بموجب الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها ليست محل بحث من جانب هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    8.2 El Comité observa, de conformidad con los apartados a) y b) del párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo, que el mismo asunto no está siendo examinado en el marco de otro procedimiento de examen o arreglo internacional. UN 8-2 وتلاحظ اللجنة أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدوليين، وفقاً لما تقتضيه الفقرة 2 (أ) و (ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    8.2 De conformidad con el párrafo 2 a) del artículo 5 del Protocolo Facultativo, el Comité toma nota de que el mismo asunto no está siendo examinado en el marco de otro procedimiento de examen o arreglo internacional. UN 8-2 وتلاحظ اللجنة أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولية، وفقاً لما تقتضيه الفقرة 2 (أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    115. De conformidad con el apartado a) del párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo, el Comité se cerciorará de que el mismo asunto no esté siendo examinado en el marco de otro procedimiento de examen o arreglo internacional. UN 115- عملاً بالفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، على اللجنة أن تتأكد من كون المسألة ذاتها ليست محل دراسة أمام هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    128. De conformidad con el apartado a) del párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo, el Comité se cerciorará de que el mismo asunto no esté siendo examinado en el marco de otro procedimiento de examen o arreglo internacionales. UN 128- عملاً بالفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، على اللجنة أن تتأكد من كون المسألة ذاتها ليست محل دراسة أمام هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    El Comité se ha cerciorado, conforme a lo requerido en el apartado a) del párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo, de que esta misma cuestión no está siendo examinada con arreglo a otro procedimiento de investigación o arreglo internacional. UN ٥-٢ وقد تثبتت اللجنة، على النحو المطلوب بموجب الفقرة ٢)أ( من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة من قبل هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد