No, no lo sabes, porque estás completamente falta del sentido de la responsabilidad. | Open Subtitles | لا , لناك لم تقومي بي اي عمل يدل على المسؤليه |
No, no lo sabes, porque estás completamente falta del sentido de la responsabilidad. | Open Subtitles | لا , لناك لم تقومي بي اي عمل يدل على المسؤليه |
Sabemos que es más probable que las variables alrededor de una mujer la hagan enfadarse que sus hormonas, pero cuando ella atribuye su enfado a las hormonas, es absuelta de responsabilidad o crítica. | TED | نحن نعرف هذا المتغيرات في بيئة المرأه تجعل من المرجع ان تصبح غاضبه اكثر بكثير من هرموناتها ، ولكن عند غضبها بسبب هرموناتها انها مبرأه من المسؤليه والنقد |
Ahora les sugiero que investiguen mucho más a fondo o Minas Ellingson hará responsable de la catástrofe al Servicio Secreto. | Open Subtitles | اصر على ان تتخذ اجراء اقوى والا ستحملكم المؤسسه المسؤليه |
Si no quieres ser responsable de tus hijos debes poder zafarte de eso. | Open Subtitles | تعرفين , اذا لا تريدين المسؤليه الأطفال يجدر بك الانصراف |
Diríjanla ustedes, ¿de acuerdo? Quedan a cargo. | Open Subtitles | انتم اديروها بأنفسكم الجميع يتحمل المسؤليه |
nosotros tenemos responsabilidades cuando fuimos abandonado por el comando. | Open Subtitles | لقد تركو لنا القياده هنا ولدينا المسؤليه |
Maris y yo lo hablamos de compartir más responsabilidad. | Open Subtitles | لقد كنا نتناقش انا وماريس بشان ذلك,وقررنا ان نتحمل المزيد من المسؤليه بهذا الشان. |
Si exigimos libre acceso a toda la información, eso también conlleva un poco de responsabilidad y madurez. | Open Subtitles | لقد طالبنا بشفرات دخول مجانيه للمعلومات وهذا يجلب بعض المسؤليه |
Y me avergüenza decir, que tenemos algo de responsabilidad por eso y la obligación de rectificar nuestro error. | Open Subtitles | وانا خجلان لقول اننا نتحمل بعض المسؤليه تلك ويجب ان نلتزم بتصحيح الخطأ |
Ninguno de ustedes puede aceptar responsabilidad. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع فقط تحمل المسؤليه أيٌ منكما |
Quiero soportar mi propia carga de responsabilidad. | Open Subtitles | انا اريد حمل نصيبى من المسؤليه |
Ustedes dos no tienen ni idea de la responsabilidad que tengo que afrontar, así que pueden irse a la mierda. | Open Subtitles | انتم الأثنين ليس لديكم ادنى فكرة كم من المسؤليه احمل انت تتبول فحسب |
Esta es una gran oportunidad para enseñarles responsabilidad a los niños. | Open Subtitles | لا , كنا سوف نساعدك هذه فرصه كبيره لتعليم الأطفال تحمل المسؤليه |
Como pasé una noche entera contigo... diles que me haré responsable. | Open Subtitles | بما انى كنت معك الليله كلها اخبريهم انى سأتحمل المسؤليه بدلا عنك |
Es horrible cuando eres tan responsable y todos los que te rodean no lo son. | Open Subtitles | هذا مقرف جداً عندما تتحمل المسؤليه وكل من حولك ليسوا كذلك |
Si algo sucede... ¿no estará bien si me hago responsable? | Open Subtitles | اذا حدث اى شئ , فلما لا اتحمل انا المسؤليه |
Y como ayudante del director de operaciones, vas a ser señalado como responsable. | Open Subtitles | وكمدير مساعد للعمليات أنت من ستتحمل المسؤليه |
Hazte cargo de lo que sientes y mastúrbate donde te dé la gana, es tu casa. | Open Subtitles | يجب ان تأخد المسؤليه عن نفسك لا شئ تريد ان تفعله في منزلك |
¡Oh sí! Me ha puesto a cargo por el momento. | Open Subtitles | نعم فقد وضعنى فى موقع المسؤليه الان |
Algo menos, y no estaría bien cuando me ponga a cargo de su pequeño proyecto en el Campo Wright. | Open Subtitles | ولَنْ يَكُونَ صحيحًَ عندما تضعَني فى المسؤليه . ( فى مشروعِكَ الصَغيرِ في حقلِ ( رايت |
Un hombre asume sus responsabilidades desde el principio hasta el final. | Open Subtitles | الرجل هو من يتحمل المسؤليه من البدايه للنهايه |