15.37 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Desarrollo Social, que ejecutará la estrategia siguiente: | UN | 15-37 تتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي وتتبع في ذلك الاستراتيجية التالية: |
21.69 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la Sección de Nuevas Cuestiones y Problemas Relacionados con los Conflictos. | UN | 21-69 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل القسم المعني بالمسائل الناشئة والمسائل المتصلة بالنزاعات. |
29.12 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde al Servicio de Gestión Estratégica. | UN | 29-12 تتولى دائرة الإدارة الاستراتيجية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
13.15 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División para Asuntos de Tratados. | UN | 13-15 عُهدت إلى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
15.36 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Desarrollo Social. | UN | 15-36 ستتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
8.13 La responsabilidad principal del subprograma recae en la Comisión Económica para África. | UN | 8-13 أنيطت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي باللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
30.17 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde al Servicio de Gestión Estratégica. | UN | 30-17 تتولى دائرة الإدارة الاستراتيجية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Medio Ambiente y Desarrollo. | UN | 174 - تتولى شعبة البيئة والتنمية هذه المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
16.31 En el ámbito de la CEPE la responsabilidad sustantiva de este subprograma pertenece a la División de Comercio. | UN | 16-31 في اللجنة الاقتصادية لأوروبا تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بشعبة التجارة. |
20.22 Dentro de la Oficina, la responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Subdivisión de Servicios de Gestión de la Información. | UN | 20-22 في المكتب، تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل فرع خدمات إدارة المعلومات. |
15.13 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Estadística, cuya estrategia será la siguiente: | UN | 15 - 13 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق الشعبة الإحصائية، التي ستنهج الاستراتيجية التالية: |
15.27 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Medio Ambiente y Desarrollo de Recursos Naturales, cuya estrategia consistirá en lo siguiente: | UN | 15-27 تتولى شعبة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي وستتبع الاستراتيجية التالية: |
16.31 En el ámbito de la CEPE la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División del Desarrollo y de la Madera. | UN | 16-31 في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، أنيطت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بشعبة تنمية التجارة والغابات. |
18.8 Dentro de la CESPAO, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Desarrollo Sostenible y Productividad. | UN | 18-8 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي داخل اللجنة بشعبة التنمية المستدامة والإنتاجية. |
13.15 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División para Asuntos de Tratados. | UN | 13-15 عُهدت إلى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
15.36 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Desarrollo Social. | UN | 15-36 ستتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
5.32 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la Oficina de Asuntos Militares. | UN | 5-32 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي مكتب الشؤون العسكرية. |
8.13 La responsabilidad principal del subprograma recae en la Comisión Económica para África. | UN | 8-13 أنيطت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي باللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
1.6 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Planificación Central y Coordinación del Departamento. | UN | 1-6 تتولى دائرة التخطيط والتنسيق المركزية التابعة للإدارة المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
13.7 Comparten la responsabilidad principal de este subprograma las oficinas que se encuentran bajo la supervisión directa del Director Ejecutivo. | UN | 13-7 تتقاسم المكاتب الخاضعة للإشراف المباشر للمدير التنفيذي المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
18.71 La responsabilidad sustantiva del subprograma recae en la División de Desarrollo Social. | UN | 18-71 تتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
17.16 La División de Desarrollo Sostenible y Asentamientos Humanos está a cargo de la ejecución del subprograma. | UN | 17-16 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية. |
22.7 La Subdivisión de Emergencias Humanitarias, de Nueva York, y la Subdivisión de Coordinación de Respuestas, de Ginebra, se encargan de la ejecución del subprograma. | UN | 22-7 تسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع الطوارئ الإنسانية في نيويورك وفرع تنسيق الاستجابة في جنيف. |
16.16 En el marco de la CEPE, la responsabilidad sustantiva de ejecutar el subprograma recae en la División de Estadística. | UN | 16-16 في اللجنة الاقتصادية لأوروبا تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بالشعبة الإحصائية. |