ويكيبيديا

    "المسؤولية المهنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Responsabilidad Profesional
        
    • la responsabilidad profesional
        
    • responsabilidad profesional de
        
    • responsabilidad civil profesional
        
    • ORP
        
    • de la OPR
        
    • of Professional
        
    • Profesional de la
        
    • de responsabilidades profesionales
        
    El informe preliminar de la Oficina de Responsabilidad Profesional (ORP) de la PN, señaló la responsabilidad de los policías. UN ونسب التقرير اﻷولي الذي أصدره مكتب المسؤولية المهنية التابع للشرطة الوطنية مسؤولية الحادث الى رجال الشرطة.
    La investigación de la Oficina de Responsabilidad Profesional de la Policía Nacional individualizó a los agentes presuntamente responsables. UN وأدى التحقيق الذي أجراه مكتب المسؤولية المهنية التابع للشرطة الوطنية الى تحديد الجناة المشتبه فيهم.
    Recomendación 4. Junta Mixta de Apelación y Comité de Responsabilidad Profesional UN التوصية 4: مجلس الطعون المشترك ولجنة المسؤولية المهنية
    Esta es la responsabilidad profesional de los titulares de mandatos. UN فهذه هي المسؤولية المهنية لكل فرد من المكلفين بولايات.
    2002 Premio del Ministerio de Ciencia y Educación Superior por un libro sobre la relación entre responsabilidad civil profesional y responsabilidad penal en el ámbito de la medicina. UN جائزة وزير العلوم والتعليم العالي عن كتاب بشأن المسؤولية المهنية للأطباء وعلاقتها بالمسؤولية الجنائية.
    Recomendación 4: Junta Mixta de Apelación y Comité de Responsabilidad Profesional UN التوصية 4: مجلس الطعون المشترك ولجنة المسؤولية المهنية
    Si bien la Oficina de Responsabilidad Profesional de la PNC ha logrado adelantos considerables a este respecto, el sistema judicial otorga escasa credibilidad a sus investigaciones. UN وعلى الرغم من التقدم الذي أحرزه مكتب المسؤولية المهنية لدى الشرطة الوطنية المدنية في هذا الصدد، لا يولي القضاء أهمية كبيرة لتحقيقاته.
    La presencia equilibrada de mujeres y hombres en los puestos directivos y de Responsabilidad Profesional del conjunto del Sistema Nacional de Salud. UN :: كفالة الوجود المتوازن للنساء والرجال في الإدارة ومناصب المسؤولية المهنية في النظام الصحي الوطني ككل؛
    No se envía a alguien de la oficina de Responsabilidad Profesional si algo muy gordo no estuviera pasando. Open Subtitles لا يُرسل شخص من مكتب المسؤولية المهنية ن لم يكُ شيئاً كبيراً يجري.
    Ya lo entrevistaron en la oficina de Responsabilidad Profesional, ¿no? Open Subtitles لقد قابلك موظفو المسؤولية المهنية من قبل، أليس كذلك؟
    Trabajé en la Oficina de Responsabilidad Profesional durante 13 años, Sr. presidente. Open Subtitles لقد عملت في مكتب المسؤولية المهنية لثلاثة عشر عاما سيدي الرئيس
    También se han constatado casos en que la Oficina de Responsabilidad Profesional de la PN realizó investigaciones respecto de agentes denunciados por violaciones a los derechos humanos y acreditó su responsabilidad, sin que se les aplicara luego ninguna sanción. UN كذلك أشير إلى قضايا اضطلع فيها مكتب المسؤولية المهنية التابع للشرطة الوطنية بتحقيقات تتعلق بموظفين متهمين بانتهاكات لحقوق اﻹنسان وأثبت فيها مسؤوليتهم، دون أن يطبق عليهم أي جزاء.
    Estas disposiciones difieren en cuanto a que los árbitros deban o no estar exentos de Responsabilidad Profesional y en cuanto al alcance de las modalidades de la inmunidad. UN ولكن هذه اﻷحكام تختلف فيما بينها عما اذا كان ينبغي للمحكمين أن يكونوا ذوي حصانة من المسؤولية المهنية ، وعن المعالم القياسية للحصانة .
    Se detectaron claras deficiencias en cuanto a la independencia judicial, la separación de poderes, el fomento de la responsabilidad profesional, la lucha contra la impunidad, la rendición de cuentas, la mujer y la justicia y los derechos del niño. UN وأورد التقرير أوجه القصور فيما يتعلق باستقلال القضاء والفصل بين السلطات وتعزيز المسؤولية المهنية ومواجهة حالات الإفلات من العقاب واشتراط المساءلة وإقامة العدل بين الجنسين وحقوق الطفل.
    Un aspecto decisivo del fomento de la responsabilidad profesional y la conducta ética era la elaboración de directrices claras para prevenir los conflictos de intereses. UN وذُكرت مسألةُ وضع مبادئ توجيهية واضحة لمنع تضارب المصالح ضمن الجوانب البالغة الأهمية لتعزيز المسؤولية المهنية والسلوك الأخلاقي.
    204. Una reclamación se refiere a una póliza que cubre, entre otras cosas, la responsabilidad profesional dimanante de actos, errores u emisiones por negligencia, así como reclamaciones dimanantes de cualquier responsabilidad de cualquier tipo. UN 204- وتنطوي إحدى المطالبات على وثيقة تأمين تغطي، في جملة أمور، المسؤولية المهنية الناتجة عن أفعال تنم عن إهمال، أو عن أخطاء أو إسقاطات، وكذلك مطالبات تنشأ عن أي نوع من أنواع المسؤولية القانونية.
    Su libro sobre la relación entre la responsabilidad civil profesional y la responsabilidad penal se convirtió en la referencia básica de toda persona encargada de la aplicación de las leyes sobre responsabilidad civil profesional. UN وكتاب المرشحة المتعلق بالمسؤولية المهنية وعلاقاتها بالمسؤولية الجنائية أصبح الدليل المعياري لأي شخص يتعامل مع تنفيذ قوانين المسؤولية المهنية.
    Lo esta haciendo desde las oficinas de la OPR. Open Subtitles إنه يفعلها من أحد مكاتب المسؤولية المهنية
    Este enfoque se adoptó en el Code of Professional, Social and Ethical Responsibility de la Federación Internacional de Empleados, Técnicos y Profesionales. UN واعتمد هذا النهج في مدونة قواعد المسؤولية المهنية والاجتماعية والأخلاقية التي وضعها الاتحاد الدولي للموظفين التجاريين والإداريين والمهنيين والتقنيين.
    Riesgos de responsabilidades profesionales en que pueden incurrir los auditores UN 4-5-4 مخاطر المسؤولية المهنية التي يواجهها مراجعو الحسابات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد