ويكيبيديا

    "المسائل الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cuestiones sociales
        
    • los problemas sociales
        
    • asuntos sociales
        
    • los aspectos sociales
        
    • materia social
        
    • temas sociales
        
    cuestiones sociales, HUMANITARIAS Y DE DERECHOS HUMANOS UN المسائل الاجتماعية واﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان
    Mi delegación también cree que también debiera elevarse el nivel del debate de la Asamblea General sobre cuestiones sociales y económicas. UN ويعتقد وفد بلادي كذلك أن مستوى المناقشة في الجمعية العامة بشأن المسائل الاجتماعية والاقتصادية ينبغي رفعه طبقا لذلك.
    cuestiones sociales, humanitarias y de derechos humanos UN المسائل الاجتماعية واﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان
    En este contexto parece necesaria y justificada la reestructuración de los órganos de la Secretaría encargados de las cuestiones sociales. UN وفي هذا الصدد، فإن إعادة تشكيل وحدات اﻷمانة العامة المسؤولة عن المسائل الاجتماعية هو أمر ضروري ومبرر.
    Tema 5. cuestiones sociales, humanitarias y de derechos humanos: informes de los órganos subsidiarios, conferencias y cuestiones conexas UN البند ٥: المسائل الاجتماعية والانسانية ومسائل حقوق الانسان: تقارير الهيئات الفرعية والمؤتمرات والمسائل ذات الصلة
    cuestiones sociales, HUMANITARIAS Y DE DERECHOS HUMANOS: UN المسائل الاجتماعية واﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان:
    cuestiones sociales, HUMANITARIAS Y DE DERECHOS HUMANOS: UN المسائل الاجتماعية واﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان:
    cuestiones sociales, HUMANITARIAS Y DE DERECHOS HUMANOS: UN المسائل الاجتماعية والانسانية ومسائل حقوق اﻹنسان:
    cuestiones sociales, HUMANITARIAS Y DE DERECHOS HUMANOS: UN المسائل الاجتماعية واﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان:
    cuestiones sociales, HUMANITARIAS Y DE DERECHOS HUMANOS: UN المسائل الاجتماعية واﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان:
    cuestiones sociales, HUMANITARIAS Y DE DERECHOS HUMANOS: UN المسائل الاجتماعية واﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان:
    cuestiones sociales, HUMANITARIAS Y DE DERECHOS HUMANOS: UN المسائل الاجتماعية واﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان:
    cuestiones sociales, HUMANITARIAS Y DE DERECHOS HUMANOS: UN المسائل الاجتماعية والانسانية ومسائل حقوق الانسان:
    cuestiones sociales, HUMANITARIAS Y DE DERECHOS HUMANOS: UN المسائل الاجتماعية واﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان:
    Tema 5: cuestiones sociales, humanitarias y de derechos humanos: informes de los órganos subsidiarios, conferencias y cuestiones conexas: UN البند ٥: المسائل الاجتماعية واﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان: تقارير الهيئات الفرعية والمؤتمرات والمسائل ذات الصلة:
    cuestiones sociales, HUMANITARIAS Y DE DERECHOS HUMANOS UN المسائل الاجتماعية واﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان
    cuestiones sociales, HUMANITARIAS Y DE DERECHOS HUMANOS UN المسائل الاجتماعية واﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان
    cuestiones sociales, humanitarias y de derechos humanos UN المسائل الاجتماعية واﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان
    cuestiones sociales, HUMANITARIAS Y DE DERECHOS HUMANOS: UN المسائل الاجتماعية واﻹنسانية والمتصلة بحقوق اﻹنسان:
    De conformidad con la CLD, el programa aborda los problemas sociales y económicos relacionados con la desertificación. UN ويتناول هذا البرنامج، وفقاً لاتفاقية مكافحة التصحر، المسائل الاجتماعية والاقتصادية المتعلقة بالتصحﱡر.
    A la hora de confrontar asuntos sociales que exigen cambios en actitudes o comportamientos profundamente enraizados, cuatro años son poco tiempo. UN وأربع سنوات فترة زمنية قصيرة لمعالجة المسائل الاجتماعية التي تتطلب تغيير موقف أو سلوك راسخ.
    No habrá paz ni seguridad internacionales ignorando los aspectos sociales, económicos, humanitarios y ambientales. UN ولن يكون هناك سلام أو أمن دولي إذا تجاهلنا المسائل الاجتماعية والاقتصادية واﻹنسانية والبيئية.
    Las diversidades esenciales y el respeto en todo esto a las diversas especificidades culturales y a las distintas tradiciones espirituales son clave en materia social. UN إن الفروق اﻷساسية، واحترام التنوع الثقافي ومختلف التقاليد الروحية أمر رئيسي في المسائل الاجتماعية.
    La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, programada para celebrarse en Copenhague en 1995, debe ser un foro de diálogo sobre los temas sociales que están resurgiendo en todo el mundo. UN وإن مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية المقرر عقده في كوبنهاغن في عام ١٩٩٥، يجب أن يكون محفلا للحوار بشأن المسائل الاجتماعية التي ظهرت من جديد في جميع أنحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد