Los representantes designados por los organismos especializados podrán participar, sin voto, en las deliberaciones de la Conferencia, y, cuando proceda, de sus órganos auxiliares sobre cuestiones comprendidas en el ámbito de sus actividades. | UN | يجوز للممثلين الذين تسميهم الوكالات المتخصصة أن يشتركوا، بدون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر، وعند الاقتضاء، في مداولات هيئاته الفرعية بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها. |
Artículo 64 Los representantes designados por organizaciones regionales y subregionales invitadas a la Conferencia podrán participar como observadores, sin voto, en las deliberaciones de la Conferencia, de la Comisión Principal y, cuando proceda, de cualquier otra comisión o grupo de trabajo sobre cuestiones comprendidas en el ámbito de sus actividades. | UN | يجوز للممثلين الذين تسميهم المنظمات الاقليمية ودون الاقليمية المدعوة الى المؤتمر، الاشتراك، بصفة مراقبين، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنة الرئيسية، وعند الاقتضاء، في مداولات أي لجنة أخرى أو فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطة تلك المنظمات. |
Artículo 64 Los representantes designados por organizaciones regionales y subregionales invitadas a la Conferencia podrán participar como observadores, sin voto, en las deliberaciones de la Conferencia, de la Comisión Principal y, cuando proceda, de cualquier otra comisión o grupo de trabajo sobre cuestiones comprendidas en el ámbito de sus actividades. | UN | يجوز للممثلين الذين تسميهم المنظمات الاقليمية ودون الاقليمية المدعوة الى المؤتمر، الاشتراك، بصفة مراقبين، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنة الرئيسية، وعند الاقتضاء، في مداولات أي لجنة أخرى أو فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطة تلك المنظمات. |
Los representantes designados por los organismos especializados podrán participar, sin voto, en las deliberaciones de la Cumbre, de su Comisión Principal y, cuando proceda, de cualquier grupo de trabajo sobre cuestiones comprendidas en el ámbito de sus actividades. | UN | يجوز للممثلين الذين تسميهم الوكالات المتخصصة الاشتراك، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنة الرئيسية، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها. |
Los representantes designados por órganos interesados de las Naciones Unidas podrán participar como observadores, sin voto, en las deliberaciones de la Cumbre, de su Comisión Principal y, cuando proceda, de cualquier grupo de trabajo sobre cuestiones comprendidas en el ámbito de sus actividades. | UN | يجوز للممثلين الذين تسميهم اﻷجهزة المهتمة باﻷمر في اﻷمم المتحدة الاشتراك بصفة مراقبين، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنة الرئيسية، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها. |
Artículo 59 Los representantes designados por los organismos especializados podrán participar, sin voto, en las deliberaciones de la Cumbre, de su Comisión Principal y, cuando proceda, de cualquier grupo de trabajo sobre cuestiones comprendidas en el ámbito de sus actividades. | UN | يجوز للممثلين الذين تسميهم الوكالات المتخصصة الاشتراك، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنة الرئيسية، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها. |
Los representantes designados por órganos interesados de las Naciones Unidas podrán participar como observadores, sin voto, en las deliberaciones de la Cumbre, de su Comisión Principal y, cuando proceda, de cualquier grupo de trabajo sobre cuestiones comprendidas en el ámbito de sus actividades. | UN | يجوز للممثلين الذين تسميهم اﻷجهزة المهتمة باﻷمر في اﻷمم المتحدة الاشتراك بصفة مراقبين، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنة الرئيسية، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها. |
Artículo 58 Los representantes designados por los organismos especializados podrán participar, sin voto, en las deliberaciones de la Conferencia, de sus Comisiones Principales y, cuando proceda, de cualquier grupo de trabajo sobre cuestiones comprendidas en el ámbito de sus actividades. | UN | يجوز للممثلين الذين تسميهم الوكالات المتخصصة أن يشتركوا، دون أن يكون لهم الحق في التصويت، في مداولات المؤتمر واللجان الرئيسية، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها. |
Los representantes designados por órganos interesados de las Naciones Unidas podrán participar como observadores, sin voto, en las deliberaciones de la Conferencia, de sus Comisiones Principales y, cuando proceda, de cualquier grupo de trabajo sobre cuestiones comprendidas en el ámbito de sus actividades. | UN | يجوز للممثلين الذين تسميهم اﻷجهزة المهتمة باﻷمر في اﻷمم المتحدة الاشتراك بصفة مراقبين، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر واللجان الرئيسية، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها. |
Artículo 59 Los representantes designados por los organismos especializados podrán participar, sin voto, en las deliberaciones de la Conferencia, de sus Comisiones Principales y, cuando proceda, de cualquier grupo de trabajo sobre cuestiones comprendidas en el ámbito de sus actividades. | UN | يجوز للممثلين الذين تسميهم الوكالات المتخصصة أن يشتركوا، دون أن يكون لهم الحق في التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنتين الرئيسيتين، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها. |
Artículo 59 Los representantes designados por los organismos especializados podrán participar, sin voto, en las deliberaciones de la Cumbre, de su Comisión Principal y, cuando proceda, de cualquier grupo de trabajo sobre cuestiones comprendidas en el ámbito de sus actividades. | UN | يجوز للممثلين الذين تسميهم الوكالات المتخصصة الاشتراك، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنة الرئيسية، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها. |
Los representantes designados por órganos interesados de las Naciones Unidas podrán participar como observadores, sin voto, en las deliberaciones de la Cumbre, de su Comisión Principal y, cuando proceda, de cualquier grupo de trabajo sobre cuestiones comprendidas en el ámbito de sus actividades. | UN | يجوز للممثلين الذين تسميهم اﻷجهزة المهتمة باﻷمر في اﻷمم المتحدة الاشتراك بصفة مراقبين، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنة الرئيسية، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها. |
Los representantes designados por órganos interesados de las Naciones Unidas podrán participar como observadores, sin voto, en las deliberaciones de la Cumbre, de su Comisión Principal y, cuando proceda, de cualquier otra comisión o grupo de trabajo sobre cuestiones comprendidas en el ámbito de sus actividades. | UN | يجوز للممثلين الذين تسميهم الأجهزة المهتمة بالأمر في الأمم المتحدة الاشتراك بصفة مراقبين، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر أو اللجنة الرئيسية، وعند الاقتضاء، في مداولات أي لجنة أخرى أو فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها. |
Los representantes designados por órganos interesados de las Naciones Unidas podrán participar como observadores, sin voto, en las deliberaciones de la Conferencia, de su Comisión Principal y, cuando proceda, de cualquier otra comisión o grupo de trabajo sobre cuestiones comprendidas en el ámbito de sus actividades. | UN | يجوز للممثلين الذين تسميهم الأجهزة المهتمة بالأمر في الأمم المتحدة الاشتراك بصفة مراقبين، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر أو اللجنة الرئيسية، وعند الاقتضاء، في مداولات أية لجنة أخرى أو فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها. |
Los representantes designados por órganos interesados de las Naciones Unidas podrán participar como observadores, sin voto, en las deliberaciones de la Cumbre, de su Comisión Principal y, cuando proceda, de cualquier otra comisión o grupo de trabajo sobre cuestiones comprendidas en el ámbito de sus actividades. | UN | يجوز للممثلين الذين تسميهم الأجهزة المهتمة بالأمر في الأمم المتحدة الاشتراك بصفة مراقبين، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر أو اللجنة الرئيسية، وعند الاقتضاء، في مداولات أية لجنة أخرى أو فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها. |
Los representantes designados por los organismos especializados podrán participar, sin voto, en las deliberaciones de la Asamblea, de sus Comisiones Principales, de la Comisión de Audiencias y, cuando proceda, de cualquier grupo de trabajo sobre cuestiones comprendidas en el ámbito de sus actividades. | UN | يجوز للممثلين الذين تسميهم الوكالات المتخصصة أن يشاركوا، دون أن يكون لهم الحق في التصويت، في مداولات الجمعية واللجنة الرئيسية ولجنة الاستماع، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها. |
Los representantes designados por órganos interesados de las Naciones Unidas podrán participar como observadores, sin voto, en las deliberaciones de la Asamblea, de sus Comisiones Principales, de la Comisión de Audiencias y, cuando proceda, de cualquier grupo de trabajo sobre cuestiones comprendidas en el ámbito de sus actividades. | UN | يجوز للممثلين الذين تسميهم الأجهزة المهتمة في الأمم المتحدة الاشتراك بصفة مراقب، دون أن يكون لهم الحق في التصويت، في مداولات الجمعية واللجنة الرئيسية ولجنة الاستماع، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها. |
Los representantes designados por órganos interesados de las Naciones Unidas podrán participar como observadores, sin voto, en las deliberaciones de la Conferencia, de su Comisión Principal y, cuando proceda, de cualquier otra comisión o grupo de trabajo sobre cuestiones comprendidas en el ámbito de sus actividades. | UN | يجوز للممثلين الذين تسميهم الأجهزة المهتمة بالأمر في الأمم المتحدة الاشتراك بصفة مراقبين، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر أو اللجنة الرئيسية، وعند الاقتضاء، في مداولات أية لجنة أخرى أو فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها. |
i) Incluir, según convenga, información acerca de las consultas plenarias celebradas con anterioridad a la adopción de decisiones o a las deliberaciones efectuadas por el Consejo en relación con cuestiones incluidas en su mandato y con la situación conducente a la adopción de esas decisiones; | UN | ' ١ ' أن يدرج، حسب الاقتضاء، معلومات عن المشاورات التي يجريها المجلس بكامل هيئته قبل قيامه باتخاذ إجراءات أو عقد مداولات بشأن المسائل التي تدخل في نطاق ولايته، وبشأن العملية المؤدية إلى هذا اﻹجراءات؛ |
El Director de la oficina de Ginebra se encarga de la dirección general, supervisión y gestión de dicha oficina y asesora al Coordinador en cuestiones que son de la competencia de la oficina de Ginebra, en particular en lo relativo a la coordinación sobre el terreno. | UN | ويتولى مدير مكتب جنيف مسؤولية التوجيه العام لمكتب جنيف والإشراف عليه وإدارته، ويسدي المشورة إلى المنسق بشأن المسائل التي تدخل في نطاق مكتب جنيف لا سيما ما يتعلق بالتنسيق الميداني. |
i) Incluir, según convenga, información acerca de las consultas plenarias celebradas con anterioridad a la adopción de decisiones o a las deliberaciones efectuadas por el Consejo en relación con cuestiones correspondientes a su mandato y con la situación conducente a la adopción de esas decisiones; | UN | ' ١` أن يدرج، حسب الاقتضاء، معلومات عن المشاورات التي يجريها المجلس بكامل هيئته قبل قيامه باتخاذ إجراءات أو عقد مداولات بشأن المسائل التي تدخل في نطاق ولايته، وبشأن العملية المؤدية الى هذه الاجراءات؛ |
El Coordinador General representa al Secretario General en el Comité Especial de Enlace para la Coordinación de la Asistencia Internacional a los Palestinos y otros órganos conexos creados de resultas de la Conferencia de apoyo a la paz en el Oriente Medio y mantiene contacto con las organizaciones regionales e instituciones financieras pertinentes en relación con las cuestiones que caen dentro de su mandato. | UN | وهو يمثل اﻷمين العام في لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني والهيئات ذات الصلة التي أنشئت لمتابعة مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط؛ ويجري اتصالات مع المنظمات اﻹقليمية والمؤسسات المالية ذات الصلة بشأن المسائل التي تدخل في نطاق ولايته. |
1 A los efectos de las presentes disposiciones, se interpretarán las referencias a los Estados en el presente documento de manera de incluir a la Comunidad Económica Europea en las cuestiones que queden dentro de su competencia. | UN | )١( ﻷغراض هذه اﻷحكام، ينبغي تفسير الاشارات الى الدول على أنها تشمل الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية في المسائل التي تدخل في نطاق اختصاصها. |
Desempeña funciones generales de enlace entre la secretaría de la Comisión y sus miembros en todas las cuestiones incluidas en el ámbito de competencia de la Comisión; | UN | يقدم خدمات الاتصال العامة بين أمانة اللجنة وأعضائها بشأن جميع المسائل التي تدخل في نطاق صلاحيات اللجنة. |
El Representante Especial se congratula por el hecho de que el Estatuto de la Corte Penal Internacional haya recogido la mayoría de las cuestiones relacionadas con su mandato. | UN | والممثل الخاص يرحب بأن النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية يعكس معظم المسائل التي تدخل في نطاق ولايته. |
LAS DELIBERACIONES DEL CONSEJO SOBRE CUESTIONES INCLUIDAS EN LA ESFERA DE ACTIVIDADES DE DICHAS ORGANIZACIONES | UN | للاشتراك في مداولات المجلس بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها |
La manera más directa sería que el Grupo de Trabajo recomendase una nueva disposición de la Carta en la que se indicara de manera apropiada que el veto o el principio de unanimidad deberían estar limitados a las cuestiones comprendidas en el Capítulo VII. | UN | وأقصر الطرق المؤدية الى هذه الغاية هو أن يوصي الفريق العامل بإدراج حكم جديد في الميثاق ينص بأسلوب مناسب على أن يقتصر حق الفيتو أو مبدأ اﻹجماع على المسائل التي تدخل في نطاق الفصل السابع من الميثاق. |