cuestiones examinadas por el CONSEJO DE SEGURIDAD EN VIRTUD DE SU | UN | المسائل التي نظر فيها مجلس اﻷمن بمقتضى مسؤوليته |
cuestiones examinadas por el CONSEJO DE SEGURIDAD EN EL | UN | المسائل التي نظر فيها مجلس اﻷمن بمقتضى مسؤوليته |
cuestiones examinadas por el CONSEJO DE SEGURIDAD EN EL | UN | المسائل التي نظر فيها مجلس اﻷمن بمقتضى مسؤوليته |
La primera parte abarca las cuestiones examinadas por el Consejo de Seguridad en el contexto de su responsabilidad de mantener la paz y la seguridad internacionales. | UN | الجزء اﻷول ويتناول المسائل التي نظر فيها المجلس في إطار مسؤوليته عن صيانة السلم واﻷمن الدوليين. |
10. examen de la cuestión en las sesiones 3134ª a 3137ª (13 a 16 de noviembre de 1992) y aprobación de la resolución 787 (1992) | UN | ١٠ - المسائل التي نظر فيها في الجلسات ٣١٣٤ إلى ٣١٣٧ )من ١٣ إلى ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢( واتخاذ القرار ٧٨٧ )١٩٩٢( |
cuestiones examinadas por el CONSEJO DE SEGURIDAD EN EL CONTEXTO DE SU RESPONSABILIDAD DE MANTENER | UN | المسائل التي نظر فيها مجلس اﻷمن في إطار مسؤوليته عن |
cuestiones examinadas por el CONSEJO DE SEGURIDAD EN EL CONTEXTO DE SU RESPONSABILIDAD DE MANTENER LA PAZ Y LA SEGURIDAD INTERNACIONALES | UN | المسائل التي نظر فيها مجلس اﻷمن في إطار مسؤوليته عن صيانة السلم واﻷمن الدوليين |
cuestiones examinadas por el CONSEJO DE SEGURIDAD EN EL | UN | المسائل التي نظر فيها مجلس اﻷمن في إطار مسؤوليته |
La primera parte abarca las cuestiones examinadas por el Consejo en el contexto de su responsabilidad de mantener la paz y la seguridad internacionales. | UN | الجزء اﻷول: ويتناول المسائل التي نظر فيها المجلس في إطار مسؤوليته عن صيانة السلام واﻷمن الدوليين. |
La primera parte abarca las cuestiones examinadas por el Consejo en el contexto de su responsabilidad de mantener la paz y la seguridad internacionales. | UN | الجزء اﻷول: ويتناول المسائل التي نظر فيها المجلس في إطار مسؤوليته عن صون السلــم واﻷمن الدوليين. |
cuestiones examinadas por el Consejo de Seguridad en el contexto de su responsabilidad de mantener la paz y la seguridad internacionales | UN | المسائل التي نظر فيها مجلس اﻷمن في إطار مسؤوليته عن صون السلم واﻷمن الدوليين |
La primera parte abarca las cuestiones examinadas por el Consejo de Seguridad en el contexto de su responsabilidad de mantener la paz y la seguridad internacionales. | UN | الجزء اﻷول يتناول المسائل التي نظر فيها المجلس في إطار مسؤوليته عن صون السلم واﻷمن الدوليين. |
cuestiones examinadas por el Consejo de Seguridad en el contexto de su responsabilidad de mantener la paz y la seguridad internacionales | UN | المسائل التي نظر فيها مجلس اﻷمن في إطار مسؤوليته عن صيانة السلم واﻷمن الدوليين |
La primera parte abarca las cuestiones examinadas por el Consejo de Seguridad en el contexto de su responsabilidad de mantener la paz y la seguridad internacionales. | UN | الجزء اﻷول: يتناول المسائل التي نظر فيها مجلس اﻷمن في إطار مسؤوليته عن صون السلم واﻷمن الدوليين. |
cuestiones examinadas por el Consejo de Seguridad en el contexto de su responsabilidad de mantener la paz y la seguridad internacionales | UN | المسائل التي نظر فيها مجلس اﻷمن في إطار مسؤوليته عن صون السلم واﻷمن الدوليين |
La primera parte abarca las cuestiones examinadas por el Consejo de Seguridad en el contexto de su responsabilidad de mantener la paz y la seguridad internacionales. | UN | فالجزء الأول يتناول المسائل التي نظر فيها مجلس الأمن في إطار مسؤوليته عن صون السلم والأمن الدوليين. |
1. examen de la cuestión en la 3543ª sesión (16 de junio de 1995) y aprobación de la resolución 998 (1995)27 | UN | المسائل التي نظر فيها في الجلسة ٣٥٤٣ )١٦ حزيران/ يونيه ١٩٩٥( واتخاذ القرار ٩٩٨ )١٩٩٥( |
Al final del período de sesiones, el Grupo de Trabajo adoptó una serie de recomendaciones sobre las distintas cuestiones que había examinado. | UN | واعتمد الفريق العامل في نهاية الدورة مجموعة من التوصيات بشأن مختلف المسائل التي نظر فيها. |
Entre las cuestiones examinadas en las reuniones figuran la asunción formal del Presidente de la Comisión, General de Brigada Rachid Lallali, de Argelia, el presupuesto de la Comisión Militar Mixta, su estructura y su programa de trabajo. | UN | ومن بين المسائل التي نظر فيها الاجتماعان ما يلي: التنصيب الرسمي لرئيس اللجنة العسكرية المشتركة، العميد رشيد لالالي، ممثل الجزائر، ووضع ميزانية للجنة العسكرية المشتركة وهياكلها اﻷساسية وبرنامج عملها. |
La gama de cuestiones examinadas por el Consejo ha seguido siendo sumamente amplia, y abarca todos los aspectos principales del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. | UN | وبقي طيف المسائل التي نظر فيها المجلس متنوعا جدا، يشمل كل الجوانب الرئيسية لصون السلام والأمن الدوليين. |