ويكيبيديا

    "المسائل الضريبية الدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cuestiones internacionales de tributación
        
    • cuestiones fiscales internacionales
        
    • materia de tributación internacional
        
    • cuestiones tributarias internacionales
        
    Se recomendó que se proporcionaran recursos para expertos técnicos y consultores adicionales de la Secretaría a fin de prestar apoyo al Comité, así como para la coordinación con otros órganos internacionales que tratan de cuestiones internacionales de tributación. UN وقُـدمت توصية بأن يتم توفير موارد للاستعانة بخبراء تقنيين واستشاريين إضافيين في الأمانة العامة لتقديم الدعم إلى اللجنة، إلى جانب التنسيق مع الهيئات الدولية الأخرى التي تتعامل مع المسائل الضريبية الدولية.
    b) Examinará ordinariamente los manuales y las convenciones modelo de las Naciones Unidas sobre cuestiones internacionales de tributación y cooperará con otras organizaciones internacionales y regionales sobre los temas nuevos e incipientes relacionados con la cooperación internacional en cuestiones de tributación; UN " (ب) إبقاء الأدلة والاتفاقيات النموذجية التي أعدتها الأمم المتحدة بشأن المسائل الضريبية الدولية قيد الاستعراض، والتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى في ما يتعلق بالمسائل الجديدة والمستجدة ذات الصلة بالتعاون الضريبي الدولي؛
    b) Examinará ordinariamente los manuales y las convenciones modelo de las Naciones Unidas sobre cuestiones internacionales de tributación y cooperará con otras organizaciones internacionales y regionales sobre los temas nuevos e incipientes relacionados con la cooperación internacional en cuestiones de tributación; UN " (ب) إبقاء الأدلة والاتفاقيات النموذجية التي أعدتها الأمم المتحدة بشأن المسائل الضريبية الدولية قيد الاستعراض، والتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى في ما يتعلق بالمسائل الجديدة والمستجدة ذات الصلة بالتعاون الضريبي الدولي؛
    Los representantes de la comunidad empresarial internacional han expresado continuamente gran interés por el proceso de arbitraje en cuestiones fiscales internacionales. UN 19 - أعرب ممثلو أوساط الأعمال التجارية الدولية دائما عن الاهتمام الشديد بعملية التحكيم في المسائل الضريبية الدولية.
    Algunos académicos en materia de tributación internacional sostienen que, al aplicar el artículo 3 2), en la medida de lo posible, debe darse a los términos no definidos un sentido que sea independiente de la legislación interna (el sentido atribuido por un tratado o un significado fiscal internacional) y que el sentido dado por la legislación nacional solo debe utilizarse como último recurso. UN 68 - ويرى بعض الباحثين في المسائل الضريبية الدولية أنه ينبغي، عند تطبيق المادة 3 (2)، القيام، إن كان الأمر ممكنا أصلا، إعطاء معنى للمصطلحات التي لم يرد تعريفها مستقل عن القانون الداخلي (معنى وفق المعاهدة أو معنى ضريبي دولي) وأنه ينبغي استخدام معنى مستمد من القانون الداخلي فقط كخيار أخير.
    b) Examinará permanentemente los manuales y las convenciones modelo de las Naciones Unidas sobre cuestiones internacionales de tributación y cooperará con otras organizaciones internacionales y regionales sobre los temas nuevos e incipientes relacionados con la cooperación internacional en cuestiones de tributación; UN (ب) إبقاء الأدلة والاتفاقيات النموذجية التي أعدتها الأمم المتحدة بشأن المسائل الضريبية الدولية قيد الاستعراض، والتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى في ما يتعلق بالمسائل الجديدة والمستجدة ذات الصلة بالتعاون الضريبي الدولي؛
    b) Examinará permanentemente los manuales y las convenciones modelo de las Naciones Unidas sobre cuestiones internacionales de tributación y cooperará con otras organizaciones internacionales y regionales sobre los temas nuevos e incipientes relacionados con la cooperación internacional en cuestiones de tributación; UN (ب) إبقاء الأدلة والاتفاقيات النموذجية التي أعدتها الأمم المتحدة بشأن المسائل الضريبية الدولية قيد الاستعراض، والتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى في ما يتعلق بالمسائل الجديدة والمستجدة ذات الصلة بالتعاون الضريبي الدولي؛
    El Comité tendrá a su servicio un plantel técnico suficiente y de dedicación exclusiva que, entre otras cosas, ayudará a reunir y difundir información sobre políticas y prácticas tributarias, en colaboración con otras entidades internacionales pertinentes, además de organizar proyectos de asistencia técnica sobre cuestiones internacionales de tributación, según lo soliciten los Estados Miembros. UN " سيتولى عدد كاف من الموظفين التقنيين المخصصين تقديم الخدمات إلى اللجنة التي ستساعد في جملة أمور في جمع المعلومات عن السياسات والممارسات الضريبية ونشرها، بالتعاون مع الكيانات الدولية الأخرى ذات الصلة، وتنظم مشاريع تقديم المساعدة التقنية بشأن المسائل الضريبية الدولية تلبية للطلبات المقدمة من الدول الأعضاء؛
    El Comité tendrá a su servicio un plantel técnico suficiente y de dedicación exclusiva que, entre otras cosas, ayudará a reunir y difundir información sobre políticas y prácticas tributarias, en colaboración con otras entidades internacionales pertinentes, además de organizar proyectos de asistencia técnica sobre cuestiones internacionales de tributación, según lo soliciten los Estados Miembros. UN " سيتولى عدد كاف من الموظفين التقنيين المخصصين تقديم الخدمات إلى اللجنة التي ستساعد في جملة أمور في جمع المعلومات عن السياسات والممارسات الضريبية ونشرها، بالتعاون مع الكيانات الدولية الأخرى ذات الصلة، وتنظم مشاريع تقديم المساعدة التقنية بشأن المسائل الضريبية الدولية تلبية للطلبات المقدمة من الدول الأعضاء؛
    El Comité tendrá a su servicio un plantel técnico suficiente y de dedicación exclusiva que, entre otras cosas, ayudará a reunir y difundir información sobre políticas y prácticas tributarias, en colaboración con otras entidades internacionales pertinentes, además de organizar proyectos de asistencia técnica sobre cuestiones internacionales de tributación, según lo soliciten los Estados Miembros. " UN سيتولى تقديم الخدمات إلى اللجنة عدد كاف من الموظفين التقنيين المخصصين الذين سيقومون بجملة أمور من بينها المساعدة في جمع المعلومات عن السياسات والممارسات الضريبية ونشرها، بالتعاون مع الكيانات الدولية الأخرى ذات الصلة، وتنظم مشاريع تقديم المساعدة التقنية بشأن المسائل الضريبية الدولية تلبية للطلبات المقدمة من الدول الأعضاء " .
    El Comité tendrá a su servicio un plantel técnico suficiente y de dedicación exclusiva que, entre otras cosas, ayudará a reunir y difundir información sobre políticas y prácticas tributarias, en colaboración con otras entidades internacionales pertinentes, además de organizar proyectos de asistencia técnica sobre cuestiones internacionales de tributación, según lo soliciten los Estados Miembros. " UN سيتولى تقديم الخدمات إلى اللجنة عدد كاف من الموظفين التقنيين المخصصين الذين سيقومون بجملة أمور من بينها المساعدة في جمع المعلومات عن السياسات والممارسات الضريبية ونشرها، بالتعاون مع الكيانات الدولية الأخرى ذات الصلة، وتنظم مشاريع تقديم المساعدة التقنية بشأن المسائل الضريبية الدولية تلبية للطلبات المقدمة من الدول الأعضاء " .
    Un mayor consenso sobre normas de cooperación en cuestiones tributarias internacionales se genera más eficientemente en foros universales como las Naciones Unidas. UN وأفضل السبل إلى تعزيز توافق الآراء بشأن معايير التعاون في المسائل الضريبية الدولية هو اللجوء إلى المحافل العالمية مثل الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد