ويكيبيديا

    "المسائل المتصلة بالتنفيذ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las cuestiones de aplicación
        
    • las cuestiones relacionadas con la aplicación
        
    • las cuestiones relativas a la aplicación
        
    • las cuestiones relacionadas con la ejecución
        
    • cuestiones de aplicación de
        
    • cuestiones sobre la aplicación
        
    Procedimientos para resolver las cuestiones de aplicación de conformidad con el artículo 27 UN إجراءات حل المسائل المتصلة بالتنفيذ وفقاً للمادة 27
    II. ESTUDIO DE PROCEDIMIENTOS Y MECANISMOS INSTITUCIONALES PARA RESOLVER las cuestiones de aplicación UN ثانياً - النظر في الإجراءات والآليات المؤسسية لحل المسائل المتصلة بالتنفيذ
    Estudio de procedimientos y mecanismos institucionales para resolver las cuestiones de aplicación; estudio de anexos sobre procedimientos UN النظر في الإجراءات والآليات المؤسسية لحل المسائل المتصلة بالتنفيذ:
    - Estudio de procedimientos y mecanismos institucionales para resolver las cuestiones relacionadas con la aplicación, de conformidad con el artículo 27 de la Convención, con el fin de determinar cómo seguir abordando este asunto (ICCD/COP(4)/8) UN - النظر في اجراء والآلية المؤسسية لحل المسائل المتصلة بالتنفيذ وفقا للمادة 27 من الاتفاقية بغية البت في كيفية المضي قدما في بحث هذه المسألة (ICCD/COP(4)/8)
    53. De conformidad con el artículo 27 de la Convención, la Conferencia de las Partes debe decidir los procedimientos y mecanismos institucionales para resolver las cuestiones relativas a la aplicación. UN 53- وفقاً للمادة 27 من الاتفاقية، يبت مؤتمر الأطراف في الإجراءات والآليات المؤسسية لحل المسائل المتصلة بالتنفيذ.
    Además, está revisando su proceso de programación a fin de incluir las cuestiones relacionadas con la ejecución nacional. UN وعلاوة على ذلك، تقوم إدارة الصندوق بتنقيح عملية البرمجة التي تطبقها كي تشمل المسائل المتصلة بالتنفيذ على الصعيد الوطني.
    20/COP.8 Procedimientos y mecanismos institucionales para resolver las cuestiones de aplicación 52 UN 20/م أ-8 الإجراءات والآليات المؤسسية لحل المسائل المتصلة بالتنفيذ 53
    PROCEDIMIENTOS Y MECANISMOS INSTITUCIONALES PARA RESOLVER las cuestiones de aplicación UN الإجراءات والآليات المؤسسية لحل المسائل المتصلة بالتنفيذ
    20/COP.8 Procedimientos y mecanismos institucionales para resolver las cuestiones de aplicación UN الإجراءات والآليات المؤسسية لحل المسائل المتصلة بالتنفيذ
    Procedimientos y mecanismos institucionales para resolver las cuestiones de aplicación. UN إجراءات وآليات مؤسسية لحل المسائل المتصلة بالتنفيذ.
    Procedimientos y mecanismos institucionales para resolver las cuestiones de aplicación. UN إجراءات وآليات مؤسسية لحل المسائل المتصلة بالتنفيذ.
    Temas pendientes Procedimientos y mecanismos institucionales para resolver las cuestiones de aplicación UN الإجراءات والآليات المؤسسية لحل المسائل المتصلة بالتنفيذ
    resolver las cuestiones de aplicación PROCEDIMIENTOS Y MECANISMOS INSTITUCIONALES PARA RESOLVER las cuestiones de aplicación UN الإجراءات والآليات المؤسسية لحل المسائل المتصلة بالتنفيذ
    28/COP.9 Procedimientos y mecanismos institucionales para resolver las cuestiones de aplicación 122 UN 28/م أ-9 الإجراءات والآليات المؤسسية لحل المسائل المتصلة بالتنفيذ 120
    28/COP.9 Procedimientos y mecanismos institucionales para resolver las cuestiones de aplicación UN الإجراءات والآليات المؤسسية لحل المسائل المتصلة بالتنفيذ
    Procedimientos y mecanismos institucionales para resolver las cuestiones de aplicación. UN الإجراءات والآليات المؤسسية لحل المسائل المتصلة بالتنفيذ.
    Procedimientos y mecanismos institucionales para resolver las cuestiones de aplicación. UN الإجراءات والآليات المؤسسية لحل المسائل المتصلة بالتنفيذ.
    Procedimientos y mecanismos institucionales para resolver las cuestiones de aplicación. UN الإجراءات والآليات المؤسسية لحل المسائل المتصلة بالتنفيذ.
    1. En su decisión 22/COP.7, la Conferencia de las Partes (CP) decidió, a los efectos de cumplir las disposiciones del artículo 27 de la Convención, volver a convocar en su octavo período de sesiones al Grupo ad hoc de Expertos de composición abierta, a fin de que continuara el examen de los procedimientos y mecanismos institucionales para resolver las cuestiones relacionadas con la aplicación y formulara sus recomendaciones al respecto. UN 1- قرر مؤتمر الأطراف في مقرره 22/م أ-7، لأغراض الوفاء بما ورد في المادة 27 من الاتفاقية، أن يدعو من جديد أثناء دورته الثامنة، فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية إلى الانعقاد لمواصلة بحث الإجراءات والآليات المؤسسية لحل المسائل المتصلة بالتنفيذ وتقديم توصيات بهذا الشأن.
    8. En el informe se ponen de relieve los logros y los retos que caracterizaron el período que se examina (definido en el párrafo 9) y se resume la situación de las cuestiones relativas a la aplicación conjunta abordadas por el CSAC durante ese período. UN 8- ويسلط التقرير الضوء على العمل الُمنجز والتحديات خلال الفترة التي يشملها (محددة في الفقرة 9 أدناه)، كما يوجز حالة المسائل المتصلة بالتنفيذ المشترك والتي تناولتها لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في أثناء تلك الفترة.
    Asimismo, los miembros del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo habían examinado los formularios de presentación de informes con miras a simplificarlos, habían estudiado los medios de armonizar la formación del personal nacional de contraparte en creación de capacidad y presupuestación basada en los resultados y habían analizado las cuestiones relacionadas con la ejecución nacional y los enfoques sectoriales. UN كما قام أعضاء المجموعة اﻹنمائية باستعراض نماذج اﻹبلاغ لمعرفة كيف يمكن تبسيطها؛ ومناقشة الطرق التي يمكن بها مواءمة تدريب النظراء الوطنيين في مجال بناء القدرات ووضع الميزانيات القائمة على النتائج؛ واستعراض المسائل المتصلة بالتنفيذ الوطني والنهج المتبعة على نطاق القطاعات.
    El Comité examina las peticiones y comunicaciones relativas al cumplimiento por las Partes de las disposiciones de la Convención, resuelve cuestiones sobre la aplicación y formula recomendaciones. UN وتستعرض اللجنة الإفادات والبلاغات المتعلقة بامتثال الأطراف، وتحل المسائل المتصلة بالتنفيذ وتقدم توصيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد