ويكيبيديا

    "المسائل اﻹدارية والمالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cuestiones administrativas y financieras
        
    • asuntos administrativos y financieros
        
    • administrative and financial matters
        
    • financieras y
        
    • problemas administrativos y financieros
        
    • aspectos administrativos y financieros
        
    Algunas de las preguntas que se han planteado trascienden de las cuestiones administrativas y financieras y tienen significación política. UN فإن بعض اﻷسئلة التي أثيرت تذهب الى أبعد من المسائل اﻹدارية والمالية لتشمل قضايا سياسية.
    Varias delegaciones sugirieron que se dedicara un período ordinario de sesiones a las cuestiones relativas a los programas y otro a las cuestiones administrativas y financieras. UN واقترحت وفود عديدة تنظيم دورة عادية من أجل المسائل البرنامجية وتنظيم دورة عادية أخرى من أجل المسائل اﻹدارية والمالية.
    Las cuestiones administrativas y financieras han adquirido una nueva urgencia. UN وقد اكتسبت المسائل اﻹدارية والمالية مجددا طابع اﻷهميــــة العاجلة.
    DECISIÓN SOBRE ASUNTOS ADMINISTRATIVOS Y FINANCIEROS: UN مقرر بشأن المسائل الإدارية والمالية
    En la adición de este documento se incluye un proyecto de decisión sobre asuntos administrativos y financieros. UN ويرد في الإضافة لهذه الوثيقة مشروع مقرر بشأن المسائل الإدارية والمالية.
    FCCC/SBI/1999/INF.9 administrative and financial matters. UN FCCC/SBI/1999/INF.9 المسائل الإدارية والمالية.
    Varias delegaciones sugirieron que se dedicara un período ordinario de sesiones a las cuestiones relativas a los programas y otro a las cuestiones administrativas y financieras. UN واقترحت عدة وفود تنظيم دورة عادية من أجل المسائل البرنامجية وتنظيم دورة عادية أخرى من أجل المسائل اﻹدارية والمالية.
    También se recomendó la formación en cuestiones administrativas y financieras. UN وأوصي أيضا بإجراء تدريب في المسائل اﻹدارية والمالية.
    participación del personal en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas; cuestiones administrativas y financieras UN الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشــات التقاعديــة لموظفــي اﻷمم المتحدة المسائل اﻹدارية والمالية
    La secretaría de los Copartícipes ha debido hacer frente a algunas dificultades y retrasos en la tramitación de cuestiones administrativas y financieras. UN ولقد شهدت أمانة الشركاء بعض الصعوبات وحالات تأخير بصدد تجهيز المسائل اﻹدارية والمالية.
    Cuestiones administrativas y financieras: recomendación del Órgano Subsidiario de Ejecución UN المسائل اﻹدارية والمالية: توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ
    Cuestiones administrativas y financieras: recomendación del Órgano Subsidiario de Ejecución UN المسائل اﻹدارية والمالية: توصيات مقدمة من الهيئة الفرعية للتنفيذ
    Todo método debe tomar en consideración que la Quinta Comisión es la Comisión Principal de la Asamblea General con competencia y responsabilidad para analizar las cuestiones administrativas y financieras de la Organización. UN وهذه النُهج يجب أن تأخذ في الحسبان أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسيــــة للجمعيــــة العامة المختصة والمسؤولة عن تحليل المسائل اﻹدارية والمالية للمنظمة.
    Por lo que hace a los aspectos institucionales de la financiación, se sugirió que podría celebrarse anualmente una asamblea general de los Estados partes para examinar las cuestiones administrativas y financieras y aprobar el presupuesto. UN وفيما يتعلق بالجوانب المؤسسية للتمويل، أشير الى إمكانية عقد الجمعية العامة للدول اﻷطراف سنويا للنظر في المسائل اﻹدارية والمالية والموافقة على الميزانية.
    Este funcionario supervisa y coordina la prestación de todos los servicios de apoyo administrativo y financiero a los tres órganos del Tribunal, de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, y asesora también al Secretario en cuestiones administrativas y financieras. UN فهو مسؤول عن الاشراف على تقديم جميع أشكال الدعم اﻹداري والمالي ﻷجهزة المحكمة الثلاثة وتنسيق ذلك، وفقا ﻷنظمة اﻷمم المتحدة وقواعدها ويسدي أيضا المشورة للمسجل بشأن المسائل اﻹدارية والمالية.
    El Consejo tendrá durante ese período las atribuciones necesarias para concluir todos los asuntos administrativos y financieros. UN ويتمتع المجلس خلال تلك المدة بما يلزم من سلطات لإنهاء كافة المسائل الإدارية والمالية.
    El Consejo tendrá durante ese período las atribuciones necesarias para concluir todos los asuntos administrativos y financieros. UN ويتمتع المجلس خلال تلك المدة بما يلزم من سلطات لإنهاء كافة المسائل الإدارية والمالية.
    El Consejo tendrá durante ese período las atribuciones necesarias para concluir todos los asuntos administrativos y financieros. UN ويتمتع المجلس خلال تلك المدة بما يلزم من سلطات لإنهاء كافة المسائل الإدارية والمالية.
    FCCC/SBI/1999/INF.11 administrative and financial matters. UN FCCC/SBI/1999/INF.11 المسائل الإدارية والمالية.
    FCCC/SBI/1999/10/Add.1 administrative and financial matters. UN FCCC/SBI/1999/10/Add.1 المسائل الإدارية والمالية.
    FCCC/SBI/1999/INF.9 administrative and financial matters. UN FCCC/SBI/1999/INF.9 المسائل الإدارية والمالية.
    financieras y de programas UN المقرر العام بشأن المسائل الإدارية والمالية والبرنامجية
    Así pues, si bien el Grupo Consultivo solía reunirse una vez al mes, recientemente acordó celebrar dos reuniones mensuales: una para abordar problemas administrativos y financieros inmediatos y en estudio, y otra para examinar importantes cuestiones normativas y preparar directrices estratégicas. UN وعليه، فرغم أن الفريق الاستشاري دأب على الاجتماع مرة في الشهر، فقد وافق مؤخرا على الاجتماع مرتين في الشهر، مرة لمعالجة المسائل اﻹدارية والمالية الفورية الحالية أما الاجتماع اﻵخر فيخصص لمناقشة مسائل السياسات الرئيسية ووضع التوجيهات الاستراتيجية.
    IV. aspectos administrativos y financieros UN رابعا - المسائل اﻹدارية والمالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد