ويكيبيديا

    "المساعدة التقنية المقدّمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • asistencia técnica prestada
        
    • prestación de asistencia técnica
        
    • la prestación de asistencia
        
    • asistencia técnica por medio
        
    • asistencia técnica ofrecidas
        
    • la asistencia técnica que
        
    III. asistencia técnica prestada mediante coordinación de todo el sistema de las Naciones Unidas UN ثالثا- المساعدة التقنية المقدّمة من خلال التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    El presente informe también contiene información sobre la asistencia técnica prestada en materia de delitos relacionados con la identidad. UN ويحتوي هذا التقرير على معلومات بشأن المساعدة التقنية المقدّمة بخصوص الجرائم المتصلة بالهوية.
    Reconocemos la importante contribución de las Naciones Unidas y demás foros internacionales, así como de los foros regionales, en la lucha contra la delincuencia cibernética y, especialmente, la asistencia técnica prestada a los Estados Miembros en esa esfera. UN ونقرّ بأهمية مساهمة الأمم المتحدة والمحافل الإقليمية والمحافل الدولية الأخرى في مكافحة الجريمة السيبرانية، ولا سيما المساعدة التقنية المقدّمة إلى الدول الأعضاء في ذلك المجال.
    También se observó que un importante requisito del éxito en la prestación de asistencia técnica era una infraestructura de justicia penal básica en cuyo marco pudieran organizarse actividades más especializadas de capacitación y creación de capacidad. UN ولوحظ كذلك أن من بين الشروط الأساسية المهمة لنجاح المساعدة التقنية المقدّمة وجود بنية تحتية أساسية للعدالة الجنائية يمكن في إطارها تنظيم أنشطة أكثر تخصّصا في مجال التدريب وبناء القدرات.
    Deliberaciones Debate temático sobre la maximización de la eficacia de la asistencia técnica prestada a los Estados Miembros en materia de prevención del delito y justicia penal UN مناقشة الموضوع المحوري بشأن تحقيق الحد الأقصى من فعالية المساعدة التقنية المقدّمة إلى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Debate temático sobre la maximización de la eficacia de la asistencia técnica prestada a los Estados Miembros en materia de prevención del delito y justicia penal UN مناقشة الموضوع المحوري بشأن تحقيق الحد الأقصى من فعالية المساعدة التقنية المقدّمة إلى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    asistencia técnica prestada (preguntas 33 a 35) UN المساعدة التقنية المقدّمة (الأسئلة 33-35) واو-
    La Conferencia subrayó también la importancia de compartir los resultados de la evaluación de la asistencia técnica prestada a fin de que existiera una mejor comprensión común de lo que funcionaba y de lo que no funcionaba. UN وشدّد المؤتمر على أهمية تبادل نتائج تقييم المساعدة التقنية المقدّمة وذلك لكي يتّسع نطاق الفهم المشترك لما يجدي عمله وما لا يجدي عمله.
    III. asistencia técnica prestada mediante la coordinación a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas UN ثالثا- المساعدة التقنية المقدّمة من خلال التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    En el informe se ofrece información sobre la asistencia técnica prestada para facilitar la lucha contra la delincuencia organizada transnacional en el mar y la piratería marítima, así como sobre la cooperación internacional en curso en ese ámbito. UN وهو يتيح معلومات بشأن المساعدة التقنية المقدّمة بهدف تيسير مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية المرتكبة في البحر والقرصنة البحرية، والتعاون الدولي الجاري في هذا الصدد.
    III. asistencia técnica prestada en el sector de la justicia penal UN ثالثا- المساعدة التقنية المقدّمة في إطار قطاع العدالة الجنائية
    asistencia técnica prestada UN المساعدة التقنية المقدّمة
    asistencia técnica prestada UN المساعدة التقنية المقدّمة
    La sede de la ONUDD suministra conocimientos especializados y presta apoyo a los proyectos cuando se requiere, y sigue tratando de mejorar la calidad de la asistencia técnica prestada a los países de África, intentando acelerar la dinámica de ejecución y evaluando la repercusión de los proyectos. UN أما الخبرة التقنية ودعم المشاريع فيوفّرهما، حسب الحاجة، مقر مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، الذي ما زال يسعى إلى تحسين نوعية المساعدة التقنية المقدّمة إلى البلدان في أفريقيا، من خلال محاولة تسريع خطى التنفيذ وبواسطة تقييم أثر المشاريع.
    asistencia técnica prestada UN المساعدة التقنية المقدّمة
    C. asistencia técnica prestada UN جيم- المساعدة التقنية المقدّمة
    II. Información proporcionada por los Estados sobre necesidades de asistencia técnica y prestación de asistencia técnica UN ثانيا- المعلومات التي قدّمتها الدول عن الاحتياجات من المساعدة التقنية وعن المساعدة التقنية المقدّمة
    El Equipo Especial se propone tomar iniciativas concretas para aplicar la Estrategia, incluida la búsqueda de medios para mejorar la prestación de asistencia técnica. UN وترمي فرقة العمل إلى خلق مبادرات ملموسة لتنفيذ الاستراتيجية، بوسائل من جملتها التعرف على أساليب تعزيز المساعدة التقنية المقدّمة.
    Intensificación de las actividades de asistencia técnica por medio de modalidades que suministren una respuesta apta a las necesidades cambiantes de los Estados Miembros UN تحسين المساعدة التقنية المقدّمة بطرائق توفّر تلبية مؤاتية للاحتياجات المتطوّرة للدول الأعضاء
    En la reunión que celebrara durante el tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes, el Grupo de trabajo señaló que había necesidad urgente de mejorar el intercambio de información y la coordinación en lo relativo a las actividades de asistencia técnica ofrecidas por los gobiernos o las organizaciones internacionales e instituciones financieras, así como de mejorar la coordinación entre los proveedores de asistencia técnica. UN لاحظ الفريق العامل أثناء اجتماعه المعقود خلال الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف أن الحاجة ماسة لتحسين سبل التشارك في المعلومات والتنسيق بشأن أنشطة المساعدة التقنية المقدّمة من الحكومات أو المنظمات الدولية والمؤسسات المالية وكذلك ضرورة تحسين التنسيق بين مقدّمي المساعدة التقنية.
    No obstante, debido a las limitaciones financieras, el Instituto tiene dificultades para visitar periódicamente las capitales con objeto de evaluar sus necesidades y de calibrar el impacto de la asistencia técnica que presta. UN ولكن نظرا للقيود المالية، يواجه المعهد صعوبة في القيام بزيارات منتظمة إلى العواصم لتقدير احتياجاتها وتقييم تأثير المساعدة التقنية المقدّمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد