ويكيبيديا

    "المساعدة الدولية المقدمة إلى الفلسطينيين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Asistencia Internacional a los Palestinos
        
    • de asistencia internacional a los palestinos
        
    Acogiendo con beneplácito las reuniones más recientes del Comité Especial de Enlace para la Coordinación de la Asistencia Internacional a los Palestinos, celebradas en Nueva York el 22 de septiembre de 2009 y el 21 de septiembre de 2010, UN وإذ ترحب بالاجتماعين الأخيرين للجنة الاتصـال المخصصـة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الفلسطينيين اللذين عقدا في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2009 و 21 أيلول/سبتمبر 2010،
    Acogiendo con beneplácito las reuniones más recientes del Comité Especial de Enlace para la Coordinación de la Asistencia Internacional a los Palestinos, celebradas en Nueva York el 21 de septiembre de 2010 y el 18 de septiembre de 2011, UN وإذ ترحب بالاجتماعين الأخيرين للجنة الاتصـال المخصصـة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الفلسطينيين اللذين عقدا في نيويورك في 21 أيلول/سبتمبر 2010 و 18 أيلول/سبتمبر 2011،
    Acogiendo con beneplácito las reuniones más recientes del Comité Especial de Enlace para la Coordinación de la Asistencia Internacional a los Palestinos, celebradas en Bruselas el 21 de marzo de 2012 y en Nueva York el 23 de septiembre de 2012, UN وإذ ترحب بالاجتماعين الأخيرين للجنة الاتصـال المخصصـة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الفلسطينيين اللذين عقدا في بروكسل في 21 آذار/مارس 2012 وفي نيويورك في 23 أيلول/سبتمبر 2012،
    El marco general de prestación de asistencia internacional a los palestinos debía sentar las bases de la independencia económica como paso previo a la independencia política solicitada en las resoluciones de las Naciones Unidas. UN وإن الإطار العام الذي يوجِّه المساعدة الدولية المقدمة إلى الفلسطينيين ينبغي أن يمهِّد السبيل للاستقلال الاقتصادي، وصولاً إلى الاستقلال السياسي على نحو ما تدعو إليه قرارات الأمم المتحدة.
    El marco general de prestación de asistencia internacional a los palestinos debía sentar las bases de la independencia económica como paso previo a la independencia política solicitada en las resoluciones de las Naciones Unidas. UN وإن الإطار العام الذي يوجِّه المساعدة الدولية المقدمة إلى الفلسطينيين ينبغي أن يمهِّد السبيل للاستقلال الاقتصادي، وصولاً إلى الاستقلال السياسي على نحو ما تدعو إليه قرارات الأمم المتحدة.
    Acogiendo con beneplácito las reuniones más recientes del Comité Especial de Enlace para la Coordinación de la Asistencia Internacional a los Palestinos, celebradas en Bruselas el 19 de marzo de 2013 y en Nueva York el 25 de septiembre de 2013, UN وإذ ترحب بالاجتماعين الأخيرين للجنة الاتصـال المخصصـة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الفلسطينيين اللذين عقدا في بروكسل في 19 آذار/مارس 2013 وفي نيويورك في 25 أيلول/سبتمبر 2013،
    Acogiendo con beneplácito también las reuniones más recientes del Comité Especial de Enlace para la Coordinación de la Asistencia Internacional a los Palestinos, celebradas en Bruselas el 19 de marzo de 2013 y en Nueva York el 25 de septiembre de 2013 y el 22 de septiembre de 2014, UN وإذ ترحب أيضا بالاجتماعات الأخيرة للجنة الاتصـال المخصصـة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الفلسطينيين التي عُقدت في بروكسل في 19 آذار/مارس 2013 وفي نيويورك في 25 أيلول/سبتمبر 2013 و 22 أيلول/سبتمبر 2014،
    15. En el Seminario de las Naciones Unidas sobre asistencia al pueblo palestino, que se celebrará en marzo de 2009 en El Cairo, la comunidad internacional debatirá sobre los retos de la asistencia humanitaria, las primeras actividades de recuperación y reconstrucción, debate que formará parte de la labor del Comité Especial de Enlace para la Coordinación de la Asistencia Internacional a los Palestinos. UN 15 - وفي آذار/مارس 2009، وبمدينة القاهرة، وفي ندوة الأمم المتحدة المعنية بتقديم المساعدة للشعب الفلسطيني، سوف يتولى المجتمع الدولي مناقشة التحديات التي تواجهها المساعدة الإنسانية والإنعاش المبكر والتعمير، وهذه مناقشة لها شأنها فيما يتصل بأعمال لجنة الاتصال المخصصة المعنية بتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الفلسطينيين.
    Acogiendo con beneplácito la labor que lleva a cabo el Comité Especial de Enlace para la Coordinación de la Asistencia Internacional a los Palestinos, bajo la presidencia de Noruega, y observando la reunión celebrada en la Sede de las Naciones Unidas el 25 de septiembre de 2013, en la que los países donantes reafirmaron la necesidad de que los donantes prosiguieran e incrementaran su apoyo durante este período de crucial importancia, UN وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا لجنــة الاتصــال المخصصــة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الفلسطينيين برئاســة النرويج، وإذ تلاحظ عقد اجتماعها الأخير في مقر الأمم المتحدة في 25 أيلول/سبتمبر 2013 الذي أعادت فيه البلدان المانحة تأكيد ضرورة مواصلة الجهات المانحة تقديم الدعم للسلطة الفلسطينية وزيادته في هذه الفترة الحرجة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد