ويكيبيديا

    "المساعدة الطارئة إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • asistencia de emergencia a
        
    • asistencia de emergencia al
        
    • ayuda de emergencia a
        
    • socorro de emergencia a
        
    • asistencia de emergencia hasta
        
    Llamamiento interinstitucional de las Naciones Unidas para la asistencia de emergencia a proyectos de abastecimiento de agua y saneamiento en el Yemen UN النداء المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل تقديم المساعدة الطارئة إلى مشاريع توفير المياه والمرافق الصحية في اليمن
    Llamamiento interinstitucional de las Naciones Unidas para la asistencia de emergencia a proyectos de abastecimiento de agua y saneamiento en el Yemen UN النداء المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل تقديم المساعدة الطارئة إلى مشاريع توفير المياه والصرف الصحي في اليمن
    Llamamiento interinstitucional de las Naciones Unidas para la asistencia de emergencia a proyectos de abastecimiento de agua y saneamiento en el Yemen UN النداء المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل تقديم المساعدة الطارئة إلى مشاريع توفير المياه والصرف الصحي في اليمن
    Informe del Secretario General sobre la asistencia de emergencia al Sudán UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان
    e) Informe del Secretario General sobre la asistencia de emergencia al Sudán (A/48/434); UN )ﻫ( تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان (A/48/434)؛
    asistencia de emergencia al Sudán UN تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان
    Fondo del PNUD para ayuda de emergencia a la República Popular de Bangladesh UN صندوق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتقديم المساعدة الطارئة إلى جمهورية بنغلاديش الشعبية
    APENDICE Proyecto de resolución: asistencia de emergencia a Mozambique UN مشروع قرار: تقديم المساعدة الطارئة إلى موزامبيق
    Consideramos que la iniciativa de hoy de examinar con urgencia la cuestión de la asistencia de emergencia a Mozambique es una demostración clara de la solidaridad internacional. UN ونحن نعتبر مبادرة اليوم للنظر في موضوع تقديم المساعدة الطارئة إلى موزامبيق بشكل عاجل دليلا واضحا على التضامن الدولي.
    P asistencia de emergencia a Antigua y Barbuda, Dominica, Montserrat, UN تقديم المساعدة الطارئة إلى أنتيغوا وبربودا، ودومينيكا، وسانت كيتس ونيفيس،
    Fondo Fiduciario para la asistencia de emergencia a la República Popular de Mozambique UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة الطارئة إلى جمهورية موزامبيق الشعبية
    asistencia de emergencia a Belice, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, UN تقديم المساعدة الطارئة إلى بليز، وبنما، والسلفادور،
    asistencia de emergencia a Antigua y Barbuda, Cuba, Haití, UN تقديم المساعدة الطارئة إلى أنتيغوا وبربودا، والجمهورية الدومينيكية،
    El ACNUR sigue apoyando a una organización no gubernamental local, Paz y Concordia, a prestar asistencia de emergencia a las mujeres de edad de Sujumi. UN وتواصل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين دعمها لمنظمة غير حكومية محلية، السلام والوفاق، وذلك لتقديم المساعدة الطارئة إلى المسنات في سوخومي.
    iv) asistencia de emergencia al Sudán: A/48/434; UN ' ٤ ' تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان: A/48/434؛
    48/200. asistencia de emergencia al Sudán UN ٤٨/٢٠٠ ـ تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان
    asistencia de emergencia al Sudán UN تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان
    asistencia de emergencia al Sudán UN تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان
    asistencia de emergencia al Sudán UN تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان
    asistencia de emergencia al Sudán UN تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان
    ii) Se han suspendido todos los procedimientos administrativos y normativos relacionados con la asistencia de socorro a fin de facilitar la entrega rápida y oportuna de ayuda de emergencia a Darfur. UN ' 2` تم تعليق جميع الإجراءات الإدارية والتنظيمية الخاصة بالمساعدة الغوثية بغية تيسير إيصال المساعدة الطارئة إلى دارفور بسرعة وفي حينها.
    En octubre de 1993 el ACNUR lanzó un llamamiento por valor de 9,5 millones de dólares destinado a aportar socorro de emergencia a los refugiados sierraleoneses y los desplazados liberianos. UN ووجهت المفوضية في تشرين الأول/أكتوبر ١٩٩٣ نداء لتوفير ٩,٥ من ملايين الدولارات من أجل تقديم المساعدة الطارئة إلى اللاجئين السيراليونيين والمشردين الليبيريين.
    La reforma institucional que están emprendiendo las Naciones Unidas, la creación de nueva maquinaria para coordinar las actividades humanitarias y un enfoque gradual del concepto de transición desde la asistencia de emergencia hasta la rehabilitación y el desarrollo, son pasos importantes hacia la gestión de las situaciones humanitarias de emergencia. UN إن الاصلاح المؤسسي الجاري في اﻷمم المتحدة، وإنشاء آليات جديدة لتنسيق اﻷنشطة اﻹنسانية، واﻷخذ التدريجي بمفهوم التحول من تقديم المساعدة الطارئة إلى اعادة التأهيل والتنمية، تمثل جميعها خطوات هامة في تنظيم جهود معالجة حالات الطوارئ الانسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد